Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 19/04/2007
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering waarbij beslist wordt een aanvullend effectenonderzoek te laten uitvoeren over het voorontwerp van herziening van de gewestplannen La Louvière-Zinnik en Thuin-Chimay met betrekking tot de opneming van het ontwerp-tracé van de N54 Charleroi-Erquelinnes, baanvak Lobbes-Erquelinnes "
Besluit van de Waalse Regering waarbij beslist wordt een aanvullend effectenonderzoek te laten uitvoeren over het voorontwerp van herziening van de gewestplannen La Louvière-Zinnik en Thuin-Chimay met betrekking tot de opneming van het ontwerp-tracé van de N54 Charleroi-Erquelinnes, baanvak Lobbes-Erquelinnes Arrêté du Gouvernement wallon décidant de faire réaliser un complément d'étude d'incidences sur l'avant-projet de révision des plans de secteur de La Louvière-Soignies et de Thuin-Chimay portant sur l'inscription du projet de tracé de la N54 Charleroi-Erquelinnes, tronçon Lobbes-Erquelinnes
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
19 APRIL 2007. - Besluit van de Waalse Regering waarbij beslist wordt 19 AVRIL 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon décidant de faire
een aanvullend effectenonderzoek te laten uitvoeren over het réaliser un complément d'étude d'incidences sur l'avant-projet de
voorontwerp van herziening van de gewestplannen La Louvière-Zinnik en révision des plans de secteur de La Louvière-Soignies et de
Thuin-Chimay met betrekking tot de opneming van het ontwerp-tracé van Thuin-Chimay portant sur l'inscription du projet de tracé de la N54
de N54 Charleroi-Erquelinnes, baanvak Lobbes-Erquelinnes Charleroi-Erquelinnes, tronçon Lobbes-Erquelinnes
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 oktober 2005 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 octobre 2005 fixant la
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot répartition des compétences entre les ministres et réglant la
regeling van de ondertekening van haar akten; signature des actes du Gouvernement;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2004 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement
regeling van de werking van de Regering, gewijzigd bij de besluiten du fonctionnement du Gouvernement, modifié par arrêtés des 16
van de Waalse Regering van 16 september 2004 en 15 april 2005; septembre 2004 et 15 avril 2005 ;
Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du
Patrimonium, inzonderheid op de artikelen 42 en 46, zoals gewijzigd Patrimoine, notamment les articles 42 et 46 tels que modifiés par le
bij het programmadecreet van 3 februari 2005 betreffende de décret-programme du 3 février 2005 de relance économique et de
economische heropleving en de administratieve vereenvoudiging; simplification administrative;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 september 1979 tot oprichting Vu l'arrêté royal du 10 septembre 1979 établissant le plan de secteur
van het gewestplan Thuin-Chimay, inzonderheid gewijzigd bij de besluit de Thuin-Chimay, modifié notamment par arrêtés de l'Exécutif régional
van de Waalse Gewestexecutieve van 20 juli 1989, 29 juli 1993, 10 wallon des 20 juillet 1989, 29 juillet 1993, 10 février 1994 et 20
februari 1994 en 20 november 1997 en bij de besluiten van de Waalse novembre 1997 et par arrêtés du Gouvernement wallon des 1er avril
Regering van 1 april 1999, 28 februari 2002 en 22 april 2004; 1999, 28 février 2002 et 22 avril 2004;
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 9 juli 1987 Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 9 juillet 1987
tot oprichting van het gewestplan La Louvière-Zinnik, inzonderheid établissant le plan de secteur de La Louvière-Soignies, modifié
gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 1 april 1999, 16 notamment par arrêtés du Gouvernement wallon des 1er avril 1999, 16
januari 2003, 19 februari 2004 en 22 april 2004; janvier 2003, 19 février 2004 et 22 avril 2004;
Gelet op het gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan, aangenomen op 27 mei 1999; Vu le schéma de développement de l'espace régional wallon adopté le 27 mai 1999;
Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 20 september 2001 Vu la décision du Gouvernement wallon du 20 septembre 2001 fixant le
tot vaststelling van de inhoud van het effectenonderzoek voor de contenu de l'étude d'incidences relative à la révision des plans de
herziening van de gewestplannen La Louvière-Zinnik en Thuin-Chimay en secteur de La Louvière-Soignies et de Thuin-Chimay et chargeant le
waarbij de Minister van Ruimtelijke Ordening ermee belast wordt de Ministre de l'Aménagement du Territoire de lancer les appels d'offres
offertenaanvragen op te starten en de auteurs van het et de désigner les auteurs de l'étude d'incidences;
effectenonderzoek aan te wijzen;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 oktober 2001 waarbij Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 octobre 2001 décidant la
beslist wordt om de gewestplannen La Louvière-Zinnik en Thuin-Chimay révision des plans de secteur de La Louvière-Soignies et de
aan een herziening te onderwerpen met het oog op de opneming van het Thuin-Chimay en vue de l'inscription du projet de tracé de la voie
ontwerp-tracé voor de brede snelverkeersweg N54 Charleroi-Erquelinnes, rapide à grand gabarit N54 Charleroi-Erquelinnes, tronçon
baanvak Lobbes-Erquelinnes; Lobbes-Erquelinnes;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2002 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2002 adoptant
waarbij beslist wordt om de gewestplannen La Louvière-Zinnik en l'avant-projet de révision des plans de secteur de La
Thuin-Chimay aan een herziening te onderwerpen met het oog op de Louvière-Soignies et de Thuin-Chimay en vue de l'inscription du projet
opneming van het ontwerp-tracé voor de brede snelverkeersweg N54 de tracé de la voie rapide à grand gabarit N54 Charleroi-Erquelinnes,
Charleroi-Erquelinnes, baanvak Lobbes-Erquelinnes; tronçon Lobbes-Erquelinnes;
Overwegende dat de overgangsbepalingen bedoeld in artikel 101 van het Considérant que, dans la mesure où le projet de révision des plans de
zogenaamde economisch herstel- en administratieve
vereenvoudigingsdecreet niet toegepast kunnen worden voor zover het
herzieningsontwerp van de gewestplannen niet voorlopig is aangenomen secteur n'a pas été adoptée provisoirement sur avis de la CRAT avant
na advies van de "Commission régionale d'Aménagement du Territoire" l'entrée en vigueur du décret "RESA", les dispositions transitoires
(Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening); dat men zich heden visées à l'article 101 du décret "RESA" ne peuvent être appliquées;
in overeenstemming dient te brengen met de bepalingen zoals ingevoegd qu'il convient aujourd'hui de se conformer aux dispositions telles
bij bedoeld decreet; qu'insérées par ledit décret;
Overwegende dat de Regering overeenkomstig leden 2 en 4 van artikel 42 van het Wetboek, na advies van de "Commission régionale d'Aménagement du Territoire", de "Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable" (Waalse Raad voor het Leefmilieu voor Duurzame Ontwikkeling) en andere instanties die zij nuttig acht te raadplegen, een effectenonderzoek laat uitvoeren waarvan zij de omvang en de nauwkeurigheidsgraad van de gegevens bepaalt; Gelet op het op 3 september 2004 ingediende effectenonderzoek voor het voorontwerp van herziening van gewestplannen verricht ter uitvoering van de beslissing van de Regering van 20 september 2001 door het "Centre d'études en aménagement du territoire (CREAT)"; Considérant qu' en application des alinéas 2 et 4 de l'article 42 du Code, après avis de la CRAT, du CWEDD et d'autres instances qu'il juge utile de consulter, le Gouvernement fait réaliser une étude d'incidences dont il fixe l'ampleur et le degré de précision des informations; Vu l'étude d'incidences sur l'avant-projet de révision de plans de secteur réalisée en exécution de la décision du Gouvernement du 20 septembre 2001, par le Centre d'études en aménagement du territoire (CREAT), étude qui a été déposée le 3 septembre 2004;
Overwegende dat de Waalse Regering een ontwerp-inhoud voor het Considérant que le Gouvernement wallon a adopté un projet de contenu
effectenonderzoek heeft aangenomen op haar vergadering van 21 april de l'étude d'incidences en séance du 21 avril 2005; que ce projet
2005; dat die ontwerp-inhoud bepaald is overeenkomstig de nieuwe contenu a été établi conformément au nouveau prescrit légal; qu'il ne
wettelijke voorschriften; dat die inhoud evenwel enkel verschilt van diffère cependant du contenu technique visé au cahier spécial des
de technische inhoud bedoeld in het bijzonder bestek van het reeds charges de l'étude d'incidences déjà réalisée, que sur les éléments
uitgevoerde effectenonderzoek op volgende punten : suivants :
- de band van het voorontwerp met het milieubeleidsplan voor de - les liens de l'avant-projet avec le Plan d'Environnement pour le
duurzame ontwikkeling (artikel 42, lid 2, 1° en punt 1.2.1. van de Développement durable (PEDD) (article 42, alinéa 2, 1° et point 1.2.1.
inhoud van het effectenonderzoek); du contenu de l'étude d'incidences);
- de vermoedelijke evolutie van de leefmilieutoestand als het plan - l'évolution probable de la situation environnementale si le plan
niet wordt uitgevoerd (artikel 42, lid 2, 3° en punt 9 van de inhoud n'est pas mis en oeuvre (article 42, alinéa 2, 3° et point 9 du
van het effectenonderzoek); contenu de l'étude d'incidences);
- de relevante doelstellingen inzake de bescherming van het leefmilieu - les objectifs de la protection de l'environnement pertinents et la
en de wijze waarop zij overwogen worden in het kader van de uitwerking manière dont ils sont pris en considération dans le cadre de
van het plan (artikel 42, lid 2, 7° en punt 1.2.1. van de inhoud van l'élaboration du plan (article 42, alinéa 2, 7° et point 1.2.1. du
het effectenonderzoek); contenu de l'étude d'incidences);
- de vermoedelijke niet-verwaarloosbare effecten, namelijk de - les incidences non négligeables probables, à savoir les effets
secundaire, cumulatieve, synergische, korte-, middelange- en secondaires, cumulatifs, synergiques, à court, à moyen et à long
langetermijneffecten, permanente en tijdelijke zowel positieve als termes, permanents et temporaires tant positifs que négatifs sur la
negatieve effecten op de menselijke gezondheid en de bevolking, santé humaine et la population ainsi que les interactions entre tous
alsmede de interacties tussen alle factoren bedoeld in artikel 42, lid les facteurs visés à l'article 42, alinéa 2, 8° (point 6 du contenu de
2, 8° (punt 6° van de inhoud van het effectenonderzoek); l'étude d'incidences);
- een omschrijving van de gekozen evaluatiemethode (artikel 42, lid 2, - une description de la méthode d'évaluation retenue (article 42,
12° en punt 11 van de inhoud van het effectenonderzoek); alinéa 2, 12° et point 11 du contenu de l'étude d'incidences);
- de beperkingen van het onderzoek en de gerezen moeilijkheden - les limites de l'étude et les difficultés rencontrées (article 42,
(artikel 42, lid 2, 12° en punt 11 van de inhoud van het effectenonderzoek); alinéa 2, 12° et point 11 du contenu de l'étude d'incidences);
- de in het vooruitzicht gestelde maatregelen voor de opvolging van de - les mesures envisagées pour assurer le suivi de la mise en oeuvre du
uitvoering van het gewestplan (artikel 42, lid 2, 13° en punt 12 van plan de secteur (article 42, alinéa 2, 13° et point 12 du contenu de
de inhoud van het effectenonderzoek); l'étude d'incidences);
Overwegende dat om de adviezen van de "Commission régionale
d'Aménagement du territoire", van de "Conseil wallon de Considérant que l'avis de la Commission régionale d'Aménagement du
l'Environnement pour le Développement durable"en van het Territoire, du Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement
Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu verzocht is durable et de la Direction générale des Ressources naturelles et de
op 23 mei 2005; l'Environnement ont été sollicités en date du 23 mai 2005;
Overwegende dat de "Commission régionale d'Aménagement du Territoire" Considérant que la Commission régionale d'aménagement du territoire et
en het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu hun la Direction générale des ressources naturelles et de l'environnement
advies niet medegedeeld hebben binnen de termijn van dertig dagen n'ont pas rendu d'avis dans le délai de trente jours imparti par le
opgelegd bij het Wetboek; dat hun adviezen bijgevolg gunstig geacht Code; que leurs avis sont dès lors réputés favorables en application
worden overeenkomstig artikel 42, lid 5, van het Wetboek; de l'article 42, alinéa 5 du Code;
Overwegende dat de "Conseil wallon de l'Environnement pour le Considérant que, dans son avis du 20 juin 2005, le Conseil wallon de
Développement durable" in zijn advies van 20 juni 2005 de gegevens l'Environnement pour le Développement durable a estimé satisfaisants
over de omvang en nauwkeurigheidsgraad van de inlichtingen die het les éléments relatifs à l'ampleur et au degré de précision des
effectenonderzoek zal moeten bevatten, zoals opgenomen in de als informations que devra comporter l'étude d'incidences tels que repris
bijlage bij dit besluit opgenomen inhoud van het effectenonderzoek, dans le contenu de l'étude d'incidences annexé au présent arrêté;
voldoende heeft bevonden; Considérant que, dans son avis du 24 juin 2005, la Commission
Overwegende dat de "Commission régionale d'aménagement du territoire" régionale d'Aménagement du Territoire estime que, étant donnée
in zijn advies van 24 juni 2005 de mening is toegedaan dat, rekening l'évolution probable de la situation environnementale si le plan n'est
houdend met de vermoedelijke evolutie van de leefmilieutoestand indien pas mis en oeuvre, les incidences de la non-réalisation de ce tronçon
het plan niet wordt uitgevoerd, de effecten bij niet-uitvoering van de voie rapide tels que des itinéraires alternatifs utilisés par les
dat baanvak voor snelverkeer, zoals het gebruik van sluipwegen door
weggebruikers bij druk verkeer of files, geanalyseerd zouden moeten usagers en cas de circulation trop dense ou de bouchons devraient être
worden in het aanvullende effectenonderzoek; analysées dans le complément d'étude d'incidences;
Overwegende dat dat aspect beoogd wordt in de nieuwe bepalingen van Considérant que cet aspect est visé dans les nouvelles dispositions du
voornoemd Wetboek zoals gewijzigd bij het zogenaamde economisch
herstel- en administratieve vereenvoudigingsdecreet van 3 februari Code précité telles que modifiées par le décret dit "RESA" du 3
2005; février 2005;
Overwegende dat het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Considérant que la Direction générale des ressources naturelles et de
Leefmilieu op 29 juni 2005 een lijst heeft overgezonden van gevoelige l'environnement a fait parvenir le 29 juin 2005 une liste de sites
natuurplaatsen gelegen op of in de onmiddellijke nabijheid van het naturels sensibles situés sur ou à proximité directe du tracé de la
tracé van de E420 en daarbij vraagt dat het project beoordeeld wordt E420, en demandant que l'impact du projet soit évalué en termes :
in termen van: - de rechtstreekse effecten op het leefmilieu (verdwijnen van - d'impact direct sur le milieu (disparition d'habitats forestiers, de
boshabitats, vochtige gebieden, wallenlandschappen, eventuele zones humides, de zones bocagères, arbres, haies remarquables
monumentale bomen en heggen); éventuels);
- de effecten op de waterlopen (drainering van afvloeiend hemelwater, - d'impact sur les cours d'eau (drainage des eaux de ruissellement,
omlegging of kanalisering van waterlopen) en op de waterhuishouding détournement ou canalisation de cours d'eau) et sur le régime hydrique
van de betrokken gebieden; des zones concernées;
- de effecten op de fauna (oversteekplaats van kikvorsachtigen, kleine - d'impact sur la faune (passage des batraciens, des petits et grands
en grote zoogdieren, avifauna, rust); mammifères, avifaune, quiétude);
- de effecten op het plaatselijk ecologisch netwerk (afzondering van - impact sur le réseau écologique local (isolement d'habitats);
habitats); Overwegende dat die aspecten besproken worden onder punt 6 Considérant que ces aspects sont visés au point 6 "Evaluation des
"Beoordeling van de vermoedelijke effecten van de uitvoering van het effets probables de la mise en oeuvre du plan sur l'homme et ses
plan op de mens en zijn activiteiten, de fauna, de flora, de bodem, de activités, la faune, la flore, le sol, le sous-sol, l'eau, l'air, le
ondergrond, het water, de lucht, het klimaat en de landschappen, het climat et les paysages, le patrimoine, ainsi que l'interaction entre
erfgoed en de interactie tussen die verscheidene factoren" van de ontwerp-inhoud van het effectenonderzoek voor het gewestplan aangenomen door de Waalse Regering; Overwegende dat de lijst van die plaatsen aan de projectontwerper die aangewezen zal worden, medegedeeld zal worden waarbij hem verzocht zal worden de volledigheid van zijn analyse na te gaan; Overwegende dat het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu overigens de mening is toegedaan dat een project met dergelijke afmetingen systematisch compenserende maatregelen zou moeten overwegen voor zover het onvermijdelijk nefaste gevolgen veroorzaakt voor het natuurlijke milieu; ces divers facteurs" du projet de contenu d'étude d'incidences de plan de secteur adopté par le Gouvernement wallon; Considérant que la liste des sites sera communiquée à l'auteur de projet qui sera désigné, en lui demandant de vérifier le caractère complet de son analyse; Considérant que la Direction générale des ressources naturelles et de l'environnement estime par ailleurs qu'un projet d'une telle envergure devrait systématiquement envisager des mesures compensatoires dans la mesure où il engendre inévitablement des conséquences néfastes pour le milieu naturel;
Overwegende dat artikel 46 van het Wetboek niet bepaalt dat de Considérant que l'article 46 du Code ne prévoit pas que l'inscription
opneming van ontwerp-tracés van wegeninfrastructuren gepaard dient te de projets de tracés d'infrastructures routières doive s'accompagner
gaan met planologische of alternatieve compensaties; dat punt 10° van de compensations planologiques ou alternatives; qu'en revanche, le
artikel 42, lid 2, opgenomen onder punt 7 van de ontwerp-inhoud van point 10° de l'article 42, alinéa 2 repris au point 7 du projet de
het milieueffectenonderzoek aangenomen door de Waalse Regering nader contenu d'étude d'incidences adopté par le Gouvernement wallon précise
bepaalt dat de auteur van het onderzoek de maatregelen dient te
omschrijven die uitgevoerd moeten worden om de negatieve effecten van que l'auteur de l'étude doit définir les mesures à mettre en oeuvre
het voorontwerp en zijn alternatieven - met inbegrip voor het pour éviter ou réduire les effets négatifs - en ce compris sur le
natuurlijk milieu - te voorkomen of te beperken; milieu naturel - de l'avant-projet et de ses alternatives;
Overwegende dat het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Considérant que la Direction générale des ressources naturelles et de
Leefmilieu op 12 juli 2005 een aanvullende nota heeft overgezonden aan l'environnement a fait parvenir le 12 juillet 2005 une note
het Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting en complémentaire à la direction générale de l'aménagement du territoire,
Patrimonium betreffende de mijnen, de ijzermijnen, de ondergrondse du logement et du patrimoine relative aux mines, minières de fer,
steengroeven en de karst; dat daaruit blijkt dat het project op de carrières souterraines et au karst; qu'il apparaît que le projet est
omtrek ligt van zeven mijnconcessies, voormalige vrije exploitaties concerné par le périmètre de sept concessions minières, d'anciennes
van ijzererts en op karstsites; exploitations libres de minerai de fer et par l'existence de sites
Overwegende dat dat aspect beter bestudeerd zou moeten worden en dat karstiques; Considérant que cet aspect mérite d'être mieux étudié et qu'il
verzocht moet worden om de inhoud van het onderzoek aan te vullen wat convient de demander de compléter le contenu de l'étude en ce qui
betreft de impact van het voorontwerp op de mijnen, de ijzermijnen, de concerne l'impact de l'avant-projet sur les mines, les minières de
ondergrondse steengroeves en de karst; fer, les carrières souterraines et le karst;
Overwegende dat de inhoud van de aanvulling op het effectenonderzoek Considérant que le contenu de l'étude d'incidences complété annexé au
in bijlage bij dit besluit de draagwijdte van het voorgeschrevene van présent arrêté explicite la portée du prescrit de l'article 42, alinéa
artikel 42, lid 2, van het Wetboek ruimer omschrijft, waarbij omvang
en graad van nauwkeurigheid aangegeven worden van de informatie die in 2 du Code, en précisant l'ampleur et le degré de précision des
het onderzoek moet voorkomen ten opzichte van de specificiteit van het informations que doit comporter l'étude au regard de la spécificité de
voorontwerp van herziening; l'avant-projet de révision;
Overwegende dat de aangewezen projectontwerper de gegevens en de Considérant qu'il appartiendra à l'auteur de projet désigné de
resultaten zal moeten aanvullen die verkregen zijn in het kader van de compléter les données et résultats obtenus dans le cadre des études
voorheen uitgevoerde onderzoeken, meer bepaald het effectenonderzoek réalisées précédemment, spécialement l'étude d'incidences réalisée en
verricht ter uitvoering van de beslissing van de Regering van 20 exécution de la décision du Gouvernement du 20 septembre 2001 et
september 2001 en ingediend in september 2004; déposée en septembre 2004;
Overwegende dat de aanvulling op het effectenonderzoek dat uitgevoerd Considérant, par ailleurs, que l'étude d'incidences complétée réalisée
is overeenkomstig artikel 42 van het Wetboek ten slotte zoveel en application de l'article 42 du Code devra comporter le maximum des
mogelijk informatie moet bevatten die vereist is voor de evaluatie van informations exigées pour l'évaluation des incidences relative à la
de effecten met betrekking tot de aanvraag voor de globale vergunning demande de permis unique pour la construction de l'infrastructure routière;
voor de aanleg van de wegeninfrastructuur; Considérant qu'aucun élément de l'avant-projet de révision des plans
Overwegende dat geen enkel bestanddeel van het voorontwerp van de secteur ne doit être dispensé de l'étude d'incidences, en
herziening van gewestplannen vrijgesteld dient te worden van het application de l'article 46, § 2 du Code;
effectenonderzoek overeenkomstig artikel 46, § 2, van het Wetboek; Considérant qu'il convient de poursuivre sans retard la procédure de
Overwegende dat de aangevatte procedure voor de herziening van de révision des plans de secteur de La Louvière-Soignies et de
gewestplannen La Louvière-Zinnik en Thuin-Chimay verdergezet dient te Thuin-Chimay entamée, en mettant en oeuvre les dispositions de
worden door de bepalingen van artikel 42, lid 2, van het Waalse l'article 42, alinéa 2 du Code;
Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium uit te
voeren; Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en Sur proposition du Ministre du Logement, des Transports et du
Ruimtelijke Ontwikkeling, Développement territorial,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het voorontwerp van herziening van de gewestplannen La

Article 1er.L'avant-projet de révision des plans de secteur de La

Louvière-Zinnik en Thuin-Chimay tot opneming van het ontwerp-tracé van Louvière-Soignies et de Thuin-Chimay portant sur l'inscription du
de N54 Charleroi-Erquelinnes, baanvak Lobbes-Erquelinnes, moet het projet de tracé de la N54 Charleroi-Erquelinnes, tronçon
voorwerp uitmaken van een aanvulling op het effectenonderzoek Lobbes-Erquelinnes doit faire l'objet d'un complément à l'étude
d'incidences réalisée en exécution de la décision du Gouvernement du
verwezenlijkt ter uitvoering van de beslissing van de Regering van 20 20 septembre 2001, conformément au contenu technique ci-annexé.
september 2001 overeenkomstig de in bijlage opgenomen aangevulde
technische inhoud.

Art. 2.De omvang en de nauwkeurigheidsgraad van de gegevens die dat

Art. 2.L'ampleur et le degré de précision des informations que doit

aangevulde effectenonderzoek bedoeld in artikel 1 dient te bevatten comprendre l'étude d'incidences complétée visée à l'article 1er sont
worden vastgesteld bij de aangevulde technische inhoud van het fixés par le contenu technique de l'étude d'incidences annexé au
effectenonderzoek als bijlage bij dit besluit. présent arrêté.

Art. 3.De Minister van Ruimtelijke Ontwikkeling is belast met de

Art. 3.Le Ministre du Développement territorial est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Namen, 19 april 2007. Namur, le 19 avril 2007.
De Minister-President, Le Ministre Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial,
A. ANTOINE A. ANTOINE
AANGEVULDE INHOUD VAN HET EFFECTONDERZOEK CONTENU DE L'ETUDE D'INCIDENCES COMPLETE
De omvang en de nauwkeurigheidsgraad van de gegevens die het L'ampleur et le degré de précision des informations que doit contenir
effectenonderzoek dient te bevatten zijn in dit document nader l'étude d'incidences sont détaillés dans le présent document.
omschreven. De aangewezen projectontwerper zal de gegevens en de resultaten L'auteur de projet désigné complètera les données et résultats obtenus
verkregen in het kader van de voorheen uitgevoerde onderzoeken dans le cadre des études réalisées précédemment, spécialement l'étude
aanvullen, meer bepaald het effectenonderzoek verricht ter uitvoering d'incidences réalisée en exécution de la décision du Gouvernement du
van de beslissing van de Regering van 20 september 2001 en ingediend 20 septembre 2001 et déposée en septembre 2004.
in september 2004.
Het effectenonderzoek van het plan moet een zo groot mogelijk aantal L'étude d'incidences de plan devra comporter le maximum des
gegevens vermelden die vereist worden voor de effectenbeoordeling informations exigées pour l'évaluation des incidences en manière telle
zodat het effectenonderzoek betreffende de aanvraag van de vergunning que l'étude d'incidences relative à la demande de permis pour la
voor de aanleg van de weg er zijn voordeel in vindt. réalisation de la voirie puisse en bénéficier.
Om tegemoet te kunnen komen aan punt 11 van deze inhoud, geeft de Par ailleurs, afin de pouvoir répondre au point 11 du présent contenu,
auteur aan welke methode hij gekozen heeft voor alle analyses. l'auteur précisera la méthode retenue pour l'ensemble des analyses.
Deel I. - Algemene princiepsanalyse van het grondgebied en analyse van 1re partie. - Analyse territoriale générale de principe et de
de ligging van het voorontwerp van plan localisation de l'avant-projet de plan
1. Omschrijving van de doelstellingen van het voorontwerp van het
plan. De omschrijving van de doelstellingen van het voorontwerp strekt 1. De la description des objectifs de l'avant-projet de plan.
ertoe, de oorsprong, de motiveringen en de doelstellingen ervan ruimer La description des objectifs de l'avant-projet vise à expliciter son
te omschrijven met het oog op het heronderzoek van de geschiktheid origine, ses motivations et ses objectifs dans la perspective du
ervan enerzijds en van de ligging ervan anderzijds ten opzichte van réexamen de son opportunité d'une part et de sa localisation d'autre
artikel 42, lid 2, 2°. part, au regard de l'article 42, alinéa 2, 2°.
1.1. Voorwerp van de herziening van het gewestplan. 1.1. Objet de la révision du plan de secteur.
1. Initiatiefnemer van de aanvraag tot herziening van het gewestplan 1. Initiateur de la demande de révision de plan de secteur et
en beheerder van de toekomstige weg. gestionnaire de la future voirie.
2. Doel van de wijziging van het gewestplan : 2. Objet de la modification de plan de secteur :
? Opneming van een nieuw tracé of wijziging van een bestaand tracé. ? Inscription d'un nouveau tracé ou modification d'un tracé existant.
? Beoogde soort infrastructuur. ? Type d'infrastructure visé.
? Profiel. ? Gabarit.
? Oorsprong en bestemming (polen van de ontwikkelingsstructuur van het ? Origine et destination (pôles de la structure spatiale du SDER
Waals structuurplan die verbonden worden). reliés).
? Lengte van het tracé. ? Longueur du tracé.
? Omschrijving van het tracé. ? Description du tracé.
? Algemene ligging van het tracé op een NGI-basiskaart op schaal ? Localisation. générale du tracé sur fond IGN au 1/50 000e et au
1/50.000e en 1/250.000e, en op een Europese schaal indien relevant. 1/250 000e, ainsi qu'à une échelle européenne si pertinent.
? Nauwkeurige weergave van het tracé op de recentste NGI-basiskaart op ? Localisation précise du tracé sur fond IGN au 1/10 000e le plus
schaal 1/10.000e en op het vigerende gewestplan op schaal 1/10.000e. récent et sur plan de secteur en vigueur au 1/10 000e.
1.2 Verantwoording van de uitvoering van een nieuwe weginfrastructuur 1.2. Justification de la réalisation d'une nouvelle infrastructure
en banden met andere plannen en programma's. routière et liens avec d'autres plans et programmes.
1. Grondslag van de herziening t.o.v. het gewestelijk ruimtelijk 1. Fondement de la révision par rapport au Schéma de Développement de
ontwikkelingsplan (of Waals structuurplan), het mobiliteitsplan, het l'Espace Régional (SDER), au Plan de Mobilité, au Plan d'Environnement
leefmilieubeleidsplan voor de duurzame ontwikkeling, het Europees pour le Développement durable (PEDD), au Schéma de Développement de
perspectief voor ruimtelijke ontwikkeling, Trans-Europees Verkeers- en l'Espace communautaire (SDEC), au Schéma du réseau transeuropéen de
Vervoersplan (Horizon 2010), de gemeentelijke structuurplannen, de transport à l'horizon 2010, aux schémas de structure communaux, aux
gemeentelijke mobiliteitsplannen... plans de mobilité communaux,...
Dit punt legt een verband tussen het voorontwerp van plan en de andere Ce point établit les liens entre l'avant-projet de plan et les autres
relevante plannen en programma's (artikel 42, tweede lid, 1° partim plans et programmes pertinents (article 42, alinéa 2, 1° partie du
van het Wetboek) en identificeert de relevante doelstellingen van de Code) et identifie les objectifs de la protection de l'environnement
milieubescherming ten opzichte van het voorontwerp (artikel 42, tweede pertinents au regard de l'avant-projet (article 42, alinéa 2, 7°
lid, 7° partim van het Wetboek). partie du Code).
2. Economische, sociale en mobiliteitsdoelstellingen die de aanvraag 2. Objectifs économiques, sociaux et de mobilité poursuivis par la
nastreeft : demande :
? functies van de nieuwe verbinding in het Europese, nationale, ? rôles de la nouvelle liaison dans le réseau routier européen,
regionale, lokale wegennet national, régional, local;
? verantwoording van het project ten opzichte van de dynamiek van het ? justification du projet par rapport à la dynamique du territoire
betrokken grondgebied, meer bepaald de bedrijfsruimten en de concerné, notamment les zones d'activité économiques et les noyaux
woonkernen van het betrokken gebied op de verschillende schalen d'habitat du territoire concerné aux différentes échelles;
1.2.3. Huidige toestand van het net, huidige verkeersdrukte, met 1.2.3. Situation actuelle du réseau, importance du trafic actuel, avec
actualisering van de tellingen en de gerezen problemen in termen van actualisation des comptages, et problèmes rencontrés en termes de
verbinding en verkeer. liaison et de trafic.
1.2.4. Algemene ontwikkelingstrends van het verkeer tegen 2010. 1.2.4. Tendances générales d'évolution du trafic à l'horizon 2010.
1.2.5. Soorten verkeer met betrekking tot de nieuwe weg. 1.2.5. Types de trafics concernés par la nouvelle voirie.
1.2.6. Bewijs van de behoefte aan de nieuwe infrastructuur voor de 1.2.6. Démonstration de la nécessité de la nouvelle infrastructure
verbetering van de mobiliteit. pour l'amélioration de la mobilité.
Bewijs van de onmogelijkheid om de onderkende problemen op te lossen Démonstration de l'impossibilité de résoudre les problèmes identifiés
zonder uitvoering van het project (= alternatief "0") : ofwel door de sans recours à la réalisation du projet (= alternative "0") : soit par
verbetering van het bestaande wegennet, ofwel door overschakeling op l'amélioration du réseau routier existant, soit par des reports modaux
andere vervoersmodi (tegen een redelijke prijs voor de gemeenschap). (à des coûts raisonnables pour la collectivité).
1.2.7. Weerslag van de nieuwe infrastructuur op de bestaande netten 1.2.7. Incidences de la nouvelle infrastructure sur les réseaux
(raming van de herverspreiding van het verkeer). existants (estimation de la nouvelle répartition des trafics).
2. Omschrijving van het beoogde grondgebied volgens de menselijke en 2. De la description du territoire visé selon ses caractéristiques
leefmilieukenmerken ervan en volgens de potentialiteiten ervan. humaines et environnementales, ainsi que ses potentialités.
2.1. Onderzoek van het territoriaal verband van het voorontwerp. Voorafgaande analyse van het territoriaal verband waarin het voorontwerp van het plan kadert. Dat onderzoek naar het territoriaal verband moet er eveneens toe leiden het bij het voorontwerp "beoogde grondgebied" af te bakenen. De kaarten en de schema's worden uitgetekend op de meest relevante schaal om een beter inzicht te krijgen in de ruimtelijke organisatie van het polariseringsgebied waarvan sprake in de aanvraag tot herziening van het gewestplan. 2.1.1. Afbakening van het invloedsgebied van de nieuwe infrastructuur. 2.1. Examen du contexte territorial de l'avant-projet. Analyse préalable du contexte territorial à l'intérieur duquel s'insère l'avant-projet de plan. Cet examen du contexte territorial doit également conduire à délimiter le "territoire visé" par l'avant-projet. Les cartes et schémas seront réalisés à l'échelle la plus pertinente pour permettre de mieux comprendre l'organisation spatiale de l'aire de polarisation concernée par la demande de révision du plan de secteur. 2.1.1. Délimitation de l'aire d'influence de la nouvelle infrastructure.
2.1.2. Analyse van het territoriaal verband bedoeld bij het 2.1.2. Analyse du contexte territorial de l'aire visée par
voorontwerp : l'avant-projet :
? Verspreiding van de voornaamste woonkernen. ? Répartition des principaux noyaux d'habitat existants.
? Ligging van de voornaamste activiteits- en attractiepolen (handel, ? Localisation des principaux pôles d'activités et d'attraction
cultuur, recreatie, nijverheid,...). (commerciaux, culturels, récréatifs, industriels,...).
? Ligging van de voornaamste gemeenschaps- en openbare ? Localisation des principaux équipements communautaires et des
nutsvoorzieningen. services publics.
? Ligging van de mobiliteitsnetten en schemaweergave van de ? Localisation des réseaux de mobilité et schématisation des
voornaamste stromen. principaux flux.
2.2. Inrichtinggerelateerde reflectie over de mogelijke alternatieven 2.2. Réflexion d'aménagement sur les alternatives possibles de tracés
voor de tracés ten opzichte van de nagestreefde economische, sociale au regard des objectifs économiques, sociaux et de mobilité
en mobiliteitsdoelstellingen. poursuivis.
2.2.1. Analyse van de opmerkingen, voorstellen en alternatieven die 2.2.1. Analyse des observations, propositions et alternatives relevées
het voorafgaande openbare onderzoek aan het licht heeft gebracht. à l'occasion de la phase de consultation préalable du public.
2.2.2. Onderzoek naar de mogelijke tracé-alternatieven. 2.2.3. Troeven en zwakke punten van de tracés opgenomen in het voorontwerp en hun alternatieven. 2.2.4. Lijst in toe- of afnemend belang van de voor- en nadelen van de verschillende mogelijke tracés. In de studie worden de voor- en nadelen van de alternatieve liggingen geanalyseerd volgens de maatschappelijke, economische en territoriale kenmerken ervan. Dat vergelijkend onderzoek strekt ertoe de verschillende liggingen in functie van hun toe- of afnemend belang te vergelijken die voortvloeiden uit de analyse van het territoriale verband in functie van hun troeven en drukfactoren ten opzichte van de beoogde doelstellingen en tegenover artikel 1, § 1. De liggingen die onverenigbaar zijn met de doelstellingen inzake de 2.2.2. Recherche des alternatives possibles de tracés. 2.2.3. Atouts et faiblesses des tracés repris à l'avant-projet et leurs alternatives. 2.2.4. Hiérarchisation des avantages et inconvénients des divers tracés possibles. L'étude analysera les avantages et inconvénients des localisations alternatives selon leurs caractéristiques sociales, économiques et territoriales. Cet examen comparatif visera à dégager une première hiérarchie entre les localisations apparues dans l'analyse du contexte territorial en fonction de leurs atouts et contraintes par rapport aux objectifs visés et au regard de l'article 1er, § 1er. Les localisations non compatibles avec les objectifs de bon
doelmatige inrichting van het grondgebied zullen via die vergelijking aménagement du territoire seront éliminées par cette comparaison pour
uitgeschakeld worden ten voordele van de optimale alternatieven. ne retenir que les alternatives optimales
2.3. Omschrijving van het beoogde grondgebied. 2.3. Description du territoire visé.
2.3.1. Afbakening van het beoogde grondgebied. 2.3.1. Délimitation du territoire visé.
Het beoogde grondgebied wordt afgebakend vanaf het onderzoek naar het Le territoire visé sera délimité à partir de l'examen du contexte
territoriale verband van het voorontwerp en de inrichtinggerelateerde territorial de l'avant-projet et de la réflexion d'aménagement sur les
reflectie over de liggingsalternatieven. Daarin zijn ook het alternatives de localisation. Il englobe l'avant-projet et ses sites
voorontwerp en de liggingsvarianten vervat. d'implantation alternatifs.
2.3.2. Analyse van de feitelijke en rechtstoestand van het beoogde 2.3.2. Analyse de la situation de fait et de droit du territoire visé.
grondgebied. a) In de feitelijke toestand worden de kenmerken van de bevolking en a) La situation de fait devra identifier et décrire succinctement les
van haar activiteiten, van de beschikbare uitrustingen en van het caractéristiques de la population et de ses activités, des équipements
leefmilieu van het beoogde grondgebied onderscheiden en omschreven.
In de bestaande rechtstoestand wordt de lijst opgemaakt van de disponibles et de l'environnement du territoire visé.
rechtshandelingen waarmee bij de herziening rekening moet worden La situation existante de droit repérera les actes juridiques dont la
gehouden en van te wijzigen rechtshandelingen. révision doit tenir compte ainsi que ceux qu'elle modifie.
b) Bewijs van de verenigbaarheid van het project met de bestaande b) Démonstration de la compatibilité du projet avec la situation
feitelijke toestand : existante de fait
- Menselijk milieu : - Milieu humain :
. betrokken woongebieden; . zones habitées concernées;
. huidige bodembezettingen en de gevolgen daarvan op de menselijke . occupations actuelles du sol et conséquences sur les activités
activiteiten; humaines;
. landschappelijk waardevolle sites; . sites présentant un intérêt paysager;
. erfgoed, zelfs zonder bijzondere rechtsbescherming. . patrimoine, en ce compris sans protection juridique particulière.
- Natuurlijk milieu : - Milieu naturel :
. opgenomen Natura 2000-gebieden; . sites intégrés Natura 2000;
. biologisch waardevolle gebieden, zelfs zonder bijzondere . sites présentant un intérêt biologique, y compris sans protection
rechtsbescherming; juridique particulière;
. voorspelbare natuurgevaren of zware geotechnische drukfactoren; . risques naturels prévisibles ou contraintes géotechniques majeures;
. hydrologische, hydrogeologische drukfactoren en afvloeiend . contraintes hydrologiques, hydrogéologiques et eaux de
hemelwater. ruissellement.
c) Bewijs van de verenigbaarheid van het project met de bestaande c) Démonstration de la compatibilité du projet avec la situation
rechtstoestand van de betrokken gronden en omgeving ervan. existante de droit des terrains concernés et de leurs abords.
2.3.3. Voornaamste potentialiteiten en drukfactoren tegenover de 2.3.3. Principales potentialités et contraintes par rapport à
opneming van een autosnelweginfrastructuur. l'inscription d'une infrastructure autoroutière.
In de diagnose van de bestaande toestand wordt gewezen op de Le diagnosic portant sur la situation existante devra mettre en
voornaamste potentialiteiten, de overduidelijke zware drukfactoren en exergue les principales potentialités, les contraintes majeures et
gevoelige leefmilieupunten van het grondgebied dat voor de aanleg van sensibilités environnementales manifestes du territoire visé pour
een snelweg in aanmerking komt. l'implantation d'une autoroute.
3. Verantwoording van het voorontwerp t.o.v. artikel 1, § 1, van het 3. De la justification de l'avant-projet au regard de l'article 1er, §
Wetboek. 1er.
Doel van die stap is, een eerste kritische conclusie te formuleren L'objectif de cette étape est de poser une première conclusion
over het voorontwerp van plan ter zake van het beginsel ervan en van critique sur l'avant-projet de plan au niveau de son principe et du
de ligging ervan. point de vue de sa localisation.
Het beginsel van de herziening wordt beoordeeld op grond van de Le principe de la révision sera évalué sur base des éléments de
motiveringselementen verwoord in het voorontwerpdossier, onderbouwd en motivation énoncés au dossier d'avant-projet, étayés et critiqués par
van kritiek voorzien dankzij de elementen van de analyse die in dit les éléments d'analyse rassemblés dans la présente étude d'incidences.
effectenonderzoek bijeengezocht zijn.
Het voorontwerp en de voornaamste alternatieve tracés worden L'avant-projet et les principaux tracés alternatifs seront justifiés
verantwoord door een systematische toetsing van alle analysecriteria par un passage au crible systématique de tous les critères d'analyse
afgeleid van artikel 1, § 1, namelijk : induits par l'article1er, § 1er, soit :
- de duurzame tegemoetkoming aan de sociaal-economische behoeften : - la réponse durable aux besoins sociaux et économiques :
. economische kostprijs van de ontsluiting; . coût économique de mise en oeuvre;
. effecten op de huidige of potentiële menselijke activiteiten; . effets sur les activités humaines actuelles ou potentielles;
- spaarzaam gebruik van de bodem en diens rijkdommen; - l'utilisation parcimonieuse du sol et de ses ressources;
- het kwalitatief beheer van de leefomgeving; - la gestion qualitative du cadre de vie;
- de vrijwaring en de ontwikkeling van het cultureel, het natuurlijk - la conservation et le développement du patrimoine culturel, naturel
en het landschappelijk erfgoed. et paysager.
In het onderzoek moet onder andere de onmogelijkheid aangetoond worden L'étude devra entre autres démontrer l'impossibilité de rencontrer les
om tegemoet te komen aan de doelstellingen nagestreefd door het
ontwerp via de verbetering van het bestaande net en de overgang op objectifs poursuivis par le projet par l'amélioration du réseau
andere vervoersmodi. existant et des reports modaux.
Validering van de verantwoording van het voorontwerp ten opzichte van Validation du caractère justifié de l'avant-projet au regard de
artikel 1, § 1. l'article 1er, § 1er.
Na beëindiging van de afweging van de voor- en nadelen van elkeen van Au terme de la comparaison des avantages et inconvénients de chacun
de alternatieve tracés : des tracés alternatifs :
? ofwel het voorontwerp is niet verantwoord en de procedure wordt niet ? soit l'avant-projet n'est pas justifié et il ne convient pas de
voortgezet; poursuivre la procédure;
? ofwel het voorontwerp is niet geheel verantwoord en een betere ? soit l'avant-projet n'est pas totalement justifié et il ressort une
ligging die beter tegemoetkomt aan de eisen van artikel 1, § 1, komt meilleure localisation rencontrant mieux les exigences de l'article 1er,
tot uiting; § 1er;
? ofwel één van de tracés van het voorontwerp is verantwoord als beste ? soit un des tracés de l'avant-projet est justifié comme la solution
oplossing - of minstens als één van de meest geschikte oplossingen la meilleure - ou tout au moins l'une des solutions les plus adéquates.
Deel II. - Beoordeling van het leefmilieu en van de inrichting van het 2e partie. - Evaluation environnementale et d'aménagement de
voorontwerp van plan en alternatieven ervan l'avant-projet de plan et ses alternatives
4. Diepere analyse van de "onderzoeksomtrek" waarvan sprake in het 4. Analyse approfondie du "périmètre d'étude" concerné par
voorontwerp en de alternatieven ervan. l'avant-projet et ses alternatives.
De kaarten die de omschrijving en de analyse van de onderzoeksomtrek Les cartes permettant de décrire et d'analyser le périmètre d'étude
waarvan sprake in het voorontwerp en de potentiële alternatieven ervan concerné par l'avant-projet et ses alternatives potentielles seront
mogelijk maken, worden uitgewerkt op schaal 1/10.000e. élaborées à l'échelle du 1/10 000e.
4.1. Afbakening van de onderzoeksomtrek waarvan sprake in het voorontwerp. 4.1. Délimitation du périmètre d'étude concerné par l'avant-projet.
4.2. Gedetailleerde analyse van de bestaande feitelijke en 4.2. Analyse détaillée de la situation existante de fait et de droit
rechtstoestand van de onderzoeksomtrek. du périmètre d'étude.
3. Analyse van de oorspronkelijke staat van het leefmilieu. 3. Analyse de l'état initial de l'environnement.
Die toestand wordt geanalyseerd voor het deel van het grondgebied dat Cette situation sera analysée pour la partie du territoire susceptible
door de uitvoering van het project beïnvloed zou kunnen worden. d'être influencée par la réalisation du projet.
Die analyse moet fijn genoeg zijn om de werkelijke toestand ter Elle sera suffisamment fine pour se rapprocher de la situation réelle
plaatse te benaderen. du terrain.
Er wordt gebruik gemaakt van alle technische grafische Elle utilisera toutes les techniques d'expressions graphiques (carte,
uitdrukkingsmogelijkheden (kaart, schema, grafieken, enz.) die de schéma, graphiques, etc.) susceptibles d'améliorer la qualité et
kwaliteit en de objectiviteit van het onderzoek zouden kunnen verbeteren. l'objectivité de l'étude.
1. Het abiotisch of fysisch milieu : 1. Le milieu abiotique ou physique :
- De topografie, de geomorfologie, de geologie (met inbegrip van - La topographie, la géomorphologie, la géologie (y compris les
voormalige ondergrondse exploitaties), de hydrologie (onderzoek van de anciennes exploitations souterraines), l'hydrologie (examen des
bestaande infrastructuren en uitrustingen en van de daarmee infrastructures et équipements existants ainsi que des données y
overeenstemmende gegevens), de hydrogeologie (met inbegrip van de correspondant), l'hydrogéologie (y compris les captages et leurs zones
waterwinningen en de voorkomings- en de bewakingsgebieden), de de prévention et de surveillance), la pédologie (cartes);
pedologie (kaarten);
- Het klimaat, het microklimaat (met inbegrip van de windroos en de - Le climat, le micro-climat (y compris la rose des vents et la
mistvorming) (grafieken). formation des brouillards) (graphiques);
- Geluidshinder bestaande normen, onderzoeken en verslagen betreffende - Le bruit : normes, études et rapports existants relatifs aux mesures
de geluidsmetingen en de omschrijving van de impactgebieden (kaarten). de bruit et à la définition des zones d'impact (cartes);
- De lucht (kwaliteit). - L'air (qualité);
- De trillingen. - Les vibrations;
- De geurhinder. - Les odeurs;
- Het landschap : omschrijving van de onderzochte omtrek in het kader - Le paysage : description du périmètre étudié dans l'ensemble du
van het plaatselijk landschap : paysage local :
. Cartografie van de belangrijkste bebouwde en onbebouwde landschappelijke bestanddelen. . Cartographie des principaux éléments paysagers bâtis et non bâtis.
. Analyse en evaluatie van de landschappelijke bestanddelen. . Analyse et évaluation des éléments paysagers.
2. Biotisch milieu : 2. Le milieu biotique :
- De flora (biologische evaluatiekaart); - La flore (carte d'évaluation biologique).
- De fauna (vogelsoorten die men hoofdzakelijk tegenkomt); - La faune (espèces rencontrées principalement au niveau des oiseaux).
- Oppervlakte- en grondwater (tabellen); - Les eaux de surface et souterraines (tableaux).
- Het agro-pedologisch potentieel. - Le potentiel agro-pédologique.
3. Menselijk milieu : 3. Le milieu humain :
- De bevolking (structuur, evolutie). - La population (structure, évolution).
- De bebouwing (omschrijving, evaluatie van de grondwaarde). - Le cadre bâti (description, évaluation de la valeur foncière).
- Het monumentale en archeologische erfgoed (met inbegrip van het potentieel). - Le patrimoine monumental et archéologique (y compris le potentiel).
- De economische activiteiten (diensten, nijverheid, landbouw,...) : - Les activités économiques (services, industrie, agriculture,...) :
werkgelegenheid, natuur en kenmerken, cartografie, omschrijving en emplois, nature et caractéristiques, cartographie, descriptif et
beoordeling, interactie met de landbouwgrondstructuren. évaluation; interaction avec les structures foncières agricoles.
- De openbare dienstverleningsactiviteiten : de zorginstellingen, de - Les activités de service public : les établissements de soins, les
rusthuizen, de schoolinrichtingen, de culturele uitrustingen, de maisons de repos, les établissements scolaires, les équipements
openbare parken,... culturels, les parcs publics,...
- De vervoers- en communicatie-infrastructuren (autowegen, wegen, - Les infrastructures de transport et de communication (autoroutes,
spoorwegen, bevaarbare wegen, luchtwegen, wegen voor traag verkeer), routes, chemin de fer, voies navigables, voies aériennes, voies de
onderzoek naar de stromen, analyse van de interacties. circulations lentes), examen des flux, analyse des interactions.
- De technische infrastructuren en verscheidene netwerken (water, - Les infrastructures techniques et réseaux divers (eau, égouttage,
riolering, gas, elektriciteit, telefoon, mobilofonie, optische vezels, gaz, électricité, téléphone, mobilophonie, fibres optiques,
teledistributie, enz.). télédistribution, etc...).
4.4. Conclusies betreffende de geschiktheid van de site om de 4.4 Conclusions portant sur l'aptitude du site à recevoir
snelweginfrastructuur te ontvangen. l'infrastructure autoroutière.
5. Presentatie van de mogelijke alternatieven. 5. De la présentation des alternatives possibles.
De alternatieven worden gekozen om de integratie van de structuur in Les alternatives seront choisies afin d'optimaliser l'intégration de
zijn omgeving te optimaliseren. l'infrastructure dans son environnement.
6. Beoordeling van de vermoedelijke effecten van de uitvoering van het 6. Evaluation des effets probables de la mise en oeuvre du plan sur
plan op de mens en zijn activiteiten, de fauna, de flora, de bodem, de l'homme et ses activités, la faune, la flore, le sol, le sous-sol,
ondergrond, het water, de lucht, het klimaat en de landschappen, het l'eau, l'air, le climat et les paysages, le patrimoine, ainsi que
erfgoed en de interactie tussen die verscheidene factoren. l'interaction entre ces divers facteurs.
Doel is, de effecten van het ontwerp zoals bedoeld op het leefmilieu L'objectif est d'identifier et d'évaluer les incidences sur
en op de mens te onderkennen en te beoordelen. Voor elk onderzocht l'environnement et sur l'homme du projet tel que visé. Pour chacun des
gebied wordt in het onderzoek aangegeven welke bestanddelen van het domaines étudiés, l'étude précisera les éléments du projet
ontwerp effecten zouden kunnen hebben. susceptibles d'avoir des incidences.
De effecten uit : Les impacts résultant :
- de werffase; - de la phase de chantier;
- het voorhandenzijn van de infrastructuur; - de la présence de l'infrastructure;
- de ingebruikname ervan, - de sa mise en fonction,
moeten bestudeerd worden. doivent être étudiés.
Het onderzoek maakt de secundaire, cumulatieve, synergische, vaste en L'étude mettra en évidence les effets secondaires, cumulatifs,
tijdelijke, zowel positieve als negatieve, effecten op korte, op synergiques, à court, à moyen, et à long termes, permanents et
middellange en op lange termijn duidelijk op het leefmilieu, waarbij temporaires tant positifs que négatifs sur l'environnement, y compris
inbegrepen zijn : de biodiversiteit, de bevolking, de menselijke la diversité biologique, la population, la santé humaine, la faune, la
gezondheid, de fauna, de flora, de bodems, het water, de lucht, de flore, les sols, les eaux, l'air, les facteurs climatiques, les biens
klimaatfactoren, de materiële goederen, het culturele erfgoed met matériels, le patrimoine culturel, y compris le patrimoine
inbegrip van het architectonisch en het archeologisch erfgoed, de architectural et archéologique, les paysages, l'activité agricole et
landschappen, de land- en bosbouwactiviteit en de interacties tussen forestière et les interactions entre ces facteurs (article 42, alinéa
die factoren (artikel 42, leden 2, 8° en 9°). 2, 8° et 9°).
7. Maatregelen die uitgevoerd dienen te worden ter voorkoming of
vermindering van de negatieve effecten van het voorontwerp en de 7. Mesures à mettre en oeuvre pour éviter ou réduire les effets
alternatieven ervan.
Er weze aan herinnerd dat het onderzoek naar de maatregelen die négatifs de l'avant-projet et ses alternatives
uitgevoerd dienen te worden ter voorkoming of vermindering van de Pour rappel, l'examen des mesures à mettre en oeuvre pour éviter ou
negatieve effecten bedoeld in punt 3 van artikel 42 ertoe strekken : - de maatregelen te bepalen die de versterking, de verbetering of de verfijning van het voorontwerp van plan en de alternatieven ervan beogen; - de doeltreffendheid van die maatregelen te analyseren; - en ten slotte het niveau van de resteffecten in te schatten. 7.1. Onderzoek naar de maatregelen die uitgevoerd dienen te worden voor elk alternatief om tegemoet te komen aan de relevante doelstellingen inzake de bescherming van het leefmilieu. 7.2. Doeltreffendheid van elke maatregel en inschatting van de (niet-reduceerbare) residuele effecten. 7.3. Raming van de financiële middelen voor de verschillende maatregelen. 8. Rangschikking van de tracé-alternatieven volgens het geheel van de overwogen criteria. 9. Waarschijnlijke evolutie van de leefmilieutoestand als het plan niet wordt uitgevoerd. 10. Conclusies. 11. Grenzen van het onderzoek en gerezen moeilijkheden. Zaak is, de gerezen moeilijkheden nader te bepalen, met name in de inzameling van de gegevens, de gemaakte keuzes of evaluaties met een subjectief of willekeurig karakter aan te geven en de punten van het onderzoek aan te duiden waarop dieper zou moeten worden ingegaan in de milieueffectenonderzoeken die bij de concrete projecten uitgewerkt zullen worden. 12. In het vooruitzicht gestelde maatregelen voor de opvolging van de belangrijke milieueffecten van de uitvoering van het wijzigingsvoorontwerp van het gewijzigde gewestplan. Doel is om in een vroegtijdig stadium de onvoorziene negatieve effecten aan te duiden en zodoende de gepaste correctiemaatregelen te kunnen invoeren. Zaak is meer bepaald, de lijst op te maken van de niet-verwaarloosbare effecten, opvolgingsindicatoren voor die effecten voor te stellen, berekeningswijze ervan, de gebruikte gegevens en hun bron, evenals hun grenswaarden. Deel III. - Niet-technische samenvatting van bovenbedoelde maatregelen De niet-technische samenvatting dient voor informatie aan en raadpleging van het publiek met het oog op het openbaar onderzoek dat moet volgen op de voorlopige aanneming van het ontwerp-plan door de Regering (artikel 43). Het moet geschreven worden in een taal dat niet-deskundigen kunnen begrijpen zonder het evenwel te vervormen of er relevante gegevens uit weg te laten. Het mag niet dikker zijn dan dertig bladzijden. Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Waalse Regering van 19 april 2007 waarbij beslist wordt een aanvullend effectenonderzoek te laten uitvoeren over het voorontwerp van herziening van de gewestplannen La Louvière-Zinnik en Thuin-Chimay met betrekking tot de opneming van het ontwerp-tracé van de N54 Charleroi-Erquelinnes, baanvak Lobbes-Erquelinnes. De Minister-President, E. DI RUPO De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, réduire les effets négatifs visés au point 3 de l'article 42 a pour objectif : - de déterminer les mesures visant à conforter, améliorer ou affiner l'avant-projet de plan et ses alternatives; - d'analyser l'efficacité de ces mesures; - et, enfin, d'estimer le niveau des incidences résiduelles. 7.1. Examen des mesures à mettre en oeuvre pour chaque alternative pour répondre aux objectifs de la protection de l'environnement pertinents. 7.2. Efficacité de chaque mesure et estimation des impacts résiduels (non réductibles). 7.3. Estimation des moyens financiers nécessaires pour les différentes mesures. 8. Classement des alternatives de tracé selon l'ensemble des critères envisagés. 9. Evolution probable de la situation environnementale si le plan n'est pas mis en oeuvre. 10. Conclusions. 11. Limites de l'étude et difficultés rencontrées. Il s'agit de préciser les difficultés rencontrées, notamment dans la collecte des informations, d'indiquer les choix ou les évaluations à caractère subjectif ou arbitraire qui ont été faits et d'indiquer les points de l'étude qui devraient être approfondis dans les études d'incidences sur l'environnement qui seront réalisées sur les projets concrets. 12. Mesures envisagées pour assurer le suivi des incidences notables sur l'environnement de la mise en oeuvre du plan de secteur modifié. L'objectif est d'identifier, à un stade précoce, les impacts négatifs imprévus de manière à être en mesure d'engager les mesures correctrices appropriées. Il s'agira notamment de lister les impacts non négligeables, de proposer des indicateurs de suivi de ces impacts, leur mode de calcul, les données utilisées et leur source, ainsi que leurs valeurs-seuils. 3e partie. - Résumé non technique des informations visées ci-dessus Le résumé non technique est destiné à l'information et à la consultation du public dans la perspective de l'enquête publique devant suivre l'adoption provisoire du projet de plan par le Gouvernement (article 43). Il doit être rédigé dans un langage accessible à des non spécialistes sans cependant être dénaturé ou amputé des informations pertinentes. Son volume ne dépassera pas 30 pages. Vu pour être annexé à l'arrêté du 19 avril 2007 décidant de faire réaliser une étude d'incidences sur l'avant-projet de révision des plans de secteur de La Louvière-Soignies et de Thuin-Chimay portant sur l'inscription du projet de tracé de la voie rapide à grand gabarit N54 Charleroi-Erquelinnes, tronçon Lobbes-Erquelinnes. Le Ministre-Président, E. DI RUPO Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial,
A. ANTOINE A. ANTOINE
^