Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 19/12/2002
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 november 2001 betreffende de extra betalingen in de sector rundvlees "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 november 2001 betreffende de extra betalingen in de sector rundvlees Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté royal du 30 novembre 2001 relatif aux paiements supplémentaires dans le secteur de la viande bovine
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
19 DECEMBER 2002. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van 19 DECEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté
het koninklijk besluit van 30 november 2001 betreffende de extra royal du 30 novembre 2001 relatif aux paiements supplémentaires dans
betalingen in de sector rundvlees le secteur de la viande bovine
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de
tuinbouw- en zeevisserijproducten, laatst gewijzigd bij de wet van 22 februari 2001; l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée en dernier lieu par la loi du 22 février 2001;
Gelet op de verordening (EEG) nr. 3508/92 van de Raad van 27 november Vu le règlement (CEE) n° 3508/92 du Conseil, du 27 novembre 1992,
1992 tot instelling van een geïntegreerd beheers- en controlesysteem établissant un système intégré de gestion et de contrôle relatif à
voor bepaalde communautaire steunregelingen, laatst gewijzigd bij certains régimes d'aides communautaires modifié en dernier lieu par le
verordening (EG) nr. 495/2001 van 13 maart 2001; règlement (CE) n° 495/2001 du 13 mars 2001;
Gelet op de verordening (EG) nr. 1254/1999 van de Raad van 17 mei 1999 Vu le règlement (CE) n° 1254/1999 du Conseil du 17 mai 1999 portant
houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector organisation commune des marchés dans le secteur de la viande bovine,
modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 2345/2001 du 30
rundvlees; novembre 2001;
Gelet op de verordening (EG) nr. 2342/1999 van de Commissie van 28 Vu le règlement (CE) n° 2342/1999 de la Commission, du 28 octobre
oktober 1999 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van 1999, établissant modalités d'application du règlement (CE) n°
verordening (EG) nr. 1254/1999 van de Raad houdende een 1254/1999 du Conseil portant organisation commune des marchés dans le
gemeenschappelijke ordening der markten in de sector rundvlees met secteur de la viande bovine en ce qui concerne le régime des primes,
betrekking tot premieregelingen, laatst gewijzigd bij verordening (EG) nr. 169/2002 van 30 januari 2002; modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 169/2002 du 30 janvier 2002;
Gelet op de verordening (EG) nr. 2419/2001 van de Commissie van 11 Vu le règlement (CE) n° 2419/2001 de la Commission du 11 décembre 2001
december 2001 houdende uitvoeringsbepalingen inzake het bij
verordening (EEG) nr. 3508/92 van de Raad ingestelde geïntegreerde portant modalités d'application du système intégré de gestion et de
beheers- en controlesysteem voor bepaalde communautaire contrôle relatif à certains régimes d'aides communautaires établis par
steunregelingen; le règlement (CEE) n° 3508/92 du Conseil;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 november 2001 betreffende de Vu l'arrêté royal du 30 novembre 2001 relatif aux paiements
extra betalingen in de sector rundvlees; supplémentaires dans le secteur de la viande bovine;
Gelet op het akkoord van 15 juli 2002 op de Interministeriële Considérant l'accord du 15 juillet 2002 lors de la Conférence
Conferentie Landbouw betreffende de overheveling van de bevoegdheden interministérielle de l'Agriculture relative au transfert de
inzake landbouwbeleid naar de Gewesten en, in het bijzonder, wat compétences de la politique agricole aux Régions et spécifiquement en
betreft de toepassingswijze voor de slachtpremie in de ce qui concerne les modalités d'application pour les paiements
rundvleessector; supplémentaires dans le secteur de la viande bovine;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 december 2002; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 décembre 2002;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 19 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 décembre 2002;
december 2002;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat onverwijld maatregelen getroffen dienen te worden Considérant qu'il est nécessaire de prendre sans retard des mesures
betreffende de extra betalingen in de sector rundvlees om de relatives aux paiements supplémentaires dans le secteur de la viande
toepassingswijze te volgen van de verordening (EEG) nr. 3508/92 en van bovine afin de respecter les dispositions du règlement (CEE) n°
de verordeningen (EG) nrs. 1254/1999 en 2342/1999 en van de nieuwe 3508/92 et des règlements (CE) nos 1254/1999 et 2342/1999 et du
verordening (EG) nr. 2419/2001; nouveau règlement (CE) n° 2419/2001;
Overwegende dat de bevoegdheden op landbouwvlak vanaf 1 januari 2002 Considérant l'attribution aux Régions des compétences dans le domaine
aan de Gewesten toegewezen zijn; de l'agriculture à partir du 1er janvier 2002;
Gelet op het protocol-akkoord van 13 maart 2002 tussen de federale Considérant le protocole d'accord du 13 mars 2002 entre l'Etat
overheid, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Hoofdstedelijk fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de
Gewest Brussel betreffende de uitoefening van de bevoegdheden die naar Bruxelles-Capitale concernant l'exercice des compétences régionalisées
de Gewesten zijn overgeheveld op het vlak van landbouw en visvangst dans le domaine de l'Agriculture et de la Pêche pour la période
voor de overgangsperiode die op 1 januari 2002 ingaat en op 15 oktober transitoire débutant le 1er janvier 2002 et se terminant le 15 octobre
2002 beëindigd wordt; 2002;
Overwegende dat er maatregelen getroffen dienen te worden om de Considérant que des mesures doivent être prises pour mettre en
beslissingen betreffende de bevoegdheidsoverheveling toe te passen; application les décisions relatives au transfert de ces compétences;
Overwegende dat de continuïteit van de openbare dienstverlening Considérant la nécessité d'assurer la continuité des missions du
gewaarborgd moet worden, met naleving van de verplichtingen opgelegd service public, et ce dans le respect des obligations imposées par la
door de Europese regelgeving op het vlak van landbouw; réglementation européenne dans le domaine de l'agriculture;
Overwegende dat er in boetes is voorzien bij niet-naleving van de Considérant que des pénalités sont prévues en cas de non-respect des
termijnen die zijn opgelegd bij de Europese regelgeving om de délais imposés par la réglementation européenne pour verser les primes
betrokken premies te storten aan de producenten of in geval van concernées aux producteurs ou en cas de retard dans la mise en
vertraging in het toepasselijk maken van de betrokken regelgevingen of application des réglementations concernées ou en cas de mauvaise
indien zij slecht worden toegepast; application;
Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden; Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 30 november

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 30 novembre 2001

2001 betreffende de extra betalingen in de sector rundvlees wordt een relatif aux paiements supplémentaires dans le secteur de la viande
punt 5 toegevoegd : bovine est ajouté un point 5 :
« 5. Zone : één van beide volgende zones : « 5. Zone : une des deux zones suivantes :
a) zone 1 : het Vlaamse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; a) zone 1 : la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale;
b) zone 2 : het Waalse Gewest. » b) zone 2. : la Région wallonne. »
In artikel 1 van hetzelfde besluit wordt een punt 6 toegevoegd : A l'article 1er du même arrêté est ajouté un point 6 :
« 6. Het Bestuur : de Afdeling Landbouwsteun van het « 6. L'Administration : la Division des Aides à l'Agriculture de la
Directoraat-generaal Landbouw van het Ministerie van het Waalse Direction générale de l'Agriculture du Ministère de la Région
Gewest. » wallonne. »

Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen door volgende

Art. 2.L'article 2 du même arrêté est remplacé par la disposition

bepaling : suivante :
«

Art. 2.§ 1. Overeenkomstig de bepalingen van verordening (EG) nr.

« Art. 2, § 1er. Conformément aux dispositions du règlement (CE) n°
1254/1999 worden de extra betalingen toegekend tegen de ratio 39.6 % 1254/1999 les paiements supplémentaires sont octroyés au ratio de 39.6
voor zone 1 en tegen de ratio 60.4 % voor zone 2. % pour la zone 1 et de 60.4 % pour la zone 2.
§ 2. Les paiements supplémentaires dans le secteur de la viande bovine
§ 2. De extra betalingen in de sector rundvlees in zone 1 en in zone 2 dans la zone 1 et dans la zone 2 se font, pour un producteur donné,
worden voor een gegeven producent in de vorm van een betaling per sous forme de paiement par troupeau ».
beslag verricht. »

Art. 3.In artikel 3, § 2 en § 3, van hetzelfde besluit worden de

Art. 3.A l'article 3, aux § 2 et § 3, du même arrêté, les mots «

woorden « globaal bedrag » vervangen door de woorden « globaal bedrag montant global » sont remplacés par les mots « montant global par zone
per zone ». ».

Art. 4.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen door volgende

Art. 4.L'article 5 du même arrêté est remplacé par la disposition

bepaling : suivante :
«

Art. 5.Het Bestuur wordt belast met de storting van de extra

«

Art. 5.L'Administration est chargée du versement des paiements

betalingen en met de inning van de onverschuldigde betalingen. » supplémentaires ainsi que du recouvrement des paiements indus. »

Art. 5.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden volgende wijzigingen

Art. 5.A l'article 7 du même arrêté sont apportées les modifications

aangebracht : suivantes :
1° de woorden « (EEG) nr. 3887/92 » worden vervangen door de woorden « 1° les mots « (CEE) n° 3887/92 » sont remplacés par les mots « (CE) n°
(EG) nr. 2419/2001 »; 2419/2001 ».
2° er worden een tweede en een derde lid, luidend als volgt, 2° un deuxième et un troisième alinéa rédigés comme suit sont ajoutés
toegevoegd : :
« De inbreuken op dit besluit en op diens uitvoeringsbesluiten kunnen « Les infractions au présent arrêté et à ses arrêtés d'exécution
met een administratieve geldboete worden bestraft overeenkomstig peuvent faire l'objet d'une amende administrative conformément à
artikel 8 van de wet van 28 maart 1975, voornoemd. l'article 8 de la loi du 28 mars 1975 précitée.
Als bevoegd ambtenaar voor het uitvoeren van de handelingen en het Est désigné en qualité de fonctionnaire compétent pour accomplir les
treffen van de beslissingen met betrekking tot de administratieve actes et prendre les décisions concernant les amendes administratives
geldboetes bedoeld in vorig lid wordt aangewezen, de visées à l'alinéa précédent, le Directeur général de la Direction
directeur-generaal van het Directoraat-generaal Landbouw van het générale de l'Agriculture du Ministère de la Région wallonne ou, en
Ministerie van het Waalse Gewest of, bij afwezigheid of verhindering, de ambtenaar die hem vervangt. » cas d'absence ou d'empêchement, le fonctionnaire qui le remplace. »

Art. 6.In hetzelfde besluit wordt een artikel 8bis luidend als volgt

Art. 6.Dans le même arrêté, il est inséré un article 8bis rédigé

ingevoegd : comme suit :
« De inspecteur-generaal van de Afdeling Landbouwsteun van het « L'inspecteur général de la Division des Aides à l'Agriculture de la
Directoraat-generaal Landbouw van het Ministerie van het Waalse Direction générale de l'Agriculture du Ministère de la Région wallonne
Gewest, of bij afwezigheid of verhindering, de ambtenaar die hem ou, en cas d'absence ou d'empêchement, le fonctionnaire qui le
vervangt, hebben delegatie om de uitgaven betreffende de steun bepaald remplace, a délégation pour engager, approuver et ordonnancer les
in dit besluit vast te leggen, goed te keuren en te ordonnanceren. » dépenses relatives aux aides prévues par le présent arrêté. »

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2003, met

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets au 1er janvier 2002 à

uitzondering van artikel 4 dat uitwerking heeft vanaf 16 oktober 2002. l'exception des articles 1er, deuxième alinéa, 4 et 5, 2°, qui produisent leurs effets au 16 octobre 2002.

Art. 8.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit

Art. 8.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Namen, 19 december 2002. Namur, le 19 décembre 2002.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité,
J. HAPPART J. HAPPART
^