Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 18/06/2010
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van het boekhoudkundig, begrotings- en financieel reglement van "Wallonie-Bruxelles International" "
Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van het boekhoudkundig, begrotings- en financieel reglement van "Wallonie-Bruxelles International" Arrêté du Gouvernement wallon fixant le règlement comptable, budgétaire et financier de Wallonie-Bruxelles International
WAALSE OVERHEIDSDIENST 18 JUNI 2010. - Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van het boekhoudkundig, begrotings- en financieel reglement van "Wallonie-Bruxelles International" De Waalse Regering, SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 18 JUIN 2010. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant le règlement comptable, budgétaire et financier de Wallonie-Bruxelles International Le Gouvernement wallon,
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikelen 2, 6 en 7; d'intérêt public, en particulier les articles 2,6 et 7;
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 8 mei 2008 tussen de Franse Vu le décret du 8 mai 2008 portant assentiment à l'accord de
Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie van coopération entre la Communauté française, la Région wallonne et la
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot oprichting van een Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale
gemeenschappelijke entiteit voor de internationale betrekkingen créant une entité commune pour les relations internationales de
"Wallonie-Bruxelles", opgemaakt op 20 maart 2008, inzonderheid op Wallonie-Bruxelles, fait le 20 mars 2008, notamment l'article 5, § 3,
artikel 5, § 3, van het samenwerkingsakkoord; de l'accord de coopération;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 avril 2010;
april 2010; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 18 juni 2010; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 juin 2010;
Gelet op advies nr. 46.828/4 van de Raad van State, gegeven op 7 juli Vu l'avis n° 46.828/4 du Conseil d'Etat, donné le 7 juillet 2009 en
2009, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister-President; Sur la proposition du Ministre-Président;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.§ 1. De uitgaven en de ontvangsten met betrekking tot het

Article 1er.§ 1er. Les dépenses et les recettes afférentes au budget

budget van "Wallonie-Bruxelles International", hierna "W.B.I." de Wallonie-Bruxelles International, ci-après dénommé "W.B.I.", sont
genoemd, worden geboekt op grond van de vastgestelde rechten. imputées sur la base des droits constatés.
Het recht wordt vastgesteld wanneer volgende voorwaarden vervuld worden : Le droit est constaté lorsque les conditions suivantes sont remplies :
1° het bedrag ervan wordt precies aangegeven; 1° son montant est déterminé de manière exacte;
2° de identiteit van de schuldenaar of van de schuldeiser kan bepaald worden; 2° l'identité du débiteur ou du créancier est déterminable;
3° de verplichting tot betaling bestaat; 3° l'obligation de payer existe;
4° W.B.I. is in het bezit van een verantwoordingsstuk. 4° une pièce justificative est en possession de W.B.I.
§ 2. Elke factuur, schuldvordering, onkostennota of elk ander boekhoudkundig bewijsstuk wordt onmiddellijk door de dienst "boekhouding" van W.B.I. geregistreerd en chronologisch geklasseerd. Door die registratie wordt elk stuk genummerd en ingeschreven in een ingaand factuurboek en wordt het in de bedrijfsboekhouding op een tussenrekening geboekt. De schuldvorderingen worden evenwel enkel op de tussenrekening opgenomen wanneer het bedrag ervan als zeker en vaststaand wordt bepaald. Die schuldvorderingen worden opgenomen in een voorfactuurboek. § 2. Toute facture, déclaration de créance, note de frais ou autre pièce comptable probante est immédiatement enregistrée et classée chronologiquement par le service "comptabilité" de W.B.I. Elle fait l'objet, par cet enregistrement, d'une inscription numérotée dans un facturier d'entrée et d'une imputation en comptabilité économique dans un compte "d'attente d'imputation". Toutefois, les déclarations de créance ne feront l'objet d'une inscription en compte d'attente que lorsque leur montant sera déterminé comme certain et définitif. Ces déclarations de créances font l'objet d'une inscription dans un "pré-facturier".
Het boekhoudstuk wordt ondergebracht bij klasse 6 of klasse 2 (vaste Le document comptable est enregistré en classe 6 ou en classe 2
activa) na goedkeuring van de uitgave door de gemachtigde ordonnateur. (immobilisations) après approbation de la dépense par l'ordonnateur
§ 3. Elke vastgestelde ontvangst moet de vorm hebben van een habilité. § 3. Toute recette constatée est formalisée par une
genummerde factuur/schuldvordering/verzoek om te betalen, opgenomen in facture/déclaration de créance/invitation à payer numérotée et
een uitgaand factuurboek (geboekt in klasse 7 en opgenomen op een inscrite dans un facturier de sortie (imputation en classe 7 et
klantrekening). enregistrement en compte client).

Art. 2.Jaarlijks legt W.B.I. een algemene rekening voor met een

Art. 2.Annuellement, W.B.I. présente un compte général qui comprend

balans op 31 december, een algemene balans, een resultatenrekening, un bilan au 31 décembre, une balance générale, un compte de résultats,
een samenvattende rekening van de begrotingsverrichtingen en een un compte de récapitulation des opérations budgétaires ainsi qu'un
begrotingsuitvoeringsrekening waarmee de boekhoudkundige en de compte d'exécution du budget afin de refléter la situation comptable
budgetaire toestand van de instelling weergegeven wordt. et budgétaire de l'organisme.

Art. 3.Tegen uiterlijk 30 april van het jaar volgend op het

Art. 3.W.B.I. transmet, pour le 30 avril au plus tard de l'année qui

desbetreffende boekjaar worden de jaarrekening en de rekening ter suit l'exercice considéré, le compte annuel et le compte d'exécution
uitvoering van de begroting, samen met een definitieve balans, door du budget accompagnés d'une balance définitive au Ministre ayant les
W.B.I. overgemaakt aan de Minister bevoegd voor Internationale Relations internationales dans ses attributions, lequel les transmet
Betrekkingen, die ze dan overmaakt aan de Minister bevoegd voor au Ministre ayant les Finances dans ses attributions, lequel les
Financiën, die ze vervolgens tegen uiterlijk 31 mei van het jaar transmet à la Cour des comptes pour le 31 mai au plus tard de l'année
volgend op het desbetreffende boekjaar overmaakt aan het Rekenhof. qui suit l'exercice considéré.
Die rekeningen worden samen ingediend met het verslag van de bij Ces comptes doivent être accompagnés du rapport du réviseur
W.B.I. aangewezen bedrijfsrevisor. d'entreprises désigné auprès de W.B.I.

Art. 4.W.B.I. stelt een boekhoudplan op dat in overeenstemming is met

Art. 4.W.B.I. établit un plan comptable conforme au plan comptable

de minimumindeling van het algemeen rekeningenstelsel. minimum normalisé.

Art. 5.Overeenkomstig artikel 1 worden de schuldvorderingsaangiften

Art. 5.Conformément à l'article 1er, les déclarations de créance et

en de facturen geboekt in klasse 6 of klasse 2 nadat het vastgestelde factures sont imputées en classe 6 ou en classe 2 après établissement
recht duidelijk is aangewezen. du droit constaté.
In de bedrijfsboekhouding worden de verplichtingen verrekend in de En comptabilité économique, les engagements sont comptabilisés dans
rekeningen van niet in de balans opgenomen rechten en verplichtingen.

Art. 6.Overeenkomstig artikel 1 maken de ontvangsten het voorwerp uit van facturen/verzoeken om betalingen/ schuldvorderingen die W.B.I. opmaakt op grond van ontvangstartikelen. Die stukken worden genummerd en gerangschikt in een uitgaand factuurboek. Als een schuldvordering verminderd of verzaakt moet worden wegens een betwisting van de derde of ten gevolge van een vergissing, wordt er een genummerde kredietnota opgemaakt in het uitgaand factuurboek. Voor het afzien van een schuldvordering die redelijkerwijs niet meer ingevorderd kan worden, moet een voorstel tot in onverhaalbaarheidstelling worden opgemaakt. Het behoorlijk gemotiveerde voorstel voor het afzien van een schuldvordering wordt na gunstig advies van de Inspectie van Financiën voorgelegd aan de Minister bevoegd voor Internationale Betrekkingen. Als het advies van de Inspectie van Financiën ongunstig is, wordt dat voorstel voorgelegd aan de Minister bevoegd voor Begroting. Nadat de onverhaalbaarheid van de schuldvordering erkend is, wordt deze aangezuiverd door ze op te nemen op het begrotingsartikel,

les comptes de droits et engagements hors bilan.

Art. 6.Conformément à l'article 1er,, les recettes font l'objet de factures/d'invitations à payer/de déclarations de créance générées par W.B.I. sur des articles de recettes. Ces documents sont numérotés et classés dans un facturier de sortie. Si une créance doit être réduite ou abandonnée en raison d'une contestation du tiers ou d'une erreur, une note de crédit numérotée sera générée dans le facturier de sortie. L'abandon d'une créance, pour laquelle il est raisonnable de penser qu'aucune récupération n'est encore possible, doit faire l'objet d'une proposition de mise en irrécouvrabilité. La proposition dûment motivée d'abandon de créance est soumise, après avis favorable de l'Inspection des Finances, au Ministre qui a les Relations internationales dans ses attributions. En cas d'avis défavorable de l'Inspection des Finances, cette proposition doit être soumise au Ministre qui a le Budget dans ses attributions. Après la reconnaissance du caractère irrécouvrable de la créance, elle sera apurée par une inscription à l'article budgétaire prévu à cet

daartoe voorzien in de uitgavenbegroting van de instelling en door een effet au budget des dépenses de l'organisme et par une inscription en
inschrijving op de lastenrekening. compte de charges.

Art. 7.De duurzame vaste of immateriële goederen met een

Art. 7.Sont considérés comme éléments constitutifs du patrimoine, les

eenheidswaarde, belasting niet meegerekend, van meer dan euro 700 biens durables corporels ou incorporels dont la valeur unitaire hors
worden beschouwd als vermogensbestanddelen. taxe s'élève à plus de euro 700.
Ter afwijking van vorig lid worden het kantoormeubilair en de Par dérogation au précédent alinéa, le mobilier de bureau et
computeruitrusting van de werkposten van de personeelsleden van W.B.I. l'équipement informatique des postes de travail des agents W.B.I. sont
beschouwd als volledig deel uitmakend van het vermogen van W.B.I., ongeacht de eenheidswaarde. considérés comme faisant partie intégrante du patrimoine de W.B.I.
Die bestanddelen worden in de boekhouding geboekt op grond van hun quelque soit leur valeur unitaire.
aankoopwaarde, verhoogd met de bijkomende lasten en de niet Ces éléments sont imputés en comptabilité à leur valeur d'achat
verhaalbare taksen en belastingen. majorée des frais accessoires et des taxes et impôts non récupérables.

Art. 8.W.B.I. moet alle vaste goederen, geboekt in klasse 2,

Art. 8.W.B.I. doit recourir à la comptabilisation d'amortissements

verrekenen via afschrijvingen. pour tous les biens immobilisés comptabilisés en classe 2.
De duur van de afschrijvingen zoals hierna aangeduid, opgedeeld per Les durées d'amortissement suivantes, ventilées par catégories de
categorie goederen, gelden voor alle aankopen verricht door W.B.I. biens, s'appliquent pour les acquisitions opérées par W.B.I. à partir
vanaf 2009 : de 2009 :
1° meubilair : 5 jaar; 1° mobilier : 5 ans;
2° rollend materieel : 5 jaar; 2° matériel roulant : 5 ans;
3° installaties, machines en werktuigen : 5 jaar; 3° installations, machines et outillage : 5 ans;
4° informaticamaterieel : 3 jaar of 5 jaar; 4° matériel informatique : 3 ans ou 5 ans;
5° aankoop van software : 5 jaar indien het de aankoop betreft van 5° achat de logiciels : 5 ans s'il s'agit de l'achat d'un logiciel
standaardsoftware zonder parameterbepaling en 10 jaar indien het de standard sans paramétrisation et 10 ans s'il s'agit de
aankoop/ontwikkeling betreft van niet-standaardsoftware of met l'achat/développement d'un logiciel non standard ou avec
parameterbepaling; paramétrisation;
6° immateriële vaste activa : 5 jaar; 6° immobilisations incorporelles : 5 ans;
7° de afschrijfbare goederen die gehouden worden in de vorm van 7° les biens amortissables détenus sous formes de leasing, de droits
leasing, pachtrechten of alle andere daarmee gelijkgestelde rechten d'emphytéose ou tous autres droits assimilés sont amortis en fonction
worden afgeschreven afhankelijk van de levensduur van die rechten. de la durée de vie de ces droits.
De afschrijving van de immateriële vaste activa wordt lineair L'amortissement des immobilisations est réalisé de manière linéaire
toegepast zonder prorata temporis. sans application du prorata temporis.
De Minister bevoegd voor Internationale Betrekkingen mag de duurtijden Le Ministre ayant les Relations internationales dans ses attributions
van de verschillende afschrijvingen herzien. peut procéder à la révision de ces durées d'amortissement.

Art. 9.De dotatie voor de hernieuwingsfondsen van W.B.I. bedraagt nul

Art. 9.La dotation aux fonds de renouvellement de W.B.I. s'élève à

en die fondsen worden niet gevormd. zéro et ces fonds ne sont pas constitués.

Art. 10.Bij verliezen en lasten, juist omschreven wat hun aard

Art. 10.En cas de pertes et charges nettement circonscrites quant à

betreft, maar die op de datum van afsluiting van het begrotingsjaar, leur nature, mais qui, à la date de clôture de l'exercice, sont
vermoedelijk of vaststaand zijn, maar zonder bepaald bedrag, moeten er probables ou certaines, mais indéterminées quant à leur montant, des
provisies voor lasten en risico's aangelegd worden. Ze mogen er provisions pour risques et charges doivent être constituées. Elles ne
evenwel niet toe strekken de waarde van bestanddelen, opgenomen in de peuvent toutefois avoir pour objet de corriger la valeur d'éléments
activa, te herstellen. portés à l'actif.
De schuldvorderingen op meer dan één jaar en hoogstens één jaar worden Les créances à plus d'un an et à un an au plus font l'objet de
in waarde verminderd indien de terugbetaling ervan op de vervaldag réductions de valeur lorsque leur remboursement à l'échéance est en
geheel of gedeeltelijk onzeker of bedreigd is. tout ou en partie incertain ou compromis.

Art. 11.De Minister bevoegd voor Internationale Betrekkingen en de

Art. 11.Le Ministre qui a les Relations internationales dans ses

Minister van Financiën of diens gemachtigde mogen de vorming van attributions et le Ministre des Finances ou son délégué peuvent
boekhoudkundige reserves toelaten op de balans van W.B.I. autoriser la constitution de réserves comptables au sein du bilan de

Art. 12.Er mogen voorschotten worden toegestaan in het kader van

W.B.I.

Art. 12.Des avances peuvent être consenties dans le cadre des

buitenlandse dienstreizen, ontvangst in België, aankopen van kleine missions à l'étranger, d'accueil en Belgique, d'achats de petites
benodigdheden. fournitures.
Die voorschotten worden aangerekend op de vereffeningskredieten en de Ces avances frappent les crédits de liquidation et les comptes de
lastenrekeningen wanneer de uitgave definitief en vaststaand is, charge lorsque la dépense est définitive et certaine c'est-à-dire
namelijk na indiening en nazicht van de verantwoordingsstukken. après la reddition et la vérification des pièces justificatives.
De sommen die als "eerste schijf" gestort worden in het kader van Ne sont pas visées par le terme "avance de fonds", les sommes versées
subsidies vallen niet onder de benaming "geldvoorschotten". à titre de "1re tranche" dans le cadre de subventions.
De Minister bevoegd voor Internationale Betrekkingen omschrijft de Le Ministre ayant les Relations internationales dans ses attributions
nadere regels voor de geldvoorschotten en stelt de voorwaarden voor de définit les modalités de procédure des avances de fonds et en fixe les
toekenning, de verantwoording, de opschorting en de terugvordering conditions d'octroi, de justification, de suspension et de
ervan vast. récupération.

Art. 13.W.B.I. maakt een jaarrekening op met alle ontvangsten en alle

Art. 13.W.B.I. établit un budget annuel comprenant toutes les

uitgaven. recettes et toutes les dépenses.
De structuur van de uitgaven- en ontvangstenbegroting wordt opgemaakt La structure du budget des dépenses et des recettes est établie sur
op grond van de SEC95-codificatie, versie 2000. De structuur van de base de la codification SEC 95 version 2000. La structure budgétaire
W.B.I.-begroting moet duidelijk laten blijken welke middelen aangewend de W.B.I. doit faire apparaître de manière claire les moyens affectés
worden voor het beleid zowel op het niveau van het Waalse Gewest als aux actions, tant au niveau de la Région wallonne que de la Communauté
op dat van de Franse Gemeenschap. française.

Art. 14.De vastgestelde rechten ten laste van het boekjaar kunnen tot

Art. 14.Les droits constatés à charge de l'exercice comptable peuvent

en met 31 januari van het jaar n + 1 verrekend worden. être comptabilisés jusqu'au 31 janvier de l'année n+1.

Art. 15.W.B.I. voert jaarlijks een onderzoek uit naar het uitstaand

Art. 15.W.B.I. effectue, chaque année, l'analyse de l'encours des

bedrag van de gesplitste kredieten en vergewist zich van de relevantie crédits dissociés et s'assure de la pertinence du maintien des
van de daar opgenomen verplichtingen. engagements y figurant.

Art. 16.Het resultaat van het samengevoegd boekjaar, zoals opgenomen

Art. 16.Le résultat de l'exercice comptable cumulé, tel que repris au

in de balans, wordt automatisch overgedragen naar het volgende bilan, est automatiquement reporté à l'exercice suivant. Les Ministres
boekjaar. De Ministers die respectievelijk bevoegd zijn voor ayant respectivement les Relations internationales et les Finances
Internationale Betrekkingen en Financiën kunnen evenwel geheel of dans leurs attributions peuvent toutefois, en tout ou en partie,
gedeeltelijk beslissen over een andere aanwending van het déterminer une autre affectation du résultat comptable.
boekhoudresultaat.

Art. 17.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2009.

Art. 17.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2009.

Namen, 18 juni 2010. Namur, le 18 juin 2010.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et
Sport, des Sports,
A. ANTOINE A. ANTOINE
^