← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2002 houdende toepassing van het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de premie ten behoeve van producenten van schapenvlees "
| Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2002 houdende toepassing van het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de premie ten behoeve van producenten van schapenvlees | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2002 portant application de l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la prime au bénéfice des producteurs de viande ovine |
|---|---|
| MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
| 18 SEPTEMBER 2003. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 18 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté |
| het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2002 houdende | du Gouvernement wallon du 19 décembre 2002 portant application de |
| toepassing van het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de | l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la prime au bénéfice des |
| premie ten behoeve van producenten van schapenvlees | producteurs de viande ovine |
| De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
| Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
| tuinbouw- en zeevisserijproducten, laatst gewijzigd bij de wet van 22 februari 2001; | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée en dernier lieu par la loi du 22 février 2001; |
| Gelet op de verordening (EEG) nr. 3508/92 van de Raad van 27 november | Vu le règlement (CEE) n° 3508/92 du Conseil du 27 novembre 1992 |
| 1992 tot instelling van een geïntegreerd beheers- en controlesysteem | établissant un système intégré de gestion et de contrôle relatif à |
| voor bepaalde communautaire steunregelingen, laatst gewijzigd bij de | certains régimes d'aides communautaires, modifié en dernier lieu par |
| verordening (EG) nr. 495/2001 van 13 maart 2001; | le règlement (CE) n° 495/2001 du 13 mars 2001; |
| Gelet op de verordening (EG) nr. 1259/1999 van de Raad van 17 mei 1999 | Vu le règlement (CE) n° 1259/1999 du Conseil du 17 mai 1999 |
| tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor de | établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct |
| regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het | |
| gemeenschappelijk landbouwbeleid; | dans le cadre de la politique agricole commune; |
| Gelet op de verordening (EG) nr. 2529/2001 van de Raad van 19 december | Vu le règlement (CE) n° 2529/2001 du Conseil du 19 décembre 2001 |
| 2001 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector | portant organisation commune des marchés dans le secteur des viandes |
| schapen- en geitenvlees, inzonderheid op artikel 11, § 2; | ovine et caprine, notamment l'article 11, § 2; |
| Gelet op de verordening (EG) nr. 2419/2001 van de Commissie van 11 | Vu le règlement (CE) n° 2419/2001 de la Commission du 11 décembre 2001 |
| december 2001 houdende uitvoeringsbepalingen inzake het bij | |
| verordening (EEG) nr. 3508/92 van de Raad ingestelde geïntegreerde | portant modalités d'application du système intégré de gestion et de |
| beheers- en controlesysteem voor bepaalde communautaire | contrôle relatif à certains régimes d'aides communautaires établis par |
| steunregelingen; | le règlement (CEE) n° 3508/92 du Conseil; |
| Gelet op de verordening (EG) nr. 2550/2001 van de Commissie van 21 | Vu le règlement (CE) n° 2550/2001 de la Commission du 21 décembre 2001 |
| december 2001 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor | établissant les modalités d'application du règlement (CE) n° 2529/2001 |
| verordening (EG) nr. 2529/2001 van de Raad houdende een | du Conseil portant organisation commune des marchés dans le secteur |
| gemeenschappelijke ordening der markten in de sector schapen- en | des viandes ovine et caprine en ce qui concerne les régimes de primes |
| geitenvlees en tot wijziging van verordening (EG) nr. 2419/2001, | et modifiant le règlement (CE) n° 2419/2001, modifié en dernier lieu |
| laatst gewijzigd bij de verordening (EG) nr. 623/2002 van 11 april | par le règlement (CE) n° 623/2002 du 11 avril 2002; |
| 2002; Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de premie | Vu l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la prime au bénéfice des |
| ten behoeve van producenten van schapenvlees, laatst gewijzigd bij het | producteurs de viande ovine, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
| besluit van de Waalse Regering van 19 december 2002; | Gouvernement wallon du 19 décembre 2002; |
| Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2002 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2002 portant |
| houdende toepassing van het koninklijk besluit van 3 mei 1994 | application de l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la prime au |
| betreffende de premie ten behoeve van producenten van schapenvlees; | bénéfice des producteurs de viande ovine; |
| Gelet op het akkoord van 15 juli 2002 bij de Interministeriële | Vu l'accord du 15 juillet 2002 lors de la Conférence |
| Conferentie Landbouw betreffende de overheveling van de bevoegdheden | interministérielle de l'Agriculture relative au transfert des |
| in verband met het landbouwbeleid naar de Gewesten voor wat betreft in | compétences de la politique agricole aux Régions et spécifiquement en |
| het bijzonder de toepassingsmodaliteiten van de premie ten behoeve van | ce qui concerne les modalités d'application de la prime au bénéfice |
| producenten van schapenvlees; | des producteurs de viande ovine; |
| Gelet op het overleg tussen de Gewestelijke Regeringen en de Federale | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité |
| Overheid van 15 september 2003; | fédérale intervenue le 15 septembre 2003; |
| Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 september 2003; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 septembre 2003; |
| Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 18 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 septembre 2003; |
| september 2003; | |
| Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
| 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
| Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
| Overwegende dat de continuïteit van de opdrachten van de openbare | Considérant la nécessité d'assurer la continuité des missions de |
| diensten gewaarborgd moet worden en dat de nieuwe voorschriften moeten | service public et de permettre la mise en oeuvre des nouvelles |
| worden uitgevoerd vanaf de campagne 2004; | dispositions dès la campagne 2004; |
| Overwegende dat de aanvragen om overdracht van de premierechten moeten | Considérant que les demandes de transfert de droits à la prime doivent |
| worden ingediend tussen 1 oktober en 31 oktober; | être introduites au cours de la période du 1er octobre au 31 octobre; |
| Overwegende dat, om in aanmerking te komen voor de premie, een | Considérant que pour pouvoir bénéficier de la prime, le producteur |
| aanvraag moet worden ingediend door de producent tussen 15 december | doit introduire une demande durant la période allant du 15 décembre de |
| van het jaar dat voorafgaat aan het jaar van de lopende campagne tot 15 januari van de betrokken campagne; | l'année qui précède l'année de la campagne en cours au 15 janvier de la campagne concernée; |
| Overwegende dat er in boetes is voorzien bij vertraging in de | Considérant que des pénalités sont prévues en cas de retard dans la |
| uitvoering van de betrokken regelgevingen of bij slechte toepassing | mise en application des réglementations concernées ou en cas de |
| daarvan; | mauvaise application; |
| Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden; | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2002 |
Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2002 |
| houdende toepassing van het koninklijk besluit van 3 mei 1994 | portant application de l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la prime |
| betreffende de premie ten behoeve van producenten van schapenvlees, | au bénéfice des producteurs de viande ovine, le troisième alinéa de |
| wordt het derde lid van artikel 2 gewijzigd als volgt : | l'article 2 est remplacé par la disposition suivante : |
| « Het bijkomende bedrag per premie-eenheid zoals bedoeld in artikel 11 | « Le montant additionnel par unité de prime tel que visé à l'article |
| van de verordening (EG) nr. 2529/2001 en in artikel 2, § 2, en § 3, | 11 du règlement (CE) n° 2529/2001 et à l'article 2, § 2 et § 3, de |
| van het koninklijk besluit, wordt berekend door het beschikbare bedrag | |
| te delen door het aantal ooien die in aanmerking komen voor de premie | l'arrêté royal, est calculé en divisant le montant disponible par le |
| van de betrokken campagne. » | nombre de brebis éligibles à la prime de la campagne en question. » |
Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit, aan het einde van het |
Art. 2.A l'article 4 du même arrêté, à la fin du premier alinéa, est |
| eerste lid, wordt de volgende zin ingevoegd : | ajoutée la phrase suivante : |
| « Vanaf de campagne 2004 moet aan voorwaarde 1° echter niet meer | « Toutefois, à partir de la campagne 2004, la condition 1° ne doit |
| worden voldaan. » | plus être satisfaite. » |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003, |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets au 1er janvier 2003, à |
| met uitzondering van artikel 1 dat uitwerking heeft met ingang van 1 | l'exception de l'article 1er qui produit ses effets le 1er janvier |
| januari 2002. | 2002. |
Art. 4.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit |
Art. 4.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du |
| besluit. | présent arrêté. |
| Namen, 18 september 2003. | Namur, le 18 septembre 2003. |
| De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
| J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
| De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, |
| J. HAPPART | J. HAPPART |