← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot vastlegging van de datum van inwerkingtreding van de artikelen 3 tot 5 van het decreet van 20 november 2008 betreffende de sociale economie "
Besluit van de Waalse Regering tot vastlegging van de datum van inwerkingtreding van de artikelen 3 tot 5 van het decreet van 20 november 2008 betreffende de sociale economie | Arrêté du Gouvernement wallon fixant la date d'entrée en vigueur des articles 3 à 5 du décret du 20 novembre 2008 relatif à l'économie sociale |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 19 DECEMBER 2008. - Besluit van de Waalse Regering tot vastlegging van de datum van inwerkingtreding van de artikelen 3 tot 5 van het decreet van 20 november 2008 betreffende de sociale economie De Waalse Regering, | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 19 DECEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant la date d'entrée en vigueur des articles 3 à 5 du décret du 20 novembre 2008 relatif à l'économie sociale Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 20 november 2008 betreffende de sociale | Vu le décret du 20 novembre 2008 relatif à l'économie sociale, |
economie, inzonderheid op artikel 28, eerste lid; | notamment l'article 28, alinéa 1er, |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 15 december 2008; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 15 décembre 2008; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 19 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 décembre 2008; |
december 2008; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat | Vu l'urgence motivée par la nécessité pour le Gouvernement de faire |
de Regering voornoemd decreet van 20 november 2008 uiterlijk 1 maart | entrer en vigueur le décret du 20 novembre 2008 précité au plus tard |
2009 in werking moet laten treden; | le 1er mars 2009; |
Overwegende dat de Regering, om alle bepalingen van voornoemd decreet | Considérant que, pour faire entrer en vigueur toutes les dispositions |
in werking te laten treden en om bepaalde uitvoeringsmodaliteiten te | dudit décret et prendre certaines modalités d'exécution, le |
nemen, eerst de vereniging(en) zonder winstoogmerk bedoeld in artikel | Gouvernement doit, préalablement, reconnaître la ou les association(s) |
3 van dat decreet van 20 november 2008 moet erkennen; | sans but lucratif visée(s) à l'article 3 du décret du 20 novembre 2008 |
Dat de "Conseil wallon de l'Economie sociale (C.W.E.S.)" (Waalse Raad | précité; Qu'en effet, le Conseil wallon de l'Economie sociale (C.W.E.S.), |
voor Sociale Markteconomie), ingesteld krachtens artikel 4 van | institué en vertu de l'article 4 du décret du 20 novembre 2008 |
voornoemd decreet van 20 november 2008, immers eerst samengesteld moet | précité, doit préalablement être constitué afin de donner son avis sur |
worden om advies te kunnen uitbrengen over de modaliteiten tot | les modalités d'exécution dudit décret et qu'il appartient, notamment, |
uitvoering van genoemd decreet en dat de Regering o.a. de leden | au Gouvernement de désigner les membres visés à l'article 5, § 1er, |
bedoeld in artikel 5, § 1, 3°, van genoemd decreet moet aanwijzen op | 3°, dudit décret sur proposition de la ou des ASBL susvisée(s) |
de voordracht van bovenbedoelde VZW('s) die de sector | chargée(s) de la représentation du secteur; |
vertegenwoordigen; | |
Overwegende dat de Regering de procedure tot erkenning van de VZW('s) | Considérant que le Gouvernement doit engager la procédure de |
zo spoedig mogelijk moet opstarten; | reconnaissance de la ou des ASBL au plus vite; |
Dat die procedure meer dan twee maanden kan duren, rekening houdend | Que cette procédure peut, compte tenu des délais nécessaires à l'appel |
met de termijnen die nodig zijn voor de aanbesteding; | d'offre, durer plus de deux mois; |
Overwegende dat de Regering het huishoudelijk reglement van de | Considérant que le Gouvernement doit également approuver le règlement |
"C.W.E.S." moet goedkeuren vooraleer ze op geldige wijze advies kan | d'ordre intérieur du C.W.E.S. avant qu'il ne puisse valablement |
uitbrengen over de modaliteiten tot uitvoering van het decreet van 20 | remettre un avis sur les modalités d'exécution du décret du 20 |
november 2008 die ze hem voor advies moet overleggen; | novembre 2008 que le Gouvernement devra lui soumettre pour avis; |
Overwegende dat dit artikel zo spoedig mogelijk in werking moet treden | Considérant que pour lancer la procédure de reconnaissance de la ou |
om de procedure tot erkenning van de VZW('s) bedoeld in artikel 3 van | des ASBL, visée(s) à l'article 3 dudit décret, il convient, |
genoemd decreet op te starten; | préalablement et sans délai, de faire entrer cet article en vigueur; |
Dat ook de artikelen 4 en 5 van genoemd decreet in werking moeten | Qu'il est également urgent de faire entrer les articles 4 et 5 dudit |
treden om de leden van de "C.W.E.S." te kunnen aanwijzen en om de | décret en vigueur pour permettre, dans un deuxième temps, de désigner |
werking ervan mogelijk te maken; | les membres du C.W.E.S. et de lui permettre de fonctionner; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 4 juillet 1989 et du 4 août 1996; |
Op de voordracht van de Minister van Economie, Tewerkstelling, | Sur la proposition du Ministre de l'Economie, de l'Emploi, du Commerce |
Buitenlandse Handel en Patrimonium; | extérieur et du Patrimoine; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De artikelen 3 tot 5 van het decreet van 20 november 2008 |
Article 1er.Les articles 3 à 5 du décret du 20 novembre 2008 relatif |
betreffende de sociale economie treden in werking op de datum van | à l'économie sociale entrent en vigueur le jour de l'entrée en vigueur |
inwerkingtreding van dit besluit. | du présent arrêté. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2009. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2009. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Economie is belast met de |
Art. 3.Le Ministre qui a l'Economie sociale dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 19 december 2008. | Namur, le 19 décembre 2008. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Economie, Tewerkstelling, Buitenlandse Handel en | Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi, du Commerce extérieur et du |
Patrimonium, | Patrimoine, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |