| Besluit van de Waalse Regering betreffende de incentives ter bevordering van uitrustingen die het energieverbruik en de geluidsemissies van een voertuig verminderen voor het begrotingsjaar 2018 | Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux incitants visant des équipements réduisant la consommation d'énergie et les émissions sonores d'un véhicule pour l'année budgétaire 2018 |
|---|---|
| WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
| 19 APRIL 2018. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de | 19 AVRIL 2018. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux incitants |
| incentives ter bevordering van uitrustingen die het energieverbruik en | visant des équipements réduisant la consommation d'énergie et les |
| de geluidsemissies van een voertuig verminderen voor het begrotingsjaar 2018 | émissions sonores d'un véhicule pour l'année budgétaire 2018 |
| De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
| Gelet op het decreet van 15 december 2011 houdende organisatie van de | Vu le décret du 15 décembre 2011 portant organisation du budget, de la |
| begroting, van de boekhouding en de rapportage van de Waalse | comptabilité et du rapportage des unités d'administration publique |
| overheidsbestuurseenheden, artikel 58, eerste lid; | wallonnes, l'article 58, alinéa 1er ; |
| Gelet op het decreet van 13 december 2017 houdende de algemene | Vu le décret du 13 décembre 2017 contenant le budget général des |
| uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2018, | dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2018, programme |
| programma 18.02, opgenomen in artikel 44; | 18.02 inscrit à l'article 44; |
| Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 28 juli 2017 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 juillet 2017 fixant la |
| vastlegging van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre les Ministres et réglant la |
| regeling van de ondertekening van haar akten; | signature des actes du Gouvernement; |
| Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 augustus 2017 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 août 2017 portant règlement du |
| houdende regeling van de werking van de Regering; | fonctionnement du Gouvernement; |
| Gelet op het rapport van 23 januari 2018 opgemaakt overeenkomstig | Vu le rapport du 23 janvier 2018 établi conformément à l'article 3, |
| artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des |
| van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin |
| die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble |
| van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | des politiques régionales; |
| Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 januari 2018; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 janvier 2018; |
| Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 22 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 février 2018; |
| februari 2018; | |
| Gelet op het advies 63.040/2 van de Raad van State, gegeven op 26 | Vu l'avis 63.040/2 du Conseil d'Etat, donné le 26 mars 2018, en |
| maart 2018, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
| wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
| Overwegende dat het besluit van de Waalse Regering van 31 mei 2017 | Considérant que l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 mai 2017 relatif |
| betreffende de incentives ter bevordering van uitrustingen die het | aux incitants visant des équipements réduisant la consommation |
| energieverbruik en de geluidsemissies van een voertuig verminderen, | d'énergie et les émissions sonores d'un véhicule, portant sur le même |
| dat hetzelfde voorwerp als dit besluit heeft, het decreet van 21 | objet que le présent arrêté, a pour base légale le décret du 21 |
| december 2016 houdende de algemene uitgavenbegroting van het Waalse | |
| Gewest voor het begrotingsjaar 2016 als rechtsgrondslag heeft; | décembre 2016 contenant le budget général des dépenses de la Région |
| Dat deze rechtsgrondslag slechts voor één jaar geldig was; | wallonne pour l'année budgétaire 2017; |
| Overwegende dat de Regering beslist heeft verder te gaan met de | Que cette base légale n'était valable qu'une année; |
| steunmaatregel betreffende de incentives ter bevordering van | Que le Gouvernement a décidé de poursuivre la mesure d'aide relative |
| uitrustingen die het energieverbruik en de geluidsemissies van een | aux incitants visant des équipements réduisant la consommation |
| voertuig verminderen voor 2018; | d'énergie et les émissions sonores d'un véhicule pour l'année 2018; |
| Dat de terugwerkende kracht van de administratieve akten aanvaard | Que la rétroactivité des actes administratifs est admise dès lors |
| wordt wanneer ze noodzakelijk is voor de continuïteit van de openbare | qu'elle est nécessaire à la continuité du service public et la |
| dienst of voor de regularisatie van een feitelijke of juridische | régularisation d'une situation de fait ou de droit pour autant qu'elle |
| toestand en voor zover daarbij rekening wordt gehouden met de eisen | respecte les exigences de la sécurité juridique et les droits |
| inzake rechtszekerheid en individuele rechten; | individuels; |
| Overwegende dat een nieuwe rechtsgrondslag nodig is en dat hij bepaald | Considérant qu'une nouvelle base légale est nécessaire et que celle-ci |
| is bij artikel 44 van het decreet van 13 december 2017 houdende de | a été établie par l'article 44 du décret du 13 décembre 2017 contenant |
| algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het | le budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année |
| begrotingsjaar 2018; | budgétaire 2018; |
| Dat, rekening houdend met wat voorafgaat, het van belang is dat de | Que, au vu de ce qui précède, il est opportun que la réglementation |
| Waalse regelgeving terugwerkende kracht heeft op 1 januari 2018; | wallonne rétroagisse au 1er janvier 2018; |
| Op de voordracht van de Minister van Economie; | Sur la proposition du Ministre de l'Economie; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
| 1° de onderneming : de natuurlijke of rechtspersoon die een voertuig | 1° l'entreprise : la personne physique ou morale possédant un véhicule |
| bezit, waarvoor de verkeersbelasting in het Waalse Gewest verschuldigd | pour lequel la taxe de circulation est due en Région wallonne; |
| is; 2° de bedrijfszetel : de vestigingseenheid bedoeld in artikel I.2., 16 | 2° le siège d'exploitation : l'unité d'établissement visée à l'article |
| °, het Wetboek van economisch recht; | I. 2., 16°, du Code de droit économique; |
| 3° het voertuig : het motorvoertuig, het samenstel van voertuigen of | 3° le véhicule : le véhicule à moteur, l'ensemble de véhicules |
| aanhangwagen bedoeld of gebruikt, al dan niet uitsluitend, voor het | articulés ou remorque et prévu ou utilisé, soit partiellement, soit |
| vervoer over de weg van goederen en waarvan het maximaal toegestane | exclusivement, pour le transport par route de marchandises, et dont la |
| totaalgewicht meer dan 3,5 ton bedraagt, met uitzondering van het | masse maximale autorisée est de plus de 3,5 tonnes, à l'exclusion du |
| motorvoertuig, het samenstel van voertuigen of aanhangwagen, gebruikt | véhicule à moteur, de l'ensemble de véhicules articulés ou remorque, |
| op beperkte manier op de openbare weg; | utilisé de manière limitée sur la voie publique; |
| 4° de Minister : de Minister van Economie; | 4° le Ministre : le Ministre de l'Economie; |
| 5° het Bestuur : het Operationeel Directoraat-generaal Economie, | 5° l'Administration : la Direction générale opérationnelle Economie, |
| Werkgelegenheid en Onderzoek van de Waalse Overheidsdienst. | Emploi et Recherche du Service public de Wallonie. |
Art. 2.§ 1. Overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1407/2013 van de |
Art. 2.§ 1er. Le Ministre ou son délégué peut octroyer une prime, |
| dans les limites budgétaires spécifiques fixées annuellement, | |
| Commissie van 18 december 2013 betreffende de toepassing van de | conformément au règlement (UE) n° 1407/2013 de la Commission du 18 |
| artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de | décembre 2013 relatif à l'application des articles 107 et 108 du |
| Europese Unie op de-minimissteun kan de Minister of diens | traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides de |
| afgevaardigde een premie toekennen aan de onderneming die : | minimis, à l'entreprise qui : |
| 1° minstens één bedrijfszetel in het Waalse Gewest heeft; | 1° possède au moins un siège d'exploitation en Région wallonne; |
| 2° een uitrusting die het energieverbruik en de geluidsemissies | 2° installe un équipement réduisant la consommation d'énergie ou les |
| vermindert, in een voertuig installeert; | émissions sonores sur un véhicule; |
| 3° geen incentives heeft genoten krachtens het decreet van 11 maart | 3° n'a pas bénéficié d'incitants en vertu du décret du 11 mars 2004 |
| 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van kleine en | relatif aux incitants régionaux en faveur des petites ou moyennes |
| middelgrote ondernemingen, het decreet van 11 maart 2004 betreffende | entreprises, du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants destinés |
| de gewestelijke incentives om de milieubescherming en het duurzame | à favoriser la protection de l'environnement et l'utilisation durable |
| energiegebruik te begunstigen of van het decreet van 11 maart 2004 | de l'énergie ou du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants |
| betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van de grote ondernemingen; | régionaux en faveur des grandes entreprises, pour le même équipement; |
| 4° met een verklaring op erewoord van de verantwoordelijke van de | 4° atteste, par une déclaration sur l'honneur du responsable de |
| onderneming aantoont dat ze aan de fiscale en sociale wetgevingen en | l'entreprise, qu'elle est en règle avec les législations et |
| reglementeringen voldoet of die zich ertoe verbindt daaraan te voldoen | réglementations fiscales et sociales ou qui s'engage à se mettre en |
| binnen de door het Bestuur bepaalde termijnen. | règle dans les délais fixés par l'Administration. |
| Wat punt 4° betreft, kan het Bestuur, in voorkomend geval, de | En ce qui concerne le 4°, l'Administration peut, le cas échéant, |
| onderneming erom verzoeken de nodige documenten en bewijzen te | demander à l'entreprise de produire les documents et preuves |
| overleggen. | nécessaires. |
| § 2. De Minister bepaalt, per voertuig, de in § 1, 2°, bedoelde | § 2. Le Ministre précise les équipements, visés au paragraphe 1er, 2°, |
| uitrustingen alsook het bedrag van de overeenstemmende premie. | par véhicule, ainsi que le montant de la prime correspondant. |
| Het maximumbedrag van de premie wordt beperkt tot 5.000 euro per | Le montant maximum de la prime est limité à 5.000 euros par véhicule |
| voertuig en 15.000 euro per onderneming. | et à 15.000 euros par entreprise. |
| De onderneming geniet een premie per voertuig. | L'entreprise bénéficie d'une prime par véhicule. |
Art. 3.§ 1. Op basis van een door het Bestuur bepaald |
Art. 3.§ 1er. L'entreprise demande la prime, visée à l'article 2, |
| standaardformulier vraagt de onderneming de in artikel 2 bedoelde | auprès de l'Administration, sur base d'un formulaire type que |
| premie aan het Bestuur. | l'Administration détermine. |
| § 2. De premie-aanvraag wordt binnen twee maanden vanaf de datum van | § 2. La demande de prime est introduite dans les deux mois à compter |
| bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad of binnen twee | de la date de la publication du présent arrêté au Moniteur belge ou |
| maanden vanaf de laatste factuur betreffende de in artikel 2, § 1, 2°, | dans les deux mois à compter de la dernière facture relative à |
| bedoelde uitrusting en uiterlijk op 31 oktober 2018 ingediend. | l'équipement, visé à l'article 2, § 1er, 2°, et au plus tard le 31 octobre 2018. |
| De facturen worden tussen 1 september 2017 en 31 augustus 2018 | Les factures sont émises entre le 1er septembre 2017 et le 31 août |
| uitgegeven. | 2018. |
| De onderneming dient één enkele premie-aanvraag per voertuig in. Een | L'entreprise introduit une seule demande de prime par véhicule. Une |
| premie-aanvraag kan evenwel één of meerdere voertuigen betreffen. | demande de prime peut néanmoins porter sur un ou plusieurs véhicules. |
| § 3. De onderneming die de in artikel 2 bedoelde premie vraagt, | § 3. L'entreprise qui demande la prime visée à l'article 2 transmet à |
| bezorgt het Bestuur : | l'Administration : |
| 1° met een verklaring op erewoord van de verantwoordelijke van de | 1° par une déclaration sur l'honneur du responsable de l'entreprise, |
| onderneming, een lijst van de de-minimissteun ontvangen tijdens de | une liste reprenant les aides de minimis perçues au cours des deux |
| twee laatste aanslagjaren en het lopende aanslagjaar en; | derniers exercices fiscaux et de l'exercice fiscal en cours et; |
| 2° het bewijs van de installatie en de betaling van de in artikel 2, § | 2° la preuve de l'installation et du paiement de l'équipement visé à |
| 1, 2°, bedoelde uitrusting. | l'article 2, § 1er, 2°. |
| § 4. Het Bestuur betaalt de in artikel 2 bedoelde premie in een schijf | § 4. L'Administration liquide la prime visée à l'article 2 en une |
| uit wanneer de onderneming hem het bewijs van de installatie en van de | tranche lorsque l'entreprise lui apporte la preuve de l'installation |
| betaling van de in artikel 2, § 1, 2°, bedoelde uitrusting levert. | et du paiement de l'équipement visé à l'article 2, § 1er, 2°. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2018. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2018. |
Art. 5.De Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 5.Le Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du présent |
| besluit. | arrêté. |
| Namen, 19 april 2018. | Namur, le 19 avril 2018. |
| Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
| De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
| W. BORSUS | W. BORSUS |
| De Minister van Economie, Industrie, Onderzoek, Innovatie, Digitale | Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de la Recherche, de |
| Technologieën, Tewerkstelling en Vorming, | l'Innovation, du Numérique, de l'Emploi et de la Formation, |
| P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |