Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van groene elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen of warmtekrachtkoppeling en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 10 februari 2022 betreffende de duurzaamheidscriteria van de biomassa voor de productie van energie en de broeikasgasemissiereductiecriteria en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen of warmtekrachtkoppeling | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité verte produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 février 2022 relatif aux critères de durabilité de la biomasse pour la production d'énergie et des critères de réduction des émissions de gaz à effet de serre et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération |
---|---|
19 APRIL 2024. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 19 AVRIL 2024. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering | Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de |
van groene elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen of | l'électricité verte produite au moyen de sources d'énergie |
warmtekrachtkoppeling en tot wijziging van het besluit van de Waalse | renouvelables ou de cogénération et modifiant l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 10 februari 2022 betreffende de duurzaamheidscriteria van | wallon du 10 février 2022 relatif aux critères de durabilité de la |
de biomassa voor de productie van energie en de | biomasse pour la production d'énergie et des critères de réduction des |
broeikasgasemissiereductiecriteria en tot wijziging van het besluit | émissions de gaz à effet de serre et modifiant l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van | Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de |
elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen of | l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou |
warmtekrachtkoppeling | de cogénération |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van | Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché |
de gewestelijke elektriciteitsmarkt, artikel 36bis, ingevoegd bij het | régional de l'électricité, l'article 36bis, inséré par le décret du 4 |
decreet van 4 october 2007 en het laatst gewijzigd bij het decreet van | octobre 2007 et modifié en dernier lieu par le décret du 5 mai 2022, |
5 mei 2022, artikel 37, § 1, het laatst gewijzigd bij het decreet van | l'article 37, § 1er, modifié en dernier lieu par le décret du 5 mai |
5 mei 2022 en artikel 38, § 1, het laatst gewijzigd bij het decreet | 2022, et l'article 38, § 1er, modifié en dernier lieu par le décret du |
van 31 januari 2019; | 31 janvier 2019; |
Gelet op het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie | Vu le décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché |
van de gewestelijke gasmarkt, artikel 33quater, ingevoegd bij het decreet van 21 mei 2015; | régional du gaz, l'article 33quater, inséré par le décret du 21 mai 2015; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la |
bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare | promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie |
energiebronnen of warmtekrachtkoppeling; | renouvelables ou de cogénération; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 10 februari 2022 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 février 2022 relatif aux |
betreffende de duurzaamheidscriteria van de biomassa voor de productie | critères de durabilité de la biomasse pour la production d'énergie et |
van energie en de broeikasgasemissiereductiecriteria en tot wijziging | des critères de réduction des émissions de gaz à effet de serre et |
van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot | modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif |
bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare | à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie |
energiebronnen of warmtekrachtkoppeling; | renouvelables ou de cogénération; |
Gelet op het rapport van 13 maart 2024, opgemaakt overeenkomstig | Vu le rapport du 13 mars 2024 établi conformément à l'article 3, 2°, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | régionales; |
Gelet op het advies van de beleidsgroep "Energie", uitgebracht op 4 | Vu l'avis du pôle « Energie », donné le 4 avril 2024; |
april 2024; Gelet op het advies van de "Fédération des biométhaniseurs agricoles" | |
(Federatie van agrarische biomethaaninstallaties), uitgebracht op 4 | Vu l'avis de la Fédération des biométhaniseurs agricoles, donné le 4 |
april 2024; | avril 2024; |
Gelet op het advies van de "Commission wallonne pour l'Energie" | |
(Waalse Energiecommissie), uitgebracht op 5 april 2024; | Vu l'avis de la Commission wallonne pour l'Energie, donné le 5 avril |
Gelet op het advies van het overkoepelend Comité van de biomassa, | 2024; |
uitgebracht op 8 april 2024; | Vu l'avis du Comité transversal de la Biomasse, donné le 8 avril 2024; |
Gelet op het advies van Valbiom, uitgebracht op 9 april 2024; | Vu l'avis de Valbiom, donné le 9 avril 2024; |
Gelet op het advies van Edora, uitgebracht op 10 april 2024; | Vu l'avis d'Edora donné le 10 avril 2024; |
Gelet op het verzoek om adviesverlening binnen een termijn van dertig | Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en |
dagen, gericht aan de Raad van State, overeenkomstig artikel 84, § 1, | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 27 maart 2024 op | Vu que la demande d'avis a été inscrite le 27 mars 2024 au rôle de la |
de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het nummer 75.991/4; | section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro 75.991/4; |
Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 28 maart 2024 om | Vu la décision de la section de législation du 28 mars 2024 de ne pas |
binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing | |
van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd | donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, § |
op 12 januari 1973; | 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Energie; | Sur la proposition du Ministre de l'Energie; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van | CHAPITRE Ire. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 |
novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité verte au moyen | |
de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération | |
30 november 2006 tot bevordering van de elektriciteitsopwekking uit | Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du 30 novembre 2006 du |
hernieuwbare energiebronnen of warmtekrachtkoppeling | |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 30 |
Gouvernement wallon relatif à la promotion de l'électricité verte au |
november 2006 tot bevordering van groene elektriciteitsopwekking uit | moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération, remplacé |
hernieuwbare energiebronnen of warmtekrachtkoppeling, vervangen door | |
het besluit van 1 maart 2012 en gewijzigd bij het besluit van 13 | par l'arrêté du 1er mars 2012 et modifié par l'arrêté du 13 février |
februari 2014, wordt aangevuld met de woorden " en Richtlijn (EU) | 2014, est complété par les mots « et la directive (UE) 2018/2001 du |
2018/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 11 december 2018 | Parlement Européen et du Conseil du 11 décembre 2018 relative à la |
ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen". | promotion de l'utilisation de l'énergie produite à partir de sources renouvelables ". |
Art. 2.In artikel 2 van het hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd |
Art. 2.Dans l'article 2 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2023, worden de | l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2023, sont insérés les |
punten 8°/1 en 8°/2 ingevoegd, luidend als volgt: | 8°/1 et 8°/2 rédigés comme suit : |
"8°/1 "hernieuwbare mix": het aandeel van de fuel mix dat gedekt wordt | « 8°/1 « mix renouvelable » : la part du fuel mix couverte par les |
door ingetrokken garanties van oorsprong; | garanties d'origine annulées; |
8°/2 "residuele mix": het aandeel van de fuel mix dat niet gedekt | 8°/2 « mix résiduel » : la part du fuel mix non couverte par les |
wordt door ingetrokken garanties van oorsprong;". | garanties d'origine annulées; ». |
Art. 3.In artikel 13, § 1, eerste lid, 1°, van hetzelfde besluit, |
Art. 3.A l'article 13, § 1er, alinéa 1er, 1°, du même arrêté, modifié |
gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007, | par l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2007, les mots « |
worden de woorden "wanneer de elektriciteit geproduceerd wordt door | lorsque l'électricité est produite par cogénération à haut rendement à |
hoogrenderende warmtekrachtkoppeling uit hernieuwbare energiebronnen, | partir de sources d'énergies renouvelables, seule une garantie |
wordt alleen een garantie van oorsprong uitgegeven die beide kenmerken | d'origine qui précise les deux caractéristiques est émise » sont |
specificeert" ingevoegd tussen de woorden "per MWu" en de woorden ";en/of". | insérés entre les mots « par MWh » et les mots « ; et/ou ». |
Art. 4.Artikel 15nonies van hetzeflde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 4.L'article 15nonies du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2016 en vervangen door het | Gouvernement wallon du 23 juin 2016 et remplacé par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 april 2019, wordt aangevuld met | Gouvernement wallon du 11 avril 2019, est complété par les paragraphes |
paragrafen 5 en 6, luidend als volgt: | 5 et 6 rédigés comme suit : |
" § 5. De Minister of de Regering, in het geval bedoeld in artikel 38, | « § 5. Le Ministre, ou le Gouvernement dans le cas visé à l'article |
§ 9, van het decreet, kan de procedures betreffende de oproep tot het | 38, § 9, du décret, peut limiter les procédures d'appel à projets à |
indienen van projecten beperken tot bepaalde kanalen voor | |
elektriciteitsproductie, elektriciteitsproductiemethodes of | certaines filières de production d'électricité, méthodes de production |
vermogensklassen, wanneer de opening van de procedure betreffende de | d'électricité ou classes de puissance, lorsque l'ouverture de la |
oproep tot het indienen van projecten voor alle producenten van groene | procédure d'appel à projets à tous les producteurs d'électricité verte |
elektriciteit om de volgende redenen tot onvoldoende resultaten leidt: | entraîne des résultats insuffisants pour les raisons suivantes : |
1° het langetermijnpotentieel van een bepaalde technologie; | 1° le potentiel à long terme d'une technologie donnée; |
2° de nood aan diversificatie; | 2° le besoin de diversification; |
3° de netwerkintegratiekosten; | 3° les coûts d'intégration au réseau; |
4° de vereisten en de stabiliteit van het net; | 4° les contraintes et la stabilité du réseau; |
5° voor de biomassa, de noodzaak om grondstoffenmarktenverstoringen te | 5° pour la biomasse, la nécessité d'éviter des distorsions sur les |
vermijden. | marchés des matières premières. |
§ 6. Vanaf de eerste lancering van de oproep tot het indienen van | § 6. A compter du premier lancement de l'appel à projets, le Ministre, |
projecten publiceert de Minister of de Regering, in het geval bedoeld | |
in artikel 38, § 9, van het decreet, een indicatief tijdschema voor de | ou le Gouvernement dans le cas visé à l'article 38, § 9, du décret, |
procedures betreffende de oproep tot het indienen van projecten in de | publie un calendrier indicatif des procédures d'appel à projets dans |
volgende gevallen: | les cas suivants : |
1° indien nodig en ten minste jaarlijks, voor ten minste de volgende | 1° lorsque nécessaire et au moins annuellement, pour au moins les cinq |
vijf jaar of; | années suivantes ou; |
2° in het geval van beperkingen inzake de begrotingsplanning, voor de volgende drie jaar. Het indicatieve tijdschema voor de oproep tot het indienen van projecten omvat de volgende elementen: 1° de frequentie; 2° het maximaal volume van bijkomende groene certificaten die het voorwerp kunnen uitmaken van een reservering aan het einde van elke oproep tot het indienen van projecten; 3° de formule voor de berekening van het aantal toegekende groene certificaten; 4° het maximaal aantal groene certificaten dat kan worden toegekend per eenheid, desgevallend; | 2° en cas de contraintes de planification budgétaire, pour les trois années suivantes. Le calendrier indicatif des procédures d'appel à projets inclut les éléments suivants : 1°la fréquence; 2° le volume maximal de certificats verts additionnels qui peuvent faire l'objet d'une réservation au terme de chaque appel à projets; 3°la formule de calcul du nombre de certificats verts octroyés; 4°, le nombre maximal de certificats verts qui peut être octroyé par unité le cas échéant; |
5° de kanalen voor elektriciteitsproductie; | 5° les filières de production d'électricité; |
6° de elektriciteitsproductiemethodes of in aanmerking komende | 6° les méthodes de production d'électricité ou les classes de |
vermogensklassen. | puissance éligibles. |
Jaarlijks publiceert de Minister relevante informatie over eerdere | Le Ministre publie annuellement les informations pertinentes relatives |
oproepen tot het indienen van projecten en de invullingsgraad van | aux appels à projets antérieurs, le taux de réalisation des projets. |
projecten.". | ". |
Art. 5.In artikel 17bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 5.Dans l'article 17bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007 en gewijzigd bij | Gouvernement wallon du 20 décembre 2007 et modifié par l'arrêté du |
het besluit van de Waalse Regering van 13 februari 2014, wordt | Gouvernement wallon du 13 février 2014, le paragraphe 1er est remplacé |
paragraaf 1 vervangen als volgt: | par ce qui suit : |
" § 1. De productieperiode voor een garantie van oorsprong is maximaal | « § 1er. La période de production d'une garantie d'origine est d'un |
één kalendermaand. | mois calendrier au plus. |
De garanties van oorsprong hebben een geldigheidsduur die ingaat op de | Les garanties d'origine ont une durée de validité qui commence à la |
einddatum van bedoelde productieperiode en afloopt twaalf maanden na | date de la fin de la période de production concernée, et qui s'achève |
de laatste dag van de maand van het einde van de periode waarin de | douze mois après le dernier jour du mois de la fin de la période de |
overeenstemmende energiehoeveelheid wordt geproduceerd. De garanties | production de la quantité d'énergie correspondante. Les garanties |
van oorsprong kunnen enkel tijdens hun geldigheidsduur overgedragen | d'origine peuvent être transmises uniquement durant leur durée de |
worden. | validité. |
De nog niet ingetrokken garanties van oorsprong vervallen achttien | Les garanties d'origine non encore annulées expirent dix-huit mois |
maanden na de einddatum van bedoelde productieperiode. De hernieuwbare | après la fin de la période de production concernée. Les garanties |
garanties van oorsprong die nog niet vervallen zijn, kunnen worden | d'origine renouvelable non encore expirées peuvent être utilisées pour |
gebruikt om de hernieuwbare mix te bepalen. De vervallen garanties van | déterminer le mix renouvelable. Les garanties d'origine expirées sont |
oorsprong zijn opgenomen in de berekening van de residuele mix.". | incluses dans le calcul du mix résiduel. ». |
Art. 6.In artikel 27 van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij |
Art. 6.A l'article 27 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
het besluit van de Waalse Regering van 4 april 2019, worden de | l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 avril 2019, les modifications |
volgende wijzigingen in paragraaf 1 aangebracht: | suivantes sont apportées au paragraphe 1er : |
1° de woorden "labels van garantie van oorsprong" worden vervangen | 1° les mots « labels de garantie d'origine » sont remplacés par les |
door de woorden "garanties van oorsprong"; | mots « garanties d'origine »; |
2° de woorden "die nog niet vervallen zijn" worden ingevoegd tussen de | 2° les mots « non encore expirées » sont insérés entre les mots « Les |
woorden "De garanties van oorsprong" en de woorden "worden maandelijks | garanties d'origine » et les mots « sont annulées mensuellement par |
en uiterlijk 31 maart van elk jaar door de Administratie geannuleerd". | l'Administration ». |
Art. 7.In artikel 28, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 7.Dans l'article 28, § 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté |
besluit van de Waalse Regering van 13 februari 2014, wordt de zin « | du Gouvernement wallon 13 février 2014, la phrase « Il en va de même |
Hetzelfde geldt voor de labels van garantie van oorsprong uit een | pour les labels de garantie d'origine en provenance d'un autre Etat |
andere Staat als die erkenning uitdrukkelijk aanvaard wordt bij een | lorsqu'un accord liant celui-ci à l'Union européenne admet |
overeenkomst die hem aan de Europese Unie bindt. » vervangen door de | expressément cette reconnaissance. » est remplacée par la phrase « Les |
zin "De garanties van oorsprong uitgereikt door derde landen worden | garanties d'origine émises par les pays tiers ne sont pas reconnues, |
niet erkend, tenzij de Europese Unie een overeenkomst heeft gesloten | sauf si l'Union Européenne a conclu un accord avec le pays-tiers en |
met het derde land over de wederzijdse erkenning van garanties van | vue de la reconnaissance mutuelle des garanties d'origine émises dans |
oorsprong die in de Unie zijn uitgereikt en van garanties van | l'Union et des garanties d'origine d'un système compatible établi dans |
oorsprong van een verenigbaar systeem dat vastgesteld is in het derde | le pays tiers, et uniquement dans le cas de l'importation et de |
land, en enkel in geval van rechtstreekse invoer en uitvoer van energie.". | l'exportation directe d'énergie. ». |
Art. 8.In artikel 29 van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij |
Art. 8.A l'article 29 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
het besluit van de Waalse Regering van 4 april 2019, worden de | l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 avril 2019, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° het eerste lid wordt aangevuld met de volgende zinnen: "Het verslag | 1° l'alinéa 1er est complété par les phrases suivantes : " Le rapport |
maakt een tijdschema op voor de verwachte toekenning van bijkomende | établit un calendrier dans lequel préfigure l'octroi escompté de |
groene certificaten per kanalen voor elektriciteitsproductie, | certificats verts additionnels par filières de production |
elektriciteitsproductiemethodes of in aanmerking komende | d'électricité, de méthodes de production d'électricité ou de classes |
vermogensklassen, voor ten minste de volgende vijf jaar of, in het | de puissance éligibles, qui couvre au moins les cinq années suivantes |
geval van beperkingen inzake begrotingsplanning, de volgende drie | ou, en cas de contraintes de planification budgétaire, les trois |
jaar. Indien nodig wordt het verslag bijgewerkt om met de recente | années suivantes. Le rapport est mis à jour lorsque nécessaire, afin |
evolutie van de markten of de enveloppe van groene certificaten | de tenir compte de l'évolution récente des marchés ou des enveloppes |
rekening te houden. "; | de certificats verts additionnels. »; |
2° er wordt een lid ingevoegd tussen het eerste en derde lid, luidend als volgt: "Het verslag bevat: 1° een indicatief tijdschema voor de procedures betreffende de groene certificaten; 2° de berekening van het aantal toegekende groene certificaten; 3° in voorkomend geval, het maximaal aantal groene certificaten dat kan worden toegekend per eenheid; 4° indien van toepassing, een indicatief tijdschema voor de procedures betreffende de oproep tot het indienen van projecten.". | 2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 3 : « Le rapport comprend : 1° un calendrier indicatif des procédures relatives aux certificats verts; 2° la formule de calcul du nombre de certificats verts octroyés; 3° le cas échéant, le nombre maximal de certificats verts qui peut être octroyé par unité; 4° le cas échéant, un calendrier indicatif des procédures d'appel à projet. ". |
Art. 9.Artikel 31sexies van hetzelfde besluit, opgeheven bij het |
Art. 9.L'article 31sexies du même arrêté, abrogé par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 11 april 2019, wordt hersteld in de | Gouvernement wallon du 11 avril 2019, est rétabli dans la rédaction |
volgende lezing: | suivante : |
" Art. 31sexies.Vanaf 30 juni 2021 beoordeelt de Minister om de vijf |
« Art. 31sexies.A compter du 30 juin 2021, le Ministre évalue tous |
jaar de doeltreffenheid van het mechanisme van groene certificaten voor elektriciteit uit hernieuwbare bronnen en diens belangrijkste verdelingseffecten op verschillende consumentengroepen en op investeringen. Deze beoordeling houdt rekening met de effecten van eventuele wijzigingen aan het mechanisme. De Minister bezorgt aan de Regering een verslag van de beoordeling, die het goedkeurt en in voorkomend geval de indicatieve langetermijnplanning van beslissingen met betrekking tot het mechanisme van groene certificaten en de mogelijke opzet van nieuwe soorten steun dienovereenkomstig aanpast. De Regering neemt deze beoordeling op in de bijwerking van het | les cinq ans l'efficacité du mécanisme des certificats verts en faveur de l'électricité produite à partir de sources renouvelables ainsi que ses effets distributifs majeurs sur les différentes catégories de consommateurs et sur les investissements. Cette évaluation tient compte des effets d'éventuelles modifications du mécanisme. Le Ministre fait rapport de l'évaluation au Gouvernement, qui l'approuve et le cas échéant adapte en conséquence la planification indicative à long terme des décisions relative au mécanisme des certificats verts et la conception éventuelle de nouveaux types d'aide. Le Gouvernement inclut cette évaluation dans la mise à jour du plan |
geïntegreerde gewestplan inzake energie en klimaat.". | régional intégré en matière d'énergie et de climat. ». |
Art. 10.In hoofdstuk VIII van hetzelfde besluit, wordt een artikel |
Art. 10.Dans le chapitre VIII du même arrêté, il est inséré un |
31septies ingevoegd, luidend als volgt: | article 31septies rédigé comme suit : |
" Art. 31septies.Garanties van oorsprong voldoen aan norm CEN-EN |
« Art. 31septies.Les garanties d'origine respectent la norme CEN - EN |
16325.". | 16325. ». |
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van | CHAPITRE II. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 |
10 februari 2022 betreffende de duurzaamheidscriteria van de biomassa | février 2022 relatif aux critères de durabilité de la biomasse pour la |
voor de productie van energie en de broeikasgasemissiereductiecriteria | production d'énergie et des critères de réduction des émissions de gaz |
en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 | à effet de serre et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 |
november 2006 tot bevordering van elektriciteitsopwekking uit | novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au |
hernieuwbare energiebronnen of warmtekrachtkoppeling | moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération |
Art. 11.Artikel 3, tweede lid, van het besluit van de Waalse Regering |
Art. 11.L'article 3, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
van 10 februari 2022 betreffende de duurzaamheidscriteria van de | 10 février 2022 relatif aux critères de durabilité de la biomasse pour |
biomassa voor de productie van energie en de | la production d'énergie et des critères de réduction des émissions de |
broeikasgasemissiereductiecriteria en tot wijziging van het besluit | gaz à effet de serre et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du |
van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van | 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au |
elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen of | moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération, est |
warmtekrachtkoppeling, wordt aangevuld met een 3°, luidend als volgt: | complété par un 3° rédigé comme suit : |
"3° het meten in hoeverre aan de verplichtingen inzake hernieuwbare | « 3° mesurer la conformité aux obligations en matière d'énergie |
energie in de zin van artikel 2, 6), van Richtlijn 2018/2001 wordt voldaan.". | renouvelable au sens de l'article 2, 6), de la directive 2018/2001. ». |
Art. 12.Artikel 4, § 2, van hetzelfde besluit wordt aangevuld met |
Art. 12.L'article 4, § 2, du même arrêté est complété par un alinéa |
volgend lid: | rédigé comme suit : |
"Voor de doeleinden van artikel 3, 1°, 2° en 3°, mag de vloeibare | " Aux fins visées à l'article 3, 1°, 2° et 3°, les bioliquides obtenus |
biomassa die overeenkomstig de criteria van de artikelen 5 tot en met | conformément aux critères des articles 5 à 11 peuvent être pris en |
11 is verkregen, in aanmerking worden genomen voor andere | |
duurzaamheidscriteria dan die welke in die artikelen zijn aangeduid. | considération pour d'autres critères de durabilité que ceux indiqués |
Deze bepaling laat de overheidssteun die wordt verleend in het kader | dans ces articles. La présente disposition s'entend sans préjudice de |
van steunregelingen die voor 24 december 2018 zijn goedgekeurd, | l'aide publique accordée en vertu des régimes d'aide approuvés avant |
onverlet.". | le 24 décembre 2018. ". |
Art. 13.In artikel 13, § 4, van hetzelfde besluit, wordt het cijfer |
Art. 13.Dans l'article 13, § 4, du même arrêté, le chiffre « 3° » est |
"3°" vervangen door het cijfer "2°". | remplacé par le chiffre « 2° ». |
Art. 14.In hoofdstuk II, afdeling 6, van hetzelfde besluit, wordt een |
Art. 14.Dans le chapitre II, section 6, du même arrêté, il est inséré |
artikel 16/1 ingevoegd, luidend als volgt: | un article 16/1 rédigé comme suit : |
" Art. 16/1.De in artikel 16 bedoelde verplichtingen zijn van |
« Art. 16/1.Les obligations prévues à l'article 16 s'appliquent |
indépendamment du fait que les bioliquides et les combustibles issus | |
toepassing ongeacht of de vloeibare biomassa en biomassabrandstoffen | de la biomasse sont produits à l'intérieur de l'Union européenne ou |
binnen de Europese Unie worden geproduceerd dan wel worden ingevoerd. | importés. Les informations sur l'origine géographique et les types de |
Informatie over de geografische herkomst en soorten grondstoffen van | matières premières des bioliquides et des combustibles issus de la |
vloeibare biomassa en biomassabrandstoffen per brandstofleverancier en | biomasse par fournisseur de combustibles ou par fournisseur de |
per leverancier van transportbrandstoffen wordt beschikbaar gesteld | carburants sont mises à la disposition des consommateurs sur les sites |
aan consumenten op de websites en wordt eenmaal per jaar bijgewerkt. ". | internet et sont actualisées une fois par an. ". |
Art. 15.In hoofdstuk II, afdeling 6, van hetzelfde besluit, wordt een |
Art. 15.Dans le chapitre II, section 6, du même arrêté, il est inséré |
artikel 16/2 ingevoegd, luidend als volgt: | un article 16/2 rédigé comme suit : |
" Art. 16/2.Wanneer een marktdeelnemer een bewijs levert of gegevens |
« Art. 16/2.Lorsqu'un opérateur économique apporte une preuve ou des |
données obtenues dans le cadre d'un système qui a fait l'objet d'une | |
verstrekt die zijn verkregen in het kader van een systeem waarover een | décision conformément à l'article 16, dans les conditions prévues par |
besluit overeenkomstig artikel 16 is genomen, onder de in dat besluit | cette décision, il ne peut pas être exigé du fournisseur qu'il apporte |
vastgestelde voorwaarden, mag van de leverancier niet worden verlangd | d'autres preuves de conformité aux critères de durabilité et de |
dat hij verdere bewijzen levert van de naleving van de in artikelen 5 | réduction des émissions de gaz à effet de serre établis aux articles 5 |
tot en met 11 vastgestelde duurzaamheidscriteria en | à 11. ». |
broeikasgasemissiereductiecriteria.". | |
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen. | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 16.Dit besluit treedt in werking op 20 april 2024. |
Art. 16.Le présent arrêté entre en vigueur le 20 avril 2024. |
Art. 17.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 17.Le Ministre qui a l'énergie dans ses attributions est chargé |
besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 19 april 2024. | Namur, le 19 avril 2024. |
Voor de Regering: | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Klimaat, Energie, Mobiliteit en Infrastructuren, | Le Ministre du Climat, de l'Energie, de la Mobilité et des Infrastructures, |
Ph. HENRY . | Ph. HENRY |