Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 18/03/2004
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot aanpassing van het besluit van de Waalse Regering van 13 november 2003 houdende oprichting van een Dienst Affectatie van het Waalse Gewest "
Besluit van de Waalse Regering tot aanpassing van het besluit van de Waalse Regering van 13 november 2003 houdende oprichting van een Dienst Affectatie van het Waalse Gewest Arrêté du Gouvernement wallon adaptant l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 portant création du Service Affectation de la Région wallonne
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
18 MAART 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot aanpassing van het 18 MARS 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adaptant l'arrêté du
besluit van de Waalse Regering van 13 november 2003 houdende Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 portant création du Service
oprichting van een Dienst Affectatie van het Waalse Gewest Affectation de la Région wallonne
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 1; notamment l'article 87, § 1er;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 mei 2000 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 mai 2000 relatif aux Cabinets
betreffende de ministeriële kabinetten van de Waalse Regering, des Ministres du Gouvernement wallon, modifié par l'arrêté du
gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2001; Gouvernement wallon du 19 juillet 2001;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2000 tot bepaling van Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2000 fixant les principes généraux du
de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables au
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de
diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges personnel des services des Gouvernements de Communauté et de Région et
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse des Collèges de la Commission communautaire commune et de la
Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de
die ervan afhangen; droit public qui en dépendent;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 november 2003 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 portant
houdende oprichting van een Dienst Affectatue van het Waalse Gewest; création du Service Affectation de la Région wallonne;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code
houdende de Waalse Ambtenarencode, inzonderheid op artikel de la Fonction publique wallonne, notamment son article LI.TIII.CII.2,
LI.TIII.CII.2, eerste lid; alinéa 1er;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 maart Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 mars 2004;
2004; Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 4 maart 2004; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 4 mars 2004;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid ingegeven door de noodzaak om Vu l'urgence motivée par la nécessité de poursuivre les procédures de
de lopende wervings- en raadplegingsprocedures voort te zetten; recrutements et de consultations en cours;
Gelet op advies nr. 36.710/2 van de Raad van State, gegeven op 10 Vu l'avis n° 36.710/2 du Conseil d'Etat, donné le 10 mars 2004, en
maart 2004, overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 2°, van de wetten application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, gewijzigd bij Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, modifiées par la loi
de wet van 4 augustus 1996, bij de wet van 8 september 1997 en bij de du 4 août 1996, par la loi du 8 septembre 1997, et par la loi du 2
wet van 2 april 2003; avril 2003;
Overwegende dat het besluit van de Waalse Regering van 13 november Considérant que l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2003
2003 houdende oprichting van de Dienst Affectatie ten gevolge van de portant création du Service Affectation doit être mis en cohérence,
inwerkingtreding van de Waalse Ambtenarencode ermee in overeenstemming suite à l'entrée en vigueur du Code de la Fonction publique wallonne,
dient te worden gebracht om de uitvoering van het afin de permettre l'exécution du protocole de collaboration conclu le
samenwerkingsprotocol van 26 juni 2003 tussen Selor en het Waalse 26 juin 2003 entre le SELOR et la Région wallonne;
Gewest mogelijk te maken;
Overwegende dat het een aanpassing betreft die gebonden is aan de Considérant qu'il ne s'agit que d'une adaptation liée à l'entrée en
inwerkingtreding van de Waalse Ambtenarencode; vigueur du Code de la Fonction publique wallonne;
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 13

Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 13

november 2003 houdende oprichting van een Dienst Affectatie van het novembre 2003 portant création du Service Affectation de la Région
Waalse Gewest wordt er een tweede lid ingevoegd luidend als volgt : « wallonne, il est inséré un deuxième alinéa rédigé comme suit : « A
In artikel LI.TIII.CII.2, eerste lid, van het besluit van de Waalse l'article LI.TIII.CII.2, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement
wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique
Regering houdende de Waalse Ambtenarencode dient onder SELOR de Dienst wallonne, par SELOR, il faut entendre Service Affectation de la Région
Affectatie van het Waalse Gewest te worden verstaan. » wallonne. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2004.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2004.

Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

Art. 3.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Namen, 18 maart 2004. Namur, le 18 mars 2004.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique,
Ch. MICHEL Ch. MICHEL
^