Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 18/06/2009
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van het decreet van 30 april 2009 houdende maatregelen tot administratieve vereenvoudiging inzake sociale actie en gezondheid "
Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van het decreet van 30 april 2009 houdende maatregelen tot administratieve vereenvoudiging inzake sociale actie en gezondheid Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution du décret du 30 avril 2009 portant des mesures de simplification administrative en matière d'action sociale et de santé
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
18 JUNI 2009. - Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van het 18 JUIN 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution du
decreet van 30 april 2009 houdende maatregelen tot administratieve décret du 30 avril 2009 portant des mesures de simplification
vereenvoudiging inzake sociale actie en gezondheid administrative en matière d'action sociale et de santé
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 30 april 2009 houdende maatregelen tot Vu le décret du 30 avril 2009 portant des mesures de simplification
administratieve vereenvoudiging inzake sociale actie en gezondheid; administrative en matière d'action sociale et de santé;
Gelet op het decreet van 12 februari 2004 betreffende de opvang van, Vu le décret du 12 février 2004 relatif à l'accueil, l'hébergement et
het verschaffen van een onderkomen aan en de begeleiding van in l'accompagnement des personnes en difficultés sociales, tel que
sociale moeilijkheden verkerende personen, zoals gewijzigd bij het
kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de modifié par le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation
adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld krachtens de la fonction consultative pour les matières réglées en vertu de
artikel 128 van de Grondwet, inzonderheid op artikel 13; l'article 128 de la Constitution, notamment l'article 13;
Gelet op het decreet van 18 juli 2001 betreffende de hulpverlening aan Vu le décret du 18 juillet 2001 relatif à l'aide sociale aux
rechtsonderhorigen, zoals gewijzigd bij het kaderdecreet van 6 justiciables, tel que modifié par le décret-cadre du 6 novembre 2008
november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie portant rationalisation de la fonction consultative pour les matières
voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 128 van de réglées en vertu de l'article 128 de la Constitution, notamment
Grondwet, inzonderheid op artikel 10; l'article 10;
Gelet op het decreet van 27 mei 2004 betreffende de erkenning en de Vu le décret du 27 mai 2004 relatif à l'agrément et au
subsidiëring van de diensten "Espaces-Rencontres" subventionnement des services "Espaces-Rencontres", tel que modifié
(Ontmoetingsruimten), zoals gewijzigd bij het kaderdecreet van 6 par le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la
november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article
voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 128 van de 128 de la Constitution, notamment l'article 8;
Grondwet, inzonderheid op artikel 8;
Gelet op het decreet van 6 december 2007 betreffende de hulpdiensten Vu le décret du 6 décembre 2007 relatif aux services d'aides aux
voor gezinnen en bejaarde personen, zoals gewijzigd bij het familles et aux personnes âgées, tel que modifié par le décret-cadre
kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative
adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld krachtens
artikel 128 van de Grondwet, inzonderheid op de artikelen 3, 16, 20, pour les matières réglées en vertu de l'article 128 de la
21 en 46; Constitution, notamment les articles 3, 16, 20, 21 et 46;
Gelet op het decreet van 17 juli 2003 betreffende de sociale Vu le décret du 17 juillet 2003 relatif à l'insertion sociale, tel que
insluiting, zoals gewijzigd bij het kaderdecreet van 6 november 2008 modifié par le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation
houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de de la fonction consultative pour les matières réglées en vertu de
aangelegenheden geregeld krachtens artikel 128 van de Grondwet, inzonderheid op de artikelen 8 en 9; l'article 128 de la Constitution, notamment les articles 8 et 9;
Gelet op het decreet van 7 juli 1994 betreffende de erkenning van Vu le décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des institutions
instellingen voor schuldbemiddeling, zoals gewijzigd bij het pratiquant la médiation de dettes, tel que modifié par le
programmadecreet van 16 december 1998 houdende verscheidene décret-programme du 16 décembre 1998 portant des mesures diverses en
maatregelen inzake sociale actie, bij het programmadecreet van 18 matière d'action sociale, le décret-programme du 18 décembre 2003
december 2003 houdende verschillende maatregelen inzake thesaurie en portant diverses mesures en matière de trésorerie et de dette,
schuld, sociale actie en gezondheid, bij het decreet van 8 februari d'action sociale et de santé, le décret du 8 février 2007 et par le
2007 en bij het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction
rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden
geregeld krachtens artikel 128 van de Grondwet, inzonderheid op consultative pour les matières réglées en vertu de l'article 128 de la
artikel 3; Constitution, notamment l'article 3;
Gelet op het decreet van 4 juli 1996 betreffende de integratie van Vu le décret du 4 juillet 1996 relatif à l'intégration des personnes
vreemdelingen of van personen van buitenlandse herkomst, zoals étrangères ou d'origine étrangère, tel que modifié par le
gewijzigd bij het programmadecreet van 18 december 2003 houdende décret-programme du 18 décembre 2003 portant diverses mesures en
verscheidene maatregelen inzake thesaurie en schuld, sociale actie en matière de trésorerie et de dette, d'action sociale et de santé, par
gezondheid, bij het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la
rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article
geregeld krachtens artikel 128 van de Grondwet en bij het decreet van 128 de la Constitution et par le décret du 30 avril 2009, notamment
30 april 2009, inzonderheid op artikel 10; l'article 10;
Gelet op het decreet van 18 juli 1997 betreffende de centra voor Vu le décret du 18 juillet 1997 relatif aux centres de planning et de
levens- en gezinsvragen, zoals gewijzigd bij het kaderdecreet van 6 consultation familiale et conjugale, tel que modifié par le
november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction
voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 128 van de consultative pour les matières réglées en vertu de l'article 128 de la
Grondwet, inzonderheid op artikel 24; Constitution, notamment l'article 24;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 juni 2004 tot Vu l'arrêté du 3 juin 2004 portant exécution du décret du 12 février
uitvoering van het decreet van 12 februari 2004 betreffende de opvang 2004 relatif à l'accueil, l'hébergement et l'accompagnement des
van, het verschaffen van een onderkomen aan en de begeleiding van in personnes en difficultés sociales;
sociale moeilijkheden verkerende personen;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2001 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2001 portant
uitvoering van het decreet van 18 juli 2001 betreffende de exécution du décret du 18 juillet 2001 relatif à l'aide sociale aux
hulpverlening aan rechtsonderhorigen; justiciables;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 28 juli 2004 tot Vu l'arrêté du 28 juillet 2004 portant exécution du décret du 27 mai
uitvoering van het decreet van 27 mei 2004 betreffende de erkenning en 2004 relatif à l'agrément et au subventionnement des services
de subsidiëring van de diensten "Espaces-Rencontres"; "Espaces-Rencontres";
Gelet op het besluit van 30 april 2009 tot toepassing van het decreet Vu l'arrêté du 30 avril 2009 portant application du décret du 6
van 6 december 2007 betreffende de hulpdiensten voor gezinnen en décembre 2007 relatif aux services d'aide aux familles et aux
bejaarde personen; personnes âgées;
Gelet op het besluit van 29 januari 2004 betreffende de erkenning en Vu l'arrêté du 29 janvier 2004 relatif à l'agrément et au
de subsidiëring van de diensten voor sociale insluiting; subventionnement des services d'insertion sociale;
Gelet op het besluit van 1 maart 2007 tot uitvoering van het decreet Vu l'arrêté du 1er mars 2007 portant exécution du décret du 7 juillet
van 7 juli 1994 betreffende de erkenning van instellingen voor 1994 concernant l'agrément des institutions pratiquant la médiation de
schuldbemiddeling; dettes;
Gelet op het besluit van 6 maart 1997 tot uitvoering van het decreet Vu l'arrêté du 6 mars 1997 portant exécution du décret du 4 juillet
van 4 juli 1996 betreffende de integratie van vreemdelingen of van 1996 relatif à l'intégration des personnes étrangères ou d'origine
personen van buitenlandse herkomst; étrangère;
Gelet op het besluit van 18 juni 1998 tot uitvoering van het decreet Vu l'arrêté du 18 juin 1998 portant exécution du décret du 18 juillet
van 18 juli 1997 betreffende de centra voor levens- en gezinsvragen; 1997 relