Besluit van de Waalse Regering tot verbod van het storten van sommige afvalstoffen in een centrum voor technische ingraving | Arrêté du Gouvernement wallon interdisant la mise en centre d'enfouissement technique de certains déchets |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 18 MAART 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot verbod van het storten van sommige afvalstoffen in een centrum voor technische ingraving De Waalse Regering, | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 18 MARS 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon interdisant la mise en centre d'enfouissement technique de certains déchets Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, | Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, modifié par le |
gewijzigd bij het programmadecreet van 19 december 1996 houdende | décret-programme du 19 décembre 1996 portant diverses mesures en |
verschillende maatregelen inzake financiën, tewerkstelling, milieu, | |
gesubsidieerde werken, huisvesting en sociale actie, bij het arrest | matière de finances, emploi, environnement, travaux subsidiés, |
nr. 81/97 van 17 december 1997 van het Arbitragehof, bij het | logement et action sociale, par l'arrêt de la Cour d'arbitrage n° |
programmadecreet van 17 december 1997 houdende verschillende | 81/97 du 17 décembre 1997, par le décret-programme du 17 décembre 1997 |
maatregelen inzake belastingen, taksen en retributies, huisvesting, | portant diverses mesures en matière d'impôts, taxes et redevances, de |
onderzoek, milieu, plaatselijke besturen en vervoer, bij het decreet | logement, de recherche, d'environnement, de pouvoirs locaux et de |
van 27 november 1997 tot wijziging van het Waalse Wetboek van | transports, par le décret du 27 novembre 1997 modifiant le Code wallon |
Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, bij het decreet van | de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, par |
11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning, bij het decreet van 15 | le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, par le |
februari 2001, bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december | décret du 15 février 2001, par l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 |
2001 tot invoering van de euro inzake afvalstoffen, bij het decreet | décembre 2001 relatif à l'introduction de l'euro en matière de |
van 20 december 2001 houdende wijziging van het decreet van 27 juni | déchets, par le décret du 20 décembre 2001 en vue de l'instauration |
1996 betreffende de afvalstoffen door het invoeren van een | d'une obligation de reprise de certains biens ou déchets, par le |
terugnameplicht voor bepaalde goederen of afvalstoffen, bij het | |
decreet van 18 juli 2002 tot wijziging van het Waalse Wetboek van | décret du 18 juillet 2002 modifiant le Code wallon de l'Aménagement du |
Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, bij het decreet van | Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, par le décret du 19 |
19 september 2002 tot wijziging van de decreten van 27 juni 1996 | septembre 2002 modifiant les décrets du 27 juin 1996 relatif aux |
betreffende de afvalstoffen en van 11 maart 1999 betreffende de | déchets et du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement et le |
milieuvergunning en het decreet van 15 mei 2003 tot wijziging van het | décret du 15 mai 2003 modifiant le décret du 11 septembre 1985 |
decreet van 11 september 1985 tot organisatie van de | organisant l'évaluation des incidences sur l'environnement dans la |
milieueffectbeoordeling in het Waalse Gewest, het decreet van 27 juni | Région wallonne, le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets et le |
1996 betreffende de afvalstoffen en het decreet van 11 maart 1999 | décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, par le |
betreffende de milieuvergunning, bij het decreet van 16 oktober 2003, | décret du 16 octobre 2003, notamment l'article 19, § 3; |
inzonderheid op artikel 19, § 3; | |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 10 juli 1997 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 1997 établissant un |
vaststelling van een afvalcatalogus, gewijzigd bij het besluit van de | catalogue des déchets, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du |
Waalse Regering van 24 januari 2002 en gedeeltelijk vernietigd bij | 24 janvier 2002, partiellement annulé par l'arrêt n° 94.211 du Conseil |
arrest nr 94.211 van de Raad van State van 22 maart 2001; | d'Etat du 22 mars 2001; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2003 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 février 2003 fixant les |
houdende sectorale voorwaarden voor de exploitatie van centra voor | conditions sectorielles d'exploitation des centres d'enfouissement |
technische ingraving; | technique; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 maart | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 1er mars 2001; |
2001; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 7 maart 2001; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 mars 2001; |
Gelet op de adviezen van de Afvalcommissie, gegeven op 23 mei 2001 en | Vu les avis de la Commission des déchets, donnés les 23 mai 2001 et 8 |
8 december 2003; | décembre 2003; |
Gelet op de adviezen van de « Conseil supérieur des Villes, Communes | Vu les avis du Conseil supérieur des villes, communes et provinces de |
et Provinces de la Région wallonne » (Hoge Raad van Steden, Gemeenten | |
en Provincies van het Waalse Gewest), gegeven op 24 april 2001 en 3 | la Région wallonne rendus les 24 avril 2001 et 3 décembre 2003; |
december 2003; | |
Gelet op adviezen 32.049/4 en 36.208/4 van de Raad van State, gegeven | Vu les avis 32.049/4 et 36.208/4 du Conseil d'Etat, donnés les 7 |
op 7 november 2001 en 17 december 2003; | novembre 2001 et 17 décembre 2003; |
Overwegende dat, krachtens de door de gewestelijke regelgeving | Considérant qu'en vertu des principes de gestion des déchets établis |
par la réglementation régionale et des impacts environnementaux, | |
vastgestelde afvalbeheersprincipes en de milieu-, maatschappelijke en | sociaux et économiques, il y a lieu de limiter la mise en centre |
economische effecten, het storten van afvalstoffen in centra voor | d'enfouissement technique des déchets aux seuls déchets ne pouvant |
technische ingraving moet worden beperkt tot de afvalstoffen waarvoor | plus faire l'objet d'une valorisation ou d'un mode d'élimination autre |
het storten in genoemde centra de enige vorm van nuttige toepassing of | que la mise en centre d'enfouissement technique; |
verwijdering is; | |
Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw | Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de |
en Leefmilieu; | l'Urbanisme et de l'Environnement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Bij dit besluit worden richtlijnen 75/442/EEG van de Raad |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement les directives |
van 15 juli 1975 betreffende de afvalstoffen en 1999/31/EG van de Raad | 75/442/CEE du Conseil du 15 juillet 1975 relative aux déchets, et |
betreffende het storten van afvalstoffen gedeeltelijk omgezet. | 1999/31/CE du Conseil du 26 avril 1999 concernant la mise en décharge |
Art. 2.Het is verboden de volgende afvalstoffen in een centrum voor |
des déchets. Art. 2.§ 1er. Sont interdits de mise en centre d'enfouissement |
technische ingraving te storten : | technique : |
a) vloeibare afvalstoffen, met uitzondering van slib; | a) les déchets sous forme liquide à l'exclusion des boues; |
b) gevaarlijke afvalstoffen met één van de volgende | b) les déchets dangereux présentant l'une des caractéristiques de |
gevaareigenschappen : H1, H2, H3 A, H3 B, H6, H8, H12 of H13, zoals | danger suivantes : H1, H2, H3A, H3B, H6, H8, H12 ou H13 telles que |
bedoeld in bijlage III bij het besluit van de Waalse Regering van 10 | définies à l'annexe III de l'arrêté du Gouvernement wallon du10 |
juli 1997 tot vaststelling van een afvalcatalogus; | juillet 1997 établissant un catalogue des déchets; |
c) ziekenhuis- en gezondheidszorgafval van klasse B1 en B2, zoals | c) les déchets d'activités hospitalières et de soins de santé des |
bedoeld in artikel 1, 5° en 6°, van het besluit van de Waalse Regering | classes B1 et B2, tels que définis à l'article 1er, 5 et 6, de |
van 30 juni 1994 betreffende de ziekenhuis- en | l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 juin 1994 relatif aux déchets |
gezondheidszorgafvalstoffen; | d'activités hospitalières et de soins de santé; |
d) afvalstoffen met één van de gevaareigenschappen bedoeld in bijlage | d) les déchets présentant l'une des caractéristiques de danger |
III bij het besluit van de Waalse Regering van 10 juli 1997 tot | définies à l'annexe III de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 |
vaststelling van een afvalcatalogus en die bestaan uit | juillet 1997 établissant un catalogue des déchets et consistant en |
niet-geïdentificeerde en/of nieuwe chemische stoffen afkomstig van | substances chimiques non identifiées et/ou nouvelles qui proviennent |
onderzoek-, ontwikkelings- of onderwijsactiviteiten en waarvan de | d'activités de recherche et de développement ou d'enseignement, et |
effecten op de mens en/of het milieu niet gekend zijn; | dont les effets sur l'homme et/ou sur l'environnement ne sont pas |
e) afvalstoffen die niet kunnen worden ondergegraven; | connus; e) les déchets non pelletables; |
f) dierlijke afval, zoals bedoeld in artikelen 1, 3, van het besluit | f) les déchets animaux tels que définis à l'article 1er, 3, de |
van de Waalse Regering van 21 oktober 1993 betreffende de dierlijke | l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 octobre 1993, relatif aux |
afvalstoffen; | déchets animaux; |
g) stoffen, apparaten of voorwerpen die meer dan 50 mg/kg PCB's en/of | g) les matières, appareils ou objets contenant plus de 50 mg/kg de |
PCT's bevatten; | polychlorobiphényles et/ou de polychloroterphényles; |
h) hele afvalbanden, met uitzondering van fietsbanden, en opgenomen | h) les pneus usés entiers, à l'exclusion des pneus de bicyclette, et |
onder volgende codes met zes cijfers : | repris sous les codes à six chiffres suivants : |
16 Niet elders in de lijst genoemd afval. | 16 Déchets non décrits ailleurs dans la liste. |
16 01 afgedankte voertuigen van verschillende soorten vervoer (met | 16 01 Véhicules hors d'usage de différents moyens de transport (y |
inbegrip van niet voor de weg bestemde machines) en afval van de sloop | compris machines tous terrains) et déchets provenant du démontage de |
van afgedankte voertuigen en het onderhoud van voertuigen (exclusief | véhicules hors d'usage et de l'entretien de véhicules (sauf chapitres |
13, 14, 16 06 en 16 08). | 13, 14 et sections 16 06 et 16 08). |
16 01 03 Afgedankte banden. | 16 01 03 Pneus hors d'usage. |
i) de afvalstoffen afkomstig van een selectieve inzameling bij | i) les déchets issus d'une collecte sélective auprès des ménages ou |
gezinnen of van een vrijwillige inbreng alsook de afvalstoffen | résultant d'un apport volontaire ainsi que les déchets issus d'une |
afkomstig van een aparte inzameling bij handels, industrieën en | collecte séparée auprès des commerces, des industries et des |
besturen, die gesorteerd en hergroepeerd zijn met het oog op de | administrations, triés ou regroupés en vue d'une opération de |
nuttige toepassing ervan, en opgenomen onder volgende codes met zes | valorisation, et repris sous les codes à 6 chiffres suivants : |
cijfers : 20 stedelijk afval (huishoudelijk afval en soortgelijk bedrijfsafval, | 20 Déchets municipaux (déchets ménagers et déchets assimilés provenant |
industrieel afval en afval van instellingen) inclusief gescheiden | des commerces, des industries et des administrations), y compris les |
ingezamelde | fractions collectées séparément. |
20 01 gescheiden ingezamelde fracties. (exclusief 15 01). | 20 01 Fractions collectées séparément (sauf section 15.01) |
20 01 01 Papier en karton. | 20 01 01 Papier et carton. |
20 01 02 glas. | 20 01 02 Verre. |
20 01 08 biologisch afbreekbaar keuken- en kantineafval. | 20 01 08 Huiles et graisses de friture. |
20 01 10 kleding. | 20 01 10 Vêtements. |
20 01 11 textiel. | 20 01 11 Textiles. |
20 01 13 oplosmiddelen. | |
20 01 14 zuren. | |
20 01 15 basisch afval. | |
20 01 17 fotochemicalien. | |
20 01 19 pesticiden. 20 01 21 tl-buizen en ander kwikhoudend afval. | 20 01 21 Tubes fluorescents et autres déchets contenant du mercure. |
20 01 23 afgedankte apparatuur die chloorfluorkoolwaterstoffen bevat. | 20 01 23 Equipements mis au rebut contenant des chlorofluorocarbones. |
20 01 25 spijsolie en -vetten. 20 01 26 niet onder 20 01 25 vallende olien en vetten. | 20 01 25 Huiles et matières grasses alimentaires. |
20 01 27 verf, inkt, lijm en hars die gevaarlijke stoffen bevatten. | 20 01 27 Peintures, encres, colles et résines contenant des substances dangereuses. |
20 01 28 niet onder 20 01 27 vallende verf, inkt, lijm en hars. | 20 01 28 Peintures, encres, colles et résines autres que celles visées |
à la rubrique 20 01 27. | |
20 01 29 detergenten die gevaarlijke stoffen bevatten. | 20 01 29 Détergents contenant des substances dangereuses. |
20 01 30 niet onder 20 01 29 vallende detergenten. | 20 01 30 Détergents autres que ceux visés à la rubrique 20 01 29. |
20 01 31 cytotoxische en cytostatische geneesmiddelen. | 20 01 31 Médicaments cytotoxiques et cytostatiques. |
20 01 32 niet onder 20 01 31 vallende geneesmiddelen. | 20 01 32 Médicaments autres que ceux visés à la rubrique 20 01 31. |
20 01 33 Piles et accumulateurs en mélange contenant des piles ou | |
20 01 33 onder 16 06 01, 16 06 02 of 16 06 03 vermelde gemengde | accumulateurs compris dans les rubriques 16 06 01, 16 06 02 ou 16 06 |
batterijen en accu's alsmede ongesorteerde mengsels van batterijen en | 03 et piles et accumulateurs non triés contenant ces piles. |
accu's die dergelijke batterijen en accu's. | 20 01 34 Piles et accumulateurs autres que ceux visés à la rubrique 20 |
bevatten. | 01 33. |
20 01 34 niet onder 20 01 33 vallende batterijen en accu's. | 20 01 35 Equipements électriques ou électroniques mis au rebut |
20 01 35 niet onder 20 01 21 en 20 01 23 vallende afgedankte | contenant des composants dangereux autres que ceux visés aux rubriques 20 01 21 et 20 01 23. |
elektrische en elektronische apparatuur die gevaarlijke onderdelen (2) | 20 01 36 Equipements électriques ou électroniques mis au rebut autres |
bevat. 20 01 36 niet onder 20 01 21, 20 01 23, en | que ceux visés aux rubriques 20 01 21, 20 01 23 et 20 01 35. |
20 01 35 vallende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. | |
20 01 37 hout dat gevaarlijke stoffen bevat. | 20 01 37 Bois contenant des substances dangereuses. |
20 01 38 niet onder 20 01 37 vallend hout. | 20 01 38 Bois autres que ceux visés à la rubrique 20 01 37. |
20 01 39 kunststoffen. | 20 01 39 Matières plastiques. |
20 01 40 metalen. | 20 01 40 Métaux. |
20 01 41 afval van het vegen van schoorstenen. | 20 01 41 Déchets provenant du ramonage de cheminée. |
20 01 99 niet elders genoemde gescheiden ingezamelde fracties : groen | 20 01 99 Fractions collectées séparément non spécifiées ailleurs : |
afval, afgedankte banden. | déchets verts, pneus hors d'usage. |
20 02 tuin- en plantsoenafval. | 20 02 Déchets de jardins et de parcs |
20 02 01 biologisch afbreekbaar afval. | 20 02 01 Déchets biodégradables. |
j) batterijen en accu's, opgenomen onder volgende codes met 6 cijfers | j) les piles et accumulateurs, repris sous les codes à 6 chiffres |
: | suivants : |
16 niet elders genoemd afval. | 16 Déchets non décrits ailleurs dans la liste. |
16 06 batterijen en accu's. | 16 06 Piles et accumulateurs. |
16 06 01 loodaccu's. | 16 06 01 Accumulateurs au plomb. |
16 06 02 NiCd-batterijen. | 16 06 02 Accumulateurs Ni-Cd. |
16 06 03 kwikhoudende batterijen. | 16 06 03 Piles contenant du mercure. |
16 06 04 alkalibatterijen (exclusief 16 06 03). | 16 06 04 Piles alcalines (sauf rubrique 16 06 03). |
16 06 05 overige batterijen en accu's. | 16 06 05 Autres piles et accumulateurs. |
16 06 06 elektrolyt uit batterijen en accu's. | 16 06 06 Electrolytes de piles et accumulateurs. |
k) metaalhoudend afval, opgenomen onder volgende codes met 6 cijfers : | k) les déchets métalliques repris sous les codes à 6 chiffres suivants |
02 Afval van landbouw, tuinbouw, aquacultuur, bosbouw, jacht en | : 02 Déchets provenant de l'agriculture, de l'horticulture, de |
l'aquaculture, de la sylviculture, de la chasse et de la pêche ainsi | |
visserij en de voedingsbereiding en -verwerking. | que de la préparation et de la transformation des aliments |
02 01 Afval van landbouw, tuinbouw, | 02 01 Déchets provenant de l'agriculture, de l'horticulture, de |
aquacultuur, bosbouw, jacht en, visserij. | l'aquaculture, de la sylviculture, de la chasse et de la pêche. |
02 01 10 metaalafval. | 02 01 10 Déchets métalliques. |
12 afval van de machinale bewerking en de fysische en mechanische | 12 Déchets provenant de la mise en forme et du traitement physique et |
oppervlaktebehandeling van metalen en kunststoffen. | mécanique de surface des métaux et matières plastiques. |
12 01 afval van de machinale bewerking en de fysische en mechanische | 12 01 Déchets provenant de la mise en forme et du traitement mécanique |
oppervlaktebehandeling van metalen en kunststoffen. | et physique de surface des métaux et matières plastiques. |
12 01 01 ferrometaalvijlsel en -krullen. | 12 01 01 Limaille et chutes de métaux ferreux. |
12 01 02 ferrometaalstof en -deeltjes. | 12 01 02 Fines et poussières de métaux ferreux. |
12 01 03 non-ferrometaalvijlsel en -krullen. | 12 01 03 Limaille et chutes de métaux non ferreux. |
12 01 04 non-ferrometaalstof en -deeltjes. | 12 01 04 Fines et poussières de métaux non ferreux. |
16 Niet elders in de lijst genoemd afval. | 16 Déchets non décrits ailleurs dans la liste. |
16 01 afgedankte voertuigen van verschillende soorten vervoer (met | 16 01 Véhicules hors d'usage de différents moyens de transport (y |
inbegrip van niet voor de weg bestemde machines) en afval van de sloop | compris machines tous terrains) et déchets provenant du démontage de |
van afgedankte voertuigen en het onderhoud van voertuigen (exclusief | véhicules hors d'usage et de l'entretien de véhicules (sauf chapitres |
13, 14, 16 06 en 16 08). | 13, 14 et sections 16 06 et 16 08) . |
16 01 17 ferrometalen. | 16 01 17 Métaux ferreux. |
16 01 18 non-ferrometalen. | 16 01 18 Métaux non ferreux. |
17 bouw- en sloopafval (inclusief afgegraven grond van verontreinigde | 17 Déchets de construction et de démolition (y compris déblais |
locaties). | provenant de sites contaminés). |
17 04 metaal (inclusief legeringen). | 17 04 Métaux (y compris leurs alliages) |
17 04 01 koper, brons en messing. | 17 04 01 Cuivre, bronze, laiton. |
17 04 02 aluminium. | 17 04 02 Aluminium. |
17 04 03 lood. | 17 04 03 Plomb. |
17 04 04 zink. | 17 04 04 Zinc. |
17 04 05 ijzer en staal. | 17 04 05 Fer et acier. |
17 04 06 tin. | 17 04 06 Etain. |
17 04 07 gemengde metalen. | 17 04 07 Métaux en mélange. |
17 04 09 metaalafval dat met gevaarlijke stoffen is verontreinigd. | 17 04 09 Déchets métalliques contaminés par des substances dangereuses. |
17 04 10 kabels die olie, koolteer of andere gevaarlijke stoffen | 17 04 10 Câbles contenant des hydrocarbures, du goudron ou d'autres |
bevatten. | substances dangereuses. |
17 04 11 niet onder 17 04 10 vallende kabels. | 17 04 11 Câbles autres que ceux visés à la rubriques 17 04 10. |
19 afval van installaties voor afvalbeheer, off-site | 19 Déchets provenant des installations de gestion des déchets, des |
waterzuiveringsinstallaties en de bereiding van voor menselijke | stations d'épuration des eaux usées hors site et de la préparation |
consumptie bestemd water en water voor industrieel gebruik. | d'eau destinée à la consommation humaine et d'eau à usage industriel. |
19 01 afval van de verbranding of pyrolyse van afval. | 19 01 Déchets de l'incinération ou de la pyrolyse de déchets. |
19 01 02 uit bodemas verwijderde ferromaterialen. | 19 01 02 Déchets de déferraillage des mâchefers. |
19 10 afval van de shredding van metaalhoudend afval. | 19 10 Déchets provenant du broyage de déchets contenant des métaux. |
19 10 01 ijzer- en staalafval. | 19 10 01 Déchets de fer ou d'acier. |
19 10 02 non-ferroafval. | 19 10 02 Déchets de métaux non ferreux. |
19 12 afval van niet elders genoemde mechanische afvalverwerking (bv. | 19 12 Déchets provenant du traitement mécanique des déchets (par |
sorteren, breken, verdichten, palletiseren). | exemple, tri, broyage, compactage, granulation) non spécifiés ailleurs. |
19 12 02 ferrometalen. | 19 12 02 Métaux ferreux. |
19 12 03 non-ferrometalen. | 19 12 03 Métaux non ferreux. |
l) afvalstoffen met vrij asbest en opgenomen onder volgende codes mes | l) les déchets contenant de l'amiante libre, et repris sous les codes |
6 cijfers. | à 6 chiffres suivants : |
06 afval van anorganische chemische processen. | 06 Déchets des procédés de la chimie minérale. |
06 07 afval van BFLG van halogenen en chemische processen met | 06 07 Déchets provenant de la, formulation fabrication, distribution |
halogenen. | et utilisation des halogènes de la chimie des halogènes. |
06 07 01 asbesthoudend afval van elektrolyse. | 06 07 01 Déchets contenant de l'amiante provenant de l'électrolyse. |
06 13 afval van niet elders genoemde anorganische chemische processen. | 06 13 Déchets des procédés de la chimie minérale non spécifiés ailleurs |
06 13 04 afval van asbestverwerking. | 06 13 04 Déchets provenant de la transformation de l'amiante. |
10 afval van thermische processen. | 10 Déchets provenant de procédés thermiques. |
10 13 afval van de fabricage van cement, (ongebluste) kalk en | 10 13 Déchets provenant de la fabrication de ciment, chaux et plâtre |
pleistermortel en producten die hiervan zijn gemaakt. | et d'articles et produits dérivés. |
10 13 09 afval van de fabricage van asbestcement dat asbest bevat. | 10 13 09 Déchets provenant de la fabrication d'amiante-ciment |
16 niet elders in de lijst genoemd afval 16 02 afval van elektrische | contenant de l'amiante. |
en elektronische apparatuur. | 16 Déchets non décrits ailleurs dans la liste. |
16 02 Déchets provenant d'équipements électriques ou électroniques | |
16 02 12 afgedankte apparatuur die vrije asbestvezels bevat. | 16 02 12 Equipements mis au rebut contenant de l'amiante libre. |
17 bouw- en sloopafval (inclusief afgegraven grond van verontreinigde | 17. Déchets de construction et de démolition (y compris déblais |
locaties). | provenant de sites contaminés). |
17 06 isolatiemateriaal en asbesthoudend bouwmateriaal. | 17 06 Matériaux d'isolation et matériaux de construction contenant de l'amiante. |
17 06 01 asbesthoudend isolatiemateriaal. | 17 06 01 Matériaux d'isolation contenant de l'amiante. |
17 06 05 asbesthoudend bouwmateriaal. | 17 06 05 Matériaux de construction contenant de l'amiante. |
m) slib van septic tanks, opgenomen onder volgende codes met zes | m) les gadoues de fosses septiques, reprises sous les codes à 6 |
cijfers : | chiffres suivants : |
20 stedelijk afval (huishoudelijk afval en soortgelijk bedrijfsafval, | 20 Déchets municipaux (déchets ménagers et déchets assimilés provenant |
industrieel afval en afval van | des commerces, des industries et des administrations), y compris les |
instellingen) inclusief gescheiden ingezamelde. | fractions collectées séparément. |
20 03 overig stedelijk afval. | 20 03 Autres déchets communaux. |
20 03 04 slib van septic tanks. | 20 03 04 Boues de fosses septiques. |
n) afval van elektrische en elektronische apparatuur, opgenomen onder | n) les déchets d'équipements électriques ou électroniques, repris sous |
volgende codes met zes cijfers : | les codes à 6 chiffres suivants : |
16 niet elders in de lijst genoemd afval. | 16 Déchets non décrits ailleurs dans la liste. |
16 02 afval van elektrische en elektronische apparatuur. | 16 02 Déchets provenant d'équipements électriques ou électroniques. |
16 02 11 afgedankte apparatuur die chloorfluorkoolwaterstoffen, HCFK's | 16 02 11 Equipements mis au rebut contenant des chlorofluorocarbones, |
en/of HFK's bevat. | des HCFC ou des HFC. |
16 02 13 Equipements mis au rebut contenant des composants dangereux | |
16 02 13 niet onder 16 02 09 tot en met. | autres que ceux visés aux rubriques 16 02 09 à 16 02 12. |
16 02 12 vallende afgedankte apparatuur die gevaarlijke onderdelen (2) | |
bevat. § 2. Het is verboden de volgende afvalstoffen in een centrum voor | § 2. Sont interdits de mise en centre d'enfouissement technique au 1er |
technische ingraving te storten vanaf 1 juli 2004 : | juillet 2004 : |
a) het verpakkingsafval opgenomen onder volgende codes met zes cijfers | a) les déchets d'emballages repris sous les codes à 6 chiffres |
: | suivants : |
15 verpakkingsafval; absorbentia, poetsdoeken, filtermateriaal en | 15 Emballages et déchets d'emballages, absorbants, chiffons |
beschermende kleding (niet elders genoemd). | d'essuyage, matériaux filtrants et vêtements de protection non |
15 01 verpakking en verpakkingsafval (inclusief gescheiden ingezamel | spécifiés ailleurs. 15 01 Emballages et déchets d'emballages (y compris les déchets |
stedelijk verpakkingsafval). | d'emballages ménagers collectés séparément). |
15 01 01 papieren en kartonnen verpakking. | 15 01 01 Emballages en papier/carton. |
15 01 02 kunststofverpakking. | 15 01 02 Emballages en matières plastiques. |
15 01 03 houten verpakking. | 15 01 03 Emballages en bois. |
15 01 04 metalen verpakking. | 15 01 04 Emballages métalliques. |
15 01 05 composietverpakking. | 15 01 05 Emballages composites. |
15 01 06 gemengde verpakking. | 15 01 06 Emballages en mélange. |
15 01 07 glazen verpakking. | 15 01 07 Emballages en verre. |
15 01 09 textielen verpakking. | 15 01 09 Emballages textiles. |
15 01 10 verpakking die resten van gevaarlijke stoffen bevat of | 15 01 10 Emballages contenant des résidus de substances dangereuses ou |
daarmee is verontreinigd. | contaminés par de tels résidus. |
15 01 11 metalen verpakking die een gevaarlijke vaste poreuze matrix | 15 01 11 Emballages métalliques contenant une matrice poreuse solide |
(bijvoorbeeld asbest) bevat, inclusief lege drukhouders. | dangereuse (par exemple, amiante), y compris des conteneurs à pression |
15 01 97 verpakkingen die fytosanitaire producten van klasse C | vides. 15 01 97 Emballages contenant ou ayant contenu des produits |
bevatten of hebben bevat. | phytosanitaires de classe C. |
15 01 98 verpakkingen die fytosanitaire producten van klasse A en B | 15 01 98 Emballages contenant ou ayant contenu des produits |
bevatten of hebben bevat. | phytosanitaires de classe A ou B. |
20 stedelijk afval (huishoudelijk afval en soortgelijk bedrijfsafval, | 20 Déchets municipaux (déchets ménagers et déchets assimilés provenant |
industrieel afval en afval van instellingen) inclusief gescheiden | des commerces, des industries et des administrations), y compris les |
ingezamelde. | fractions collectées séparément |
20 97 afval van kleine handels, administraties, kantoren, | 20 97 Déchets en provenance des petits commerces, des administrations, |
gemeenschappen, zelfstandigen en van de HORECA-sector (inclusief | des bureaux, des collectivités, des indépendants et de l'Horeca (en ce |
tehuizen, kostscholen, scholen en kazernen). | compris les homes, pensionnats, écoles et casernes). |
20 97 93 selectief ingezamelde primaire kartonverpakkingen bestemd | 20 97 93 Emballages primaires en carton conçus pour l'activité usuelle |
voor gewone gezinsactiviteiten. | d'un ménage, collectés sélectivement. |
20 97 94 selectief ingezamelde primaire kunststofverpakkingen bestemd | 20 97 94 Emballages primaires en plastique conçus pour l'activité |
voor gewone gezinsactiviteiten, met een inhoud van minder dan 10 liter. | usuelle d'un ménage, collectés sélectivement et d'une contenance inférieure à 10 litres. |
20 97 95 selectief ingezamelde primaire metaalverpakkingen bestemd | 20 97 95 Emballages primaires en métal conçus pour l'activité usuelle |
voor gewone gezinsactiviteiten, met een inhoud van minder dan 10 liter. | d'un ménage, collectés sélectivement et d'une contenance inférieure à 10 litres. |
20 97 96 selectief ingezamelde primaire glasverpakkingen bestemd voor | 20 97 96 Emballages primaires en verre conçus pour l'activité usuelle |
gewone gezinsactiviteiten. | d'un ménage, collectés sélectivement. |
20 97 97 selectief ingezamelde primaire houtverpakkingen bestemd voor | 20 97 97 Emballages primaires en bois conçus pour l'activité usuelle |
gewone gezinsactiviteiten. | d'un ménage, collectés sélectivement. |
20 97 98 secundaire verpakkingen voor primaire verpakkingen die | 20 97 98 Emballages secondaires pour emballages primaires assimilés à |
gelijkgesteld zijn met huishoudelijke afvalstoffen. | des déchets ménagers. |
b) Textielafval opgenomen onder volgende codes met zes cijfers : | b) les déchets de textiles repris sous les codes à 6 chiffres suivants : |
04 afval van de leer-, bont- en textielindustrie. | 04 Déchets provenant des industries du cuir, de la fourrure et du textile. |
04 02 afval van de textielindustrie. | 04 02 Déchets de l'industrie textile. |
04 02 09 afval van composietmaterialen (geimpregneerde textiel, | 04 02 09 Matériaux composites (textile imprégné, élastomère, |
elastomeren, plastomeren). | plastomère). |
04 02 21 afval van onverwerkte textielvezels. | 04 02 21 Fibres textiles non ouvrées. |
04 02 22 afval van verwerkte textielvezels. | 04 02 22 Fibres textiles ouvrées. |
15 verpakkingsafval; absorbentia, poetsdoeken, filtermateriaal en | 15 Emballages et déchets d'emballages, absorbants, chiffons |
beschermende kleding (niet elders genoemd). | d'essuyage, matériaux filtrants et vêtements de protection non |
15 02 absorbentia, filtermateriaal, poetsdoeken en beschermende | spécifiés ailleurs. 15 02 Absorbants, matériaux filtrants, chiffons d'essuyage et |
kleding. | vêtements de protection. |
15 02 02 absorbentia, filtermateriaal (inclusief niet elders genoemde | 15 02 02 Absorbants, matériaux filtrants (y compris les filtres à |
oliefilters), poetsdoeken en beschermende kleding die met gevaarlijke | huile non spécifiés ailleurs), chiffons d'essuyage et vêtements de |
stoffen zijn verontreinigd. | protection contaminés par des substances dangereuses. |
15 02 03 niet onder 15 02 02 vallende absorbentia, filtermateriaal, | 15 02 03 Absorbants, matériaux filtrants, chiffons d'essuyage et |
poetsdoeken en beschermende kleding. | vêtements de protection autres que ceux visés à la rubrique 15 02 02. |
19 afval van installaties voor afvalbeheer, off-site | 19 Déchets provenant des installations de gestion des déchets, des |
waterzuiveringsinstallaties en de bereiding van voor menselijke | stations d'épuration des eaux usées hors site et de la préparation |
consumptie bestemd water en water voor industrieel gebruik. | d'eau destinée à la consommation humaine et d'eau à usage industriel. |
19 12 afval van niet elders genoemde mechanische afvalverwerking (bv. | 19 12 Déchets provenant du traitement mécanique des déchets (par |
sorteren, breken, verdichten, palletiseren). | exemple, tri, broyage, compactage, granulation) non spécifiés ailleurs. |
19 12 08 textiel. | 19 12 08 Textiles. |
c) de geneesmiddelen opgenomen onder volgende codes met zes cijfers : | c) les médicaments repris sous les codes à 6 chiffres suivants : |
18 afval van de gezondheidszorg bij mens of dier en/of verwant | 18 Déchets provenant des soins médicaux ou vétérinaires et/ou de la |
onderzoek (exclusief keuken- en restaurantafval dat niet rechtstreeks | recherche associée (sauf déchets de cuisine et de restauration ne |
van de gezondheidszorg afkomstig is). | provenant pas directement des soins médicaux). |
18 01 afval van verloskundige zorg en de diagnose, behandeling of | 18 01 Déchets provenant des maternités, du diagnostic, du traitement |
preventie van ziektes bij de mens. | ou de la prévention des maladies de l'homme. |
18 01 08 cytotoxische en cytostatische geneesmiddelen. | 18 01 08 Médicaments cytotoxiques et cytostatiques. |
18 01 09 niet onder 18 01 08 vallende geneesmiddelen. | 18 01 09 Médicaments autres que ceux visés à la rubrique 18 01 08. |
18 02 afval van onderzoek en de diagnose, behandeling of preventie van | 18 02 Déchets provenant de la recherche, du diagnostic, du traitement |
ziektes bij dieren. | ou de la prévention des maladies des animaux. |
18 02 07 cytotoxische en cytostatische geneesmiddelen. | 18 02 07 Médicaments cytotoxiques et cytostatiques. |
18 02 08 niet onder 18 02 07 vallende geneesmiddelen. | 18 02 08 Médicaments autres que ceux visés à la rubrique 18 02 07. |
§ 3. Het is verboden de volgende afvalstoffen in een centrum voor | § 3. Sont interdits de mise en centre d'enfouissement technique au 1er |
technische ingraving te storten vanaf 1 januari 2006 : | janvier 2006 : |
a) afval van de shredding van metaalhoudend afval, opgenomen onder | a) les résidus de broyage de métaux, repris sous les codes à 6 |
volgende codes met zes cijfers : 19 afval van installaties voor afvalbeheer, off-site | chiffres suivants : 19 Déchets provenant des installations de gestion |
waterzuiveringsinstallaties en de bereiding van voor menselijke | des déchets, des stations d'épuration des eaux usées hors site et de |
consumptie bestemd water en water voor industrieel gebruik. | la préparation d'eau destinée à la consommation humaine et d'eau à |
usage industriel. | |
19 10 afval van de shredding van metaalhoudend afval. | 19 10 Déchets provenant du broyage de déchets contenant des métaux. |
19 10 03 lichte fractie die gevaarlijke stoffen bevat. | 19 10 03 Fraction légère des résidus de broyage contenant des |
substances dangereuses. | |
19 10 04 niet onder 19 10 03 vallende lichte fracties. | 19 10 04 Fraction légère des résidus de broyage autre que celle visée |
à la rubrique 19 10 03. | |
19 10 05 andere fracties die gevaarlijk stoffen bevatten. | 19 10 05 Autres fractions contenant des substances dangereuses. |
19 10 06 andere, niet onder 19 10 05 vallende fracties. | 19 10 06 Autres fractions que celles visées à la rubrique 19 10 05. |
b) afgedankte voertuigen, opgenomen onder volgende codes met zes | b) les véhicules hors d'usage, repris sous les codes à 6 chiffres |
cijfers : | suivants : |
16 niet elders in de lijst genoemd afval. | 16 Déchets non décrits ailleurs dans la liste. |
16 01 afgedankte voertuigen van verschillende soorten vervoer (met | 16 01 Véhicules hors d'usage de différents moyens de transport (y |
inbegrip van niet voor de weg bestemde machines) en afval van de sloop | compris machines tous terrains) et déchets. provenant du démontage de |
van afgedankte voertuigen en het onderhoud van voertuigen (exclusief | véhicules hors d'usage et de l'entretien de véhicules (sauf chapitres |
13, 14, 16 06 en 16 08). | 13, 14 et sections 16 06 et 16 08). |
16 01 04 afgedankte voertuigen. | 16 01 04 Véhicules hors d'usage. |
16 01 06 afgedankte voertuigen die noch vloeistoffen, noch andere | 16 01 06 Véhicules hors d'usage ne contenant ni liquides ni autres |
gevaarlijke onderdelen bevatten. | composants dangereux. |
c) fijngemalen afvalbanden. | les pneus usés broyés. |
d) inert afval, opgenomen onder volgende codes met zes cijfers : | d) les déchets inertes repris sous les codes à 6 chiffres suivants : |
17 bouw- en sloopafval (inclusief afgegraven grond van verontreinigde | 17 Déchets de construction et de démolition (y compris déblais |
locaties). | provenant de sites contaminés). |
17 01 beton, stenen, tegels en keramische producten. | 17 01 Béton, briques, tuiles et céramiques. |
17 01 01 Beton. | 17 01 01 Béton. |
17 01 02 stenen. | 17 01 02 Briques. |
17 01 03 tegels en keramische producten. | 17 01 03 Tuiles et céramiques. |
17 01 07 niet onder 17 01 06 vallende mengsels van beton, stenen, | 17 01 07 Mélanges de béton, briques, tuiles et céramiques autres que |
tegels of keramische producten. | |
17 01 06 mengsels van beton, stenen, tegels of keramische producten, | ceux visés à la rubrique 17 01 06. |
of afzonderlijke fracties daarvan, die gevaarlijke stoffen bevatten. | |
17 03 bitumineuze mengsels, koolteer en met teer behandelde producten. | 17 03 Mélanges bitumeux, goudron et produits goudronnés. |
17 03 02 bitumineuze mengsels. | 17 03 02 Mélanges bitumeux. |
17 07 gemengd bouw- en sloopafval. | 17 07 Déchets de construction et de démolition en mélange. |
17 07 95 sloopafval afkomstig van woon-, kantoorgebouwen of | 17 07 95 Déchets de démolition provenant des bâtiments à caractère |
soortgelijke gebouwen dat niet is gemengd met bederfelijke of | d'habitation, de services ou assimilés non mélangés à des matières |
brandbare stoffen. | putrescibles ou combustibles. |
20 stedelijk afval (huishoudelijk afval en soortgelijk bedrijfsafval, | 20 Déchets municipaux (déchets ménagers et déchets assimilés provenant |
industrieel afval en afval van instellingen) inclusief gescheiden | des commerces, des industries et des administrations), y compris les |
ingezamelde. | fractions collectées séparément. |
20 01 gescheiden ingezamelde fracties (exclusief 15 01). | 20 01 Fractions collectées séparément (sauf section 15.01). |
20 01 99 niet elders genoemd afval. | 20 01 99 Fractions collectées séparément non spécifiées ailleurs : |
e) bodemas opgenomen onder volgende codes met zes cijfers : 19 afval van installaties voor afvalbeheer, off-site waterzuiveringsinstallaties en de bereiding van voor menselijke consumptie bestemd water en water voor industrieel gebruik. 19 12 afval van niet elders genoemde mechanische afvalverwerking (bv. sorteren, breken, verdichten, palletiseren). | mélanges de béton, briques, tuiles et céramiques. e) les mâchefers repris sous les codes à 6 chiffres suivants : 19 Déchets provenant des installations de gestion des déchets, des stations d'épuration des eaux usées hors site et de la préparation d'eau destinée à la consommation humaine et d'eau à usage industriel. 19 01 Déchets de l'incinération ou de la pyrolyse de déchets. 19 01 11 Mâchefers contenant des substances dangereuses. 19 01 12 Mâchefers autres que ceux visés à la rubrique 19 01 11. § 4. Sont interdits de mise en centre d'enfouissement technique au 1er janvier 2007 : a) les déchets de matières plastiques, repris sous les codes à 6 chiffres suivants : 02 Déchets provenant de l'agriculture, de l'horticulture, de l'aquaculture, de la sylviculture, de la chasse et de la pêche ainsi que de la préparation et de la transformation des aliments. 02 01 Déchets provenant de l'agriculture, de l'horticulture, de l'aquaculture, de la sylviculture, de la chasse et de la pêche. 02 01 04 Déchets de matières plastiques, à l'exclusion des emballages. 12 Déchets provenant de la mise en forme et du traitement physique et mécanique de surface des métaux et matières plastiques. 12 01 Déchets provenant de la mise en forme et du traitement mécanique et physique de surface des métaux et matières plastiques. 12 01 05 Déchets de matières plastiques d'ébardage et de tournage. 16 Déchets non décrits ailleurs dans la liste. 16 01 Véhicules hors d'usage de différents moyens de transport (y compris machines tous terrains) et déchets provenant du démontage de véhicules hors d'usage et de l'entretien de véhicules (sauf chapitres 13, 14 et sections 16 06 et 16 08). 16 01 19 Matières plastiques. 17 Déchets de construction et de démolition (y compris déblais provenant de sites contaminés) 17 02 Bois, verre et matières plastiques 17 02 03 Matières plastiques. 19 Déchets provenant des installations de gestion des déchets, des stations d'épuration des eaux usées hors site et de la préparation d'eau destinée à la consommation humaine et d'eau à usage industriel. 19 12 Déchets provenant du traitement mécanique des déchets (par exemple, tri, broyage, compactage, granulation) non spécifiés ailleurs. 19 12 04 Matières plastiques et caoutchouc. b) les papiers et cartons, repris sous les codes à 6 chiffres suivants : 03 Déchets provenant de la transformation du bois et de la production de panneaux et de meubles, de pâte à papier, de papier et de carton. 03 03 Déchets provenant de la production et de la transformation de papier, de carton et de pâte à papier. 03 03 07 Refus séparés mécaniquement provenant du broyage de déchets de papier et de carton. 03 03 08 Déchets provenant du tri des papiers et cartons destinés au recyclage. 19 Déchets provenant des installations de gestion des déchets, des stations d'épuration des eaux usées hors site et de la préparation d'eau destinée à la consommation humaine et d'eau à usage industriel. 19 12 Déchets provenant du traitement mécanique des déchets (par exemple, tri, broyage, compactage, granulation) non spécifiés ailleurs. |
19 12 01 papier en karton. | 19 12 01 Papier et carton. |
c) afval van elektrische en elektronische apparatuur, opgenomen onder | c) les déchets d'équipements électriques ou électroniques, repris sous |
volgende codes met zes cijfers : | les codes à 6 chiffres suivants : |
16 niet elders in de lijst genoemd afval. | 16 Déchets non décrits ailleurs dans la liste. |
16 02 afval van elektrische en elektronische apparatuur. | 16 02 Déchets provenant d'équipements électriques ou électroniques. |
16 02 14 niet onder 16 02 09 tot en met 16 02 13 vallende afgedankte | 16 02 14 Equipements mis au rebut autres que ceux visés aux rubriques |
apparatuur. | 16 02 09 à 16 02 13. |
d) slakken, opgenomen onder volgende codes met zes cijfers : | d) les laitiers et scories, repris sous les codes à 6 chiffres suivants : |
10 afval van thermische processen. | 10 Déchets provenant de procédés thermiques. |
10 02 afval van de ijzer- en staalindustrie. | 10 02 Déchets provenant de l'industrie du fer et de l'acier. |
10 02 01 afval van de verwerking van slakken. | 10 02 01 Déchets de laitiers de hauts fourneaux et d'aciéries. |
10 02 02 onverwerkte slakken. | 10 02 02 Laitiers non traités. |
10 09 afval van ijzergieten. | 10 09 Déchets de fonderie de métaux ferreux. |
10 09 03 ovenslak. | 10 09 03 Laitiers de four de fonderie. |
10 10 afval van het gieten van non-ferrometalen. | 10 10 Déchets de fonderie de métaux non ferreux. |
10 10 03 ovenslak. | 10 10 03 Laitiers de four de fonderie. |
e) vliegas en slakken van steenkoolcentrales, opgenomen onder volgende | e) les cendres volantes et mâchefers issus de centrales électriques au |
codes met zes cijfers : | charbon repris sous les codes à 6 chiffres suivants : |
10 afval van thermische processen. | 10 Déchets provenant de procédés thermiques. |
10 01 afval van elektriciteitscentrales en andere | 10 01 Déchets provenant de centrales électriques et autres |
verbrandingsinstallaties (exclusief hoofdstuk 19). | installations de combustion (sauf chapitre 19). |
10 01 01 bodemas, slakken en ketelstof (exclusief het onder 10 01 04 | 10 01 01 Mâchefers, scories et cendres sous chaudière (sauf cendres |
vallende ketelstof). | sous chaudière visée à la rubrique 10 01 04). |
10 01 02 koolvliegas. | 10 01 02 Cendres volantes de charbon. |
f) slib uit zuiveringsstations, opgenomen onder volgende codes met zes | f) les boues de station d'épuration, reprises sous les codes à 6 |
cijfers : | chiffres suivants : |
02 afval van landbouw, tuinbouw, aquacultuur, bosbouw, jacht en | 02 Déchets provenant de l'agriculture, de l'horticulture, de |
l'aquaculture, de la sylviculture, de la chasse et de la pêche ainsi | |
visserij en de voedingsbereiding en -verwerking. | que de la préparation et de la transformation des aliments. |
02 02 afval van de bereiding en verwerking van vlees, vis en ander | 02 02 Déchets provenant de la préparation et de la transformation de |
voedsel van dierlijke oorsprong. | la viande, des poissons et d'autres aliments d'origine animale. |
02 02 04 slib van afvalwaterbehandeling ter plaatse. | 02 02 04 Boues provenant du traitement in situ des effluents. |
02 03 afval van de bereiding en verwerking van fruit, groente, granen, | 02 03 Déchets provenant de la préparation et de la transformation des |
spijsolie, cacao, koffie, thee en tabak, de productie van conserven, | fruits, des légumes, des céréales, des huiles alimentaires, du cacao, |
du café, du thé et du tabac, de la production de conserves, de la | |
de productie van gist en gistextract en de bereiding en fermentatie | production de levures et d'extraits de levures, de la préparation et |
van melasse. | de la fermentation de mélasses |
02 03 05 slib van afvalwaterbehandeling ter plaatse. | 02 03 05 Boues provenant du traitement in situ des effluents. |
02 04 afval van de suikerverwerking. | 02 04 Déchets de la transformation du sucre. |
02 04 03 slib van afvalwaterbehandeling ter plaatse. | 02 04 03 Boues provenant du traitement in situ des effluents. |
02 05 afval van de zuivelindustrie. | 02 05 Déchets provenant de l'industrie des produits laitiers. |
02 05 02 slib van afvalwaterbehandeling ter plaatse. | 02 05 02 Boues provenant du traitement in situ des effluents. |
02 06 afval van bakkerijen en de banketbakkersindustrie. | 02 06 Déchets de boulangerie, pâtisserie, confiserie |
02 06 03 slib van afvalwaterbehandeling ter plaatse. | 02 06 03 Boues provenant du traitement in situ des effluents. |
02 07 afval van de productie van alcoholische en niet-alcoholische | 02 07 Déchets provenant de la production de boissons alcooliques et |
dranken (exclusief koffie, thee en cacao). | non alcooliques (sauf café, thé et cacao). |
02 07 05 slib van afvalwaterbehandeling ter plaatse. | 02 07 05 Boues provenant du traitement in situ des effluents. |
03 afval van de houtverwerking en de productie van panelen en meubelen | 03 Déchets provenant de la transformation du bois et de la production |
alsmede pulp, papier en karton. | de panneaux et de meubles, de pâte à papier, de papier et de carton. |
03 03 afval van de productie en verwerking van pulp, papier en karton. | 03 03 Déchets provenant de la production et de la transformation de |
papier, de carton et de pâte à papier. | |
03 03 11 niet onder 03 03 10 vallend slib van afvalwaterbehandeling | 03 03 11 Boues provenant du traitement in situ des effluents autres |
ter plaatse. | que celles visées à la rubrique 03 03 10. |
04 afval van de leer-, bont- en textielindustrie. | 04 Déchets provenant des industries du cuir, de la fourrure et du textile. |
04 01 afval van de leer- en bontindustrie. | 04 01 Déchets de l'industrie du cuir et de la fourrure. |
04 01 06 chroomhoudend slib, met name van afvalwaterbehandeling ter | 04 01 06 Boues, notamment provenant du traitement in situ des |
plaatse. | effluents, contenant du chrome. |
04 01 07 chroomvrij slib, met name van afvalwaterbehandeling ter | 04 01 07 Boues, notamment provenant du traitement in situ des |
plaatse. | effluents, sans chrome. |
04 02 afval van de textielindustrie. | 04 02 Déchets de l'industrie textile. |
04 02 19 slib van afvalwaterbehandeling ter plaatse dat gevaarlijke | 04 02 19 Boues provenant du traitement in situ des effluents contenant |
stoffen bevat. | des substances dangereuses. |
04 02 20 niet onder 04 02 19 vallend slib van afvalwaterbehandeling | 04 02 20 Boues provenant du traitement in situ des effluents autres |
ter plaatse. 04 02 19 slib van afvalwaterbehandeling ter plaatse dat gevaarlijke stoffen bevat. | |
04 02 20 niet onder 04 02 19 vallend slib van afvalwaterbehandeling | que celles visées à la rubrique 04 02 19. |
ter plaatse. 05 afval van olieraffinage, aardgaszuivering en de pyrolytische | 05 Déchets provenant du raffinage du pétrole, de la purification du |
behandeling van kool. | gaz naturel et du traitement pyrolytique du charbon. |
05 01 afval van olieraffinage. | 05 01 Déchets provenant du raffinage du pétrole. |
05 01 09 slib van afvalwaterbehandeling ter plaatse dat gevaarlijke | 05 01 09 Boues provenant du traitement in situ des effluents contenant |
stoffen bevat. | des substances dangereuses. |
05 01 10 niet onder 05 01 09 vallend slib van afvalwaterbehandeling | 05 01 10 Boues provenant du traitement in situ d'effluents autres que |
ter plaatse. | celles visées à la rubrique 05 01 09. |
06 afval van anorganische chemische processen. | 06 Déchets des procédés de la chimie minérale. |
06 05 slib van afvalwaterbehandeling ter plaatse. | 06 05 Boues provenant du traitement in situ des effluents. |
06 05 02 slib van afvalwaterbehandeling ter plaatse dat gevaarlijke | 06 05 02 Boues provenant du traitement in situ des effluents contenant |
stoffen bevat. | des substances dangereuses. |
06 05 03 niet onder 06 05 02 vallend slib van afvalwaterbehandeling | 06 05 03 Boues provenant du traitement in situ des effluents autres |
ter plaatse. | que celles visées à la rubrique 06 05 02. |
07 afval van organische chemische processen. | 07 Déchets des procédés de la chimie organique. |
07 01 afval van bereiding, formulering, levering en gebruik (BFLG) van | 07 01 Déchets provenant de la fabrication, formulation, distribution |
organische basischemicalien. | et utilisation FFDU de produits organiques de base. |
07 01 11 slib van afvalwaterbehandeling ter plaatse dat gevaarlijke | 07 01 11 Boues provenant du traitement in situ des effluents contenant |
stoffen bevat. | des substances dangereuses. |
07 01 12 niet onder 07 01 11 vallend slib van afvalwaterbehandeling | 07 01 12 Boues provenant du traitement in situ des effluents autres |
ter plaatse. | que celles visées à la rubrique 07 01 11. |
07 02 afval van BFLG van kunststoffen, synthetische rubber en | 07 02 Déchets provenant de la FFDU de matières plastiques, caoutchouc |
kunstvezels. | et fibres synthétiques. |
07 02 11 slib van afvalwaterbehandeling ter plaatse dat gevaarlijke | 07 02 11 Boues provenant du traitement in situ des effluents contenant |
stoffen bevat. | des substances dangereuses. |
07 02 12 niet onder 07 02 11 vallend slib van afvalwaterbehandeling | 07 02 12 Boues provenant du traitement in situ des effluents autres |
ter plaatse. | que celles visées à la rubrique 07 02 11. |
07 03 afval van BFLG van organische kleurstoffen en pigmenten | 07 03 Déchets provenant de la FFDU de teintures et pigments organiques |
(exclusief 06 11). | (sauf rubrique 06 11). |
07 03 11 slib van afvalwaterbehandeling ter plaatse dat gevaarlijke | 07 03 11 Boues provenant du traitement in situ des effluents contenant |
stoffen bevat. | des substances dangereuses. |
07 03 12 niet onder 07 03 11 vallend slib van afvalwaterbehandeling | 07 03 12 Boues provenant du traitement in situ des effluents autres |
ter plaatse. | que celles visées à la rubrique 07 03 11. |
07 04 afval van BFLG van organische gewasbeschermingsmiddelen | 07 04 Déchets provenant de la FFDU des produits phytosanitaires |
(exclusief). 02 01 08 en 02 01 09), houtverduurzamingsmiddelen (exclusief 03 02) en | organiques (sauf rubriques 02 01 08 et 02 01 09), d'agents de |
andere biociden. | protection du bois (sauf section 03 02) et d'autres biocides. |
07 04 11 slib van afvalwaterbehandeling ter plaatse dat gevaarlijke | 07 04 11 Boues provenant du traitement in situ des effluents contenant |
stoffen bevat. | des substances dangereuses. |
07 04 12 niet onder 07 04 11 vallend slib van afvalwaterbehandeling | 07 04 12 Boues provenant du traitement in situ des effluents autres |
ter plaatse. | que celles visées à la rubrique 07 04 11. |
07 05 afval van BFLG van farmaceutische producten. | 07 05 Déchets provenant de la FFDU des produits pharmaceutiques. |
07 05 11 slib van afvalwaterbehandeling ter plaatse dat gevaarlijke | 07 05 11 Boues provenant du traitement in situ des effluents contenant |
stoffen bevat. | des substances dangereuses. |
07 05 12 niet onder 07 05 11 vallend slib van afvalwaterbehandeling | 07 05 12 Boues provenant du traitement in situ des effluents autres |
ter plaatse. | que celles visées à la rubrique 07 05 11. |
07 06 afval van BFLG van vetten, smeermiddelen, zepen, detergenten, | 07 06 Déchets provenant de la FFDU des corps gras, savons, détergents, |
desinfecterende middelen en cosmetische producten. | désinfectants et cosmétiques. |
07 06 11 slib van afvalwaterbehandeling ter plaatse dat gevaarlijke | 07 06 11 Boues provenant du traitement in situ des effluents contenant |
stoffen bevat. | des substances dangereuses. |
07 06 12 niet onder 07 06 11 vallend slib van afvalwaterbehandeling | 07 06 12 Boues provenant du traitement in situ des effluents autre que |
ter plaatse. | celles visées à la rubrique 07 06 11. |
07 07 afval van BFLG van fijnchemicalien en niet elders genoemde | 07 07 Déchets provenant de la FFDU de produits chimiques issus de la |
chemische producten. | chimie fine et de produits chimiques non spécifiés ailleurs. |
07 07 11 slib van afvalwaterbehandeling ter plaatse dat gevaarlijke | 07 07 11 Boues provenant du traitement in situ des effluents contenant |
stoffen bevat. | des substances dangereuses. |
07 07 12 niet onder 07 07 11 vallend slib van afvalwaterbehandeling | 07 07 12 Boues provenant du traitement in situ des effluents autres |
ter plaatse. | que celles visées à la rubrique 07 07 11. |
10 afval van thermische processen. | 10 Déchets provenant de procédés thermiques. |
10 01 afval van elektriciteitscentrales en andere | 10 01 Déchets provenant de centrales électriques et autres |
verbrandingsinstallaties (exclusief hoofdstuk 19). | installations de combustion (sauf chapitre 19). |
10 01 20 slib van afvalwaterbehandeling ter plaatse dat gevaarlijke | 10 01 20 Boues provenant du traitement in situ des effluents contenant |
stoffen bevat. | des substances dangereuses. |
10 01 21 niet onder 10 01 20 vallend slib van afvalwaterbehandeling | 10 01 21 Boues provenant du traitement in situ des effluents autres |
ter plaatse. | que celles visées à la rubrique 10 01 20. |
19 afval van installaties voor afvalbeheer, off-site | 19 Déchets provenant des installations de gestion des déchets, des |
waterzuiveringsinstallaties en de bereiding van voor menselijke | stations d'épuration des eaux usées hors site et de la préparation |
consumptie bestemd water en water voor industrieel gebruik. | d'eau destinée à la consommation humaine et d'eau à usage industriel. |
19 08 niet elders genoemd afval van afvalwaterzuivering. | 19 08 Déchets provenant d'installations de traitement des eaux usées |
non spécifiés ailleurs. | |
19 08 05 slib van de behandeling van stedelijk afvalwater. | 19 08 05 Boues provenant du traitement des eaux usées urbaines. |
19 08 09 vet- en oliemengsels uit olie/waterscheiders die spijsolie en | 19 08 09 Mélanges de graisse et d'huile provenant de la séparation |
-vetten bevatten | huile/eaux usées contenant des huiles et graisses alimentaires. |
19 08 10 niet onder 19 08 09 vallende vet- en oliemengsels uit | 19 08 10 Mélanges de graisse et d'huile provenant de la séparation |
olie/waterscheiders. | huile/eaux usées autres que ceux visés à la rubrique 19 08 09. |
19 08 11 slib van de biologische zuivering van industrieel afvalwater | 19 08 11 Boues contenant des substances dangereuses provenant du |
dat gevaarlijke stoffen bevat. | traitement biologique des eaux usées industrielles. |
19 08 12 niet onder 19 08 11 vallend slib van de biologische zuivering | 19 08 12 Boues provenant du traitement biologique des eaux usées |
van industrieel afvalwater | industrielles autres que celles visées à la rubrique 19 08 11. |
19 08 13 slib van andere behandelingen van industrieel afvalwater dat | 19 08 13 Boues contenant des substances dangereuses provenant d'autres |
gevaarlijke stoffen bevat. | traitements des eaux usées industrielles. |
19 08 14 niet onder 19 08 13 vallend slib van andere behandelingen van | 19 08 14 Boues provenant d'autres traitements des eaux usées |
industrieel afvalwater. | industrielles autres que celles visées à la rubrique 19 08 13. |
19 09 afval van de bereiding van voor menselijke consumptie bestemd | 19 09 Déchets provenant de la préparation d'eau destinée à la |
water en water voor industrieel gebruik. | consommation humaine ou d'eau à usage industriel. |
19 09 02 waterzuiveringsslib. | 19 09 02 Boues de clarification d'eau. |
19 09 03 onthardingsslib. | 19 09 03 Boues de décarbonatation. |
§ 5. Het is verboden de volgende afvalstoffen in een centrum voor | § 5. Sont interdits de mise en centre d'enfouissement technique au 1er |
technische ingraving te storten vanaf 1 januari 2008 : | janvier 2008 : |
a) de stoffen van hoogovens en staalfabrieken, opgenomen onder | a) les poussières générées par les hauts fourneaux et les aciéries |
volgende codes met zes cijfers : | reprises sous les codes à 6 chiffres suivants : |
10 afval van thermische processen. | 10 Déchets provenant de procédés thermiques. |
10 02 afval van de ijzer- en staalindustrie. | 10 02 Déchets provenant de l'industrie du fer et de l'acier. |
10 02 07 vast afval van gaszuivering dat gevaarlijke stoffen bevat. | 10 02 07 Déchets solides provenant de l'épuration des fumées contenant |
des substances dangereuses. | |
10 02 08 niet onder 10 02 07 vallend vas afval van gaszuivering. | 10 02 08 Déchets solides provenant de l'épuration des fumées autres |
que ceux visés à la rubrique 10 02 07. | |
b) ruw huisvuil en niet-fijngemalen grof huisvuil, opgenomen onder | b) les ordures ménagères brutes et les encombrants ménagers non broyés |
volgende codes met zes cijfers : | repris sous les codes à 6 chiffres suivants : |
20 stedelijk afval (huishoudelijk afval en soortgelijk bedrijfsafval, | 20 Déchets municipaux (déchets ménagers et déchets assimilés provenant |
industrieel afval en afval van instellingen) inclusief gescheiden | des commerces, des industries et des administrations), y compris les |
ingezamelde fracties. | fractions collectées séparément. |
20 03 overig stedelijk afval. | 20 03 Autres déchets communaux. |
20 03 07 grofvuil. | 20 03 07 Déchets encombrants. |
20 96 Overig afval afkomstig van de gebruikelijke activiteiten van de | 20 96 Autres déchets en provenance de l'activité usuelle des ménages |
gezinnen. 20 96 61 ruw huisvuil. | 20 96 61 Ordures ménagères brutes. |
c) afval van ziekenhuis- en gezondheidszorgactiviteiten van klasse A, | c) les déchets d'activités hospitalières et de soins de santé de |
zoals bedoeld in artikel 1, § 4, van het besluit van de Waalse | classe A tels que définis à l'article 1er, § 4, de l'arrêté du |
Regering van 30 juni 1994 betreffende de afval van ziekenhuis- en | Gouvernement wallon du 30 juin 1994 relatif aux déchets d'activités |
gezondheidszorgactiviteiten; | hospitalières et de soins de santé; |
§ 6. Het is verboden de gietzanden opgenomen onder volgende codes met | § 6. Sont interdits de mise en centre d'enfouissement technique au 1er |
zes cijfers te storten in een centrum voor technische ingraving vanaf | janvier 2009 les sables de fonderies repris sous les codes à 6 |
1 januari 2009 : | chiffres suivants : |
10 afval van thermische processen. | 10 Déchets provenant de procédés thermiques. |
10 09 Déchets de fonderie de métaux ferreux. | |
10 09 05 gietkernen en -vormen die gevaarlijke stoffen bevatten en | 10 09 05 Noyaux et moules de fonderie n'ayant pas subi la coulée |
niet voor gieten zijn gebruikt. | contenant des substances dangereuses. |
10 09 06 niet onder 10 09 05 vallende gietkernen en -vormen die niet | 10 09 06 Noyaux et moules de fonderie n'ayant pas subi la coulée |
voor gieten zijn gebruikt. | autres que ceux visés à la rubrique 10 09 05. |
10 09 07 gietkernen en -vormen die gevaarlijke stoffen bevatten en | 10 09 07 Noyaux et moules de fonderie ayant subi la coulée contenant |
voor gieten zijn gebruikt. | des substances dangereuses. |
10 09 08 niet onder 10 09 07 vallende gietkernen en -vormen die voor | 10 09 08 Noyaux et moules de fonderie ayant subi la coulée autres que |
ceux visés à la rubrique 10 09 07. | |
10 09 98 Sables liés à la bentonite ne contenant pas, ni n'ayant | |
gieten zijn gebruikt. | contenu de liants organiques. |
10 10 afval van het gieten van non-ferrometalen. | 10 10 Déchets de fonderie de métaux non ferreux. |
10 10 05 gietkernen en -vormen die gevaarlijke stoffen bevatten en | 10 10 05 Noyaux et moules de fonderie n'ayant pas subi la coulée |
niet voor gieten zijn gebruikt. | contenant des substances dangereuses. |
10 10 06 niet onder 10 10 05 vallende gietkernen en -vormen die niet | 10 10 06 Noyaux et moules de fonderie n'ayant pas subi la coulée |
voor gieten zijn gebruikt. | autres que ceux visés à la rubrique 10 10 05. |
10 10 07 gietkernen en -vormen die gevaarlijke stoffen bevatten en | 10 10 07 Noyaux et moules de fonderie ayant subi la coulée contenant |
voor gieten zijn gebruikt. | des substances dangereuses. |
10 10 08 niet onder 10 10 07 vallende gietkernen en -vormen die voor | 10 10 08 Noyaux et moules de fonderie ayant subi la coulée autres que |
gieten zijn gebruikt. | ceux visés à la rubrique 10 10 07. |
§ 7. Het is verboden de volgende afvalstoffen in een centrum voor | § 7. Sont interdits de mise en centre d'enfouissement technique au 1er |
technische ingraving te storten vanaf 1 januari 2009 : | janvier 2010 : |
a) fijngemalen grof huisvuil; | a) les encombrants ménagers broyés. |
b) biologisch afbreekbare organische afvalstoffen, opgenomen onder | b) les déchets organiques biodégradables, repris sous les codes à 6 |
volgende codes met zes cijfers : | chiffres suivants : |
02 afval van landbouw, tuinbouw, aquacultuur, bosbouw, jacht en | 02 Déchets provenant de l'agriculture, de l'horticulture, de |
l'aquaculture, de la sylviculture, de la chasse et de la pêche ainsi | |
visserij en de voedingsbereiding en -verwerking. | que de la préparation et de la transformation des aliments. |
02 01 afval van landbouw, tuinbouw, aquacultuur, bosbouw, jacht en | 02 01 Déchets provenant de l'agriculture, de l'horticulture, de |
visserij. | l'aquaculture, de la sylviculture, de la chasse et de la pêche. |
02 01 03 afval van plantaardige weefsels. | 02 01 03 Déchets de tissus végétaux. |
02 01 06 dierlijke feces, urine en mest (inclusief gebruikt stro), | 02 01 06 Fèces, urine et fumier (y compris paille souillée), |
afvalwater, gescheiden ingezameld en elders verwerkt. | effluents, collectés séparément et traités hors site. |
02 01 07 afval van de bosbouw. | 02 01 07 Déchets provenant de la sylviculture. |
02 02 afval van de bereiding en verwerking van vlees, vis en ander | 02 02 Déchets provenant de la préparation et de la transformation de |
voedsel van dierlijke oorsprong. | la viande, des poissons et d'autres aliments d'origine animale. |
02 02 01 slib van wassen en schoonmaken. | 02 02 01 Boues provenant du lavage et du nettoyage. |
02 02 03 voor consumptie of verwerking ongeschikt materiaal. | 02 02 03 Matières impropres à la consommation ou à la transformation. |
02 03 afval van de bereiding en verwerking van fruit, groente, granen, | 02 03 Déchets provenant de la préparation et de la transformation des |
spijsolie, cacao, koffie, thee en tabak, de productie van conserven, | fruits, des légumes, des céréales, des huiles alimentaires, du cacao, |
du café, du thé et du tabac, de la production de conserves, de la | |
de productie van gist en gistextract en de bereiding en fermentatie | production de levures et d'extraits de levures, de la préparation et |
van melasse. | de la fermentation de mélasses. |
02 03 01 slib van wassen, schoonmaken, pellen, centrifugeren en | 02 03 01 Boues provenant du lavage, du nettoyage, de l'épluchage, de |
scheiden. | la centrifugation et de la séparation. |
02 03 04 voor consumptie of verwerking ongeschikt materiaal. | 02 03 04 Matières impropres à la consommation ou à la transformation. |
02 05 afval van de zuivelindustrie. | 02 05 Déchets provenant de l'industrie des produits laitiers. |
02 05 01 voor consumptie of verwerking ongeschikt materiaal. | 02 05 01 Matières impropres à la consommation ou à la transformation. |
02 06 afval van bakkerijen en de banketbakkersindustrie. | 02 06 Déchets de boulangerie, pâtisserie, confiserie. |
02 06 01 voor consumptie of verwerking ongeschikt materiaal. | 02 06 01 Matières impropres à la consommation ou à la transformation. |
02 07 afval van de productie van alcoholische en niet-alcoholische | 02 07 Déchets provenant de la production de boissons alcooliques et |
dranken (exclusief koffie, thee en cacao). | non alcooliques (sauf café, thé et cacao). |
02 07 01 afval van wassen, schoonmaken en mechanische bewerking van de | 02 07 01 Déchets provenant du lavage, du nettoyage et de la réduction |
grondstoffen. | mécanique des matières premières. |
03 afval van de houtverwerking en de productie van panelen en meubelen | 03 Déchets provenant de la transformation du bois et de la production |
alsmede pulp, papier en karton. | de panneaux et de meubles, de pâte à papier, de papier et de carton. |
03 01 afval van de houtverwerking en de productie van panelen en | 03 01 Déchets provenant de la transformation du bois et de la |
meubelen. | fabrication de panneaux et de meubles. |
03 01 01 schors- en kurkafval. | 03 01 01 Déchets d'écorce et de liège. |
03 01 04 zaagsel, schaafsel, spaanders, hout, spaanplaat en fineer die | 03 01 04 Sciure de bois, copeaux, chutes, bois, panneaux de particules |
gevaarlijke stoffen bevatten. | et placages contenant des substances dangereuses. |
03 01 05 niet onder 03 01 04 vallend zaagsel, schaafsel, spaanders, | 03 01 05 Sciure de bois, copeaux, chutes, bois, panneaux de particules |
