Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 18/03/2004
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot omzetting van de graden van de ambtenaren die van de Belgische Dienst voor de Buitenlandse Handel naar het Gewest zijn overgeplaatst "
Besluit van de Waalse Regering tot omzetting van de graden van de ambtenaren die van de Belgische Dienst voor de Buitenlandse Handel naar het Gewest zijn overgeplaatst Arrêté du Gouvernement wallon portant conversion des grades des agents transférés de l'Office belge du commerce extérieur à la Région
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 18 MAART 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot omzetting van de graden van de ambtenaren die van de Belgische Dienst voor de Buitenlandse Handel naar het Gewest zijn overgeplaatst De Waalse Regering, MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 18 MARS 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon portant conversion des grades des agents transférés de l'Office belge du commerce extérieur à la Région Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 2 april 1998 tot oprichting van de "Agence Vu le décret du 2 avril 1998 créant l'Agence wallonne à l'exportation,
wallonne à l'exportation" (Waals exportagentschap), inzonderheid op
artikel 13, eerste lid; notamment l'article 13, alinéa 1er;
Gelet op het koninklijk besluit van 18 december 2002 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 18 décembre 2002 déterminant les modalités de
van de wijze waarop de personeelsleden van de Belgische Dienst voor de transfert de membres du personnel de l'Office belge du commerce
Buitenlandse Handel overgaan naar het Agentschap voor Buitenlandse extérieur à l'Agence pour le commerce extérieur et aux Régions;
Handel en naar de Gewesten;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 juni 2003; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 juin 2003;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 18 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 mars 2004;
maart 2004; Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 5 juni 2003; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 5 juin 2003;
Het op het onderhandelingsprotocol nr. 396 van het sectorcomité nr. Vu le protocole de négociation n° 396 du Comité de secteur n° XVI,
XVI, opgesteld op 11 juli 2003; établi le 11 juillet 2003;
Gelet op de beraadslaging van de Waalse Regering van 12 juni 2003 over Vu la délibération du Gouvernement wallon le 12 juin 2003 sur la
het verzoek om adviesverlening door de Raad van State binnen een demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne
termijn van hoogstens één maand; dépassant pas un mois;
Gelet op het advies nr. 35.740/V van de Raad van State, gegeven op 12 Vu l'avis n° 35.740/2/V du Conseil d'Etat, donné le 12 août 2003, en
augustus 2003, overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit is toepasselijk op de ambtenaren bedoeld in

Article 1er.Le présent arrêté est applicable aux agents visés par

artikel 1, § 1, 3°, a en b, van het koninklijk besluit van 18 december l'article 1er, § 1er, 3°, a et b, de l'arrêté royal du 18 décembre
2002 tot vaststelling van de wijze waarop de personeelsleden van de 2002 déterminant les modalités de transfert de membres du personnel de
Belgische Dienst voor de Buitenlandse Handel overgaan naar het l'Office belge du commerce extérieur à l'Agence pour le commerce
Agentschap voor Buitenlandse Handel en naar de Gewesten en
overgeplaatst bij het koninklijk besluit van 9 maart 2003 tot extérieur et aux Régions et transférés par l'arrêté royal du 9 mars
overdracht van personeelsleden van de Belgische Dienst voor 2003 portant transfert de membres du personnel de l'Office belge du
Buitenlandse Handel naar het Waalse Gewest. commerce extérieur à la Région wallonne.

Art. 2.De overgeplaatste ambtenaren die houder zijn van een graad

Art. 2.Sont nommés par conversion de grade au grade figurant dans la

ingedeeld bij de gradencategorie uit de rechterkolom van onderstaande colonne de gauche du tableau ci-après les agents transférés titulaires
tabel worden door graadomzetting benoemd tot de graad vermeld in de d'un grade appartenant à la catégorie des grades énoncée en regard
linkerkolom : dans la colonne de droite :
1° directeur-generaal graad van rang 16; 1° directeur général grade du rang 16;
2° inspecteur-generaal graden van rang 15; 2° inspecteur général grades du rang 15;
3° directeur graden van rang 13; 3° directeur grades du rang 13;
4° eerste attaché graden van rang 10 : de schalen 10C (met 4° premier attaché grades du rang 10 : échelles 10C
uitzondering van de graad van informaticus) en 10G; (à l'exception du grade d'informaticien) et 10G;
5° attaché graden van rang 10 : de schalen 10A, 10B, 10C 5° attaché grades du rang 10 :échelles 10A, 10B, 10C
(overeenstemmend met de graad van informaticus)en 10F; (correspondant au grade d'informaticien) et 10F;
6° eerste gegradueerde graden van rang 28 : de schalen 28B, 28D, 28I 6° premier gradué grades du rang 28 : échelles 28B, 28D, 28I et 28L;
en 28L; 7° e.a. gegradueerde graden van rang 28, behalve de schalen 28B, 28D, 7° gradué principal grades du rang 28 sauf échelles 28B, 28D, 28I et
28I en 28L; 28L;
8° gegradueerde graden van rang 26; 8° gradué grades du rang 26;
9° eerste assistent graden van rang 22; 9° premier assistant grades du rang 22;
10° e.a. assistent graad van rang 20 : schaal 20E; 10° assistant principal grade du rang 20 : échelle 20E;
11° assistent graad van rang 20 behalve schaal 20E; 11° assistant grade du rang 20 sauf échelle 20E;
12° e.a. adjunct graad van rang 30 : schaal 30I; 12° adjoint principal grade du rang 30 : échelle 30I;
13° adjunct graad van rang 30 behalve schaal 30I; 13° adjoint grade du rang 30 sauf échelle 30I;
14° e.a. operateur graden van rang 42; 14° opérateur principal grades du rang 42;
15° operateur graad van rang 40. 15° opérateur grade du rang 40.

Art. 3.De e.a. assistenten en assistenten die laureaat zijn van een

Art. 3.Sont dispensés de l'examen de promotion pour la promotion par

examen voor schaalverhoging in rang 20 zijn vrijgesteld van het avancement de grade au grade du rang C1 les assistants principaux et
bevorderingsexamen voor de bevordering door graadverhoging in de graad assistants lauréats d'un examen d'avancement barémique dans le rang
van rang C1. 20.

Art. 4.Onverminderd artikel 88 van de bijzondere wet van 8 augustus

Art. 4.Sans préjudice de l'article 88 de la loi spéciale du 8 août

1980 tot hervorming der instellingen verliezen de ambtenaren overgeplaatst in een graad van de vlakke loopbaan het voordeel van de bevorderingen in de vlakke loopbaan dat ze in hun dienst van herkomst verkregen zouden hebben overeenkomstig de regelgeving die op hen toepasselijk was.

Art. 5.Een ambtenaar die vóór zijn overplaatsing krachtens het statuut dat op hem toepasselijk was in aanmerking kwam voor een weddeschaal waarvoor in dezelfde rang een automatische schaalverhoging door anciënniteit en zonder opening van betrekking voorzien was, behoudt het voordeel van die geldelijke maatregel na zijn overplaatsing.

Art. 6.De in dit besluit bedoelde benoemingen door graadomzetting hebben van ambtswege uitwerking op de datum waarop de overplaatsing gevolg heeft.

Art. 7.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering van dit besluit.

1980 de réformes institutionnelles, les agents transférés dans un grade en carrière plane perdent le bénéfice des promotions en carrière plane qu'ils auraient obtenues dans leur service d'origine conformément à la réglementation qui leur était applicable.

Art. 5.Un agent qui, avant son transfert et de par le statut qui lui était applicable, bénéficiait d'une échelle de traitement pour laquelle un avancement barémique automatique, par ancienneté et sans ouverture d'emploi, était prévu dans le même rang conserve après son transfert le bénéfice de cette mesure pécuniaire.

Art. 6.Les nominations par conversion de grade visées au présent arrêté s'opèrent d'office à la date à laquelle le transfert a effet.

Art. 7.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Namen, 18 maart 2004 Namur, le 18 mars 2004
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique,
Ch. MICHEL Ch. MICHEL
^