hout, spaanplaat en fineer. houtverduurzamingsmiddelen. | et placages autres que ceux visés à la rubrique 03 01 04. |
03 03 afval van de productie en verwerking van pulp, papier en karton. | 03 03 Déchets provenant de la production et de la transformation de |
papier, de carton et de pâte à papier. | |
03 03 01 schors- en houtafval. | 03 03 01 Déchets d'écorce et de bois. |
17 bouw- en sloopafval (inclusief afgegraven grond van verontreinigde | 17 Déchets de construction et de démolition (y compris déblais |
locaties) | provenant de sites contaminés). |
17 02 hout, glas en kunststof | 17 02 Bois, verre et matières plastiques. |
17 02 01 hout | 17 02 01 Bois. |
19 afval van installaties voor afvalbeheer, off-site | 19 Déchets provenant des installations de gestion des déchets, des |
waterzuiveringsinstallaties en de bereiding van voor menselijke | stations d'épuration des eaux usées hors site et de la préparation |
consumptie bestemd water en water voor industrieel gebruik | d'eau destinée à la consommation humaine et d'eau à usage industriel. |
19 12 afval van niet elders genoemde mechanische afvalverwerking (bv. | 19 12 Déchets provenant du traitement mécanique des déchets (par |
sorteren, breken, verdichten, palletiseren). | exemple, tri, broyage, compactage, granulation) non spécifiés ailleurs. |
19 12 06 hout dat gevaarlijke stoffen bevat. | 19 12 06 Bois contenant des substances dangereuses. |
19 12 07 niet onder 19 12 06 vallend hout. | 19 12 07 Bois autres que ceux visés à la rubrique 19 12 06. |
19 12 12 overig, niet onder 19 12 11 vallend afval (inclusief mengsels | 19 12 12 Autres déchets (y compris mélanges) provenant du traitement |
van materialen) van mechanische afvalverwerking. | mécanique des déchets autres que ceux visés à la rubrique 19 12 11. |
20 stedelijk afval (huishoudelijk afval en soortgelijk bedrijfsafval, | 20 Déchets municipaux (déchets ménagers et déchets assimilés provenant |
industrieel afval en afval van instellingen) inclusief gescheiden | des commerces, des industries et des administrations), y compris les |
fractions collectées séparément. | |
ingezamelde 20 03 overig stedelijk afval 20 03 01 gemengd stedelijk | 20 03 Autres déchets communaux. 20 03 01 Déchets communaux en mélange. |
afval. 20 03 02 marktafval. | 20 03 02 Déchets de marchés. |
20 03 03 veegvuil. | 20 03 03 Déchets de nettoyage des rues. |
20 96 Overig afval afkomstig van de gebruikelijke activiteiten van de | 20 96 Déchets en provenance de l'activité usuelle des ménages |
gezinnen. | collectés sélectivement. |
20 96 62 composteerbare of biomethaniseerbare fractie van ruw | 20 96 62 Fraction compostable ou biométhanisable des ordures ménagères |
huisvuil. | brutes. |
Art. 3.Voor hun storten in een centrum voor technische ingraving, |
Art. 3.Préalablement à leur mise en centre d'enfouissement technique, |
worden de afvalstoffen verwerkt met het oog op het afnemen en het isoleren van nuttig toe te passen fracties en om negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, in het bijzonder de verontreiniging van oppervlaktewater, grondwater, bodem en lucht, en voor het wereldwijde milieu, met inbegrip van het broeikaseffect, te voorkomen en zoveel mogelijk te verminderen. Vanaf de vervaldatums en voor de in artikel 2 bedoelde categorieën afvalstoffen, mag enkel het overblijvende afval na de sortering en verwerking van genoemde afvalstoffen, gestort worden in een centrum voor technische ingraving. Deze bepaling is niet van toepassing op inerte afvalstoffen waarvoor de verwerking niet technisch haalbaar is noch op alle overige afvalstoffen waarvoor een dergelijke verwerking niet zou bijdragen tot het bereiken van voornoemde doelstellingen. Art. 4.Het is verboden, met het oog op het storten in een centrum voor technische ingraving, over te gaan tot een dilutie of mengsel van afvalstoffen met als enig doel te voldoen aan de stortingscriteria. Art. 5.Onverminderd de voorwaarden die vastgelegd zijn in de |
les déchets font l'objet d'opérations de traitement en vue de retirer et d'isoler les fractions valorisables et en vue de prévenir et réduire autant que possible les risques pour la santé humaine ou l'environnement, notamment sur la pollution des eaux de surface, des eaux souterraines, du sol, de l'air et sur l'environnement de la planète, y compris l'effet de serre. A partir des échéances et pour les catégories de déchets mentionnées à l'article 2, seuls les déchets ultimes issus du tri et du traitement de ces déchets peuvent être admis en centre d'enfouissement technique. Cette disposition ne s'applique pas aux déchets inertes pour lesquels un traitement n'est pas réalisable techniquement ou à tous autres déchets pour lesquels un tel traitement ne contribue pas à la réalisation des objectifs précités. Art. 4.Il est interdit de procéder, en vue d'une mise en centre d'enfouissement technique, à une dilution ou à un mélange des déchets dans le seul but de satisfaire aux critères d'admission des déchets en centre d'enfouissement technique. Art. 5.Sans préjudice des conditions fixées dans les autorisations ou |
specifieke vergunningen of verloven van het centrum voor technische | permis spécifiques du centre d'enfouissement technique, le Ministre |
ingraving, kan de Minister een afwijking toestaan van artikel 2, §§ 2 | peut accorder une dérogation à l'article 2, §§ 2 à 6, à l'exclusion du |
tot 6, met uitzondering van § 3, c), in geval van buitengewone | § 3, c), lors de circonstances exceptionnelles et à l'article 2, § 1er |
omstandigheden en van artikel 2, § 1, en § 3, c), bij overmacht. | et § 3, c), en cas de force majeure. |
Het gebrek aan verwerkings- of beheersinstallaties, de stopzetting of | Sont considérés comme circonstances exceptionnelles l'absence |
een ongeplande vertraging bij de aanleg van de verwerkingsinstallatie | d'installations de traitement ou de gestion, l'arrêt ou un retard |
of van een beheerskanaal worden beschouwd als buitengewone | imprévu dans la mise en place de l'installation de traitement ou d'une |
omstandigheden. | filière de gestion. |
Het begrip « overmacht » impliceert dat de betrokken omstandigheden | La notion de « force majeure » implique que les circonstances dont il |
bestaan uit onvoorzienbare gebeurtenissen. | s'agit consistent en des événements imprévisibles. |
De afwijking mag niet langer zijn dan twee jaar. | La dérogation ne peut excéder deux ans. |
De afwijkingsaanvraag bevat ten minste de volgende gegevens : | La demande de dérogation comporte au minimum les renseignements |
1° de aard, samenstelling, hoeveelheid, oorsprong en bestemming van de | suivants : 1° la nature, la composition, la quantité, l'origine et la destination |
afvalstoffen; | des déchets; |
2° de duur waarvoor de afwijking wordt aangevraagd; | 2° la durée pour laquelle la dérogation est sollicitée; |
3° een overzicht van de verwerkingsinstallaties en van hun | 3° un relevé des installations de traitement et de leurs capacités, |
capaciteiten en van de in ontwikkeling zijnde onderzoeksprocessen en | des procédés et des programmes de recherche en cours de développement; |
-programma's; 4° een beschrijving van de omstandigheden die het storten in een | 4° une description des circonstances justifiant la mise en centre |
centrum voor technische ingraving verantwoorden. | d'enfouissement technique. |
De afwijkingsaanvraag wordt bij aangetekende brief ingediend bij de « | La demande de dérogation est introduite par recommandé auprès de |
Office wallon des déchets » (Waalse dienst voor afvalstoffen) of tegen | l'Office wallon des déchets ou remise contre récépissé. Elle est |
ontvangbewijs overhandigd. Ze wordt medeondertekend door de houder van | cosignée par le détenteur des déchets et par la personne publique ou |
de afvalstoffen en de openbare of privé persoon die beschikt over de | privée titulaire de l'autorisation d'exploiter le centre |
vergunning tot exploitatie van het centrum voor technische ingraving | d'enfouissement technique destiné à recevoir les déchets. |
waar de afvalstoffen moeten worden gestort. | |
De ministeriële beslissing wordt ter kennis van de aanvragers gebracht | La décision ministérielle est notifiée aux demandeurs dans les |
binnen zestig dagen vanaf de ontvangst van de aanvraag door de « | soixante jours à dater de la réception de la demande par l'Office |
Office wallon des déchets ». Ze is voorzien van voorwaarden m.b.t. de | wallon des déchets. Elle est assortie d'exigences relatives aux |
storting, de bewakings- en controleprocedures en het onderzoek van | opérations de mise en centre d'enfouissement technique, aux procédures |
de surveillance et de contrôle et à la recherche d'alternatives de | |
beheersalternatieven. | gestion. |
Art. 6.Artikel 7 van het besluit van de Waalse Regering van 27 |
Art. 6.L'article 7 de l'arrêté du gouvernement wallon du 27 février |
februari 2003 houdende sectorale voorwaarden voor de exploitatie van | 2003 fixant les conditions sectorielles d'exploitation des centres |
centra voor technische ingraving, wordt opgeheven. | d'enfouissement technique est abrogé. |
Art. 7.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit |
Art. 7.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Namen, 18 maart 2004. | Namur, le 18 mars 2004. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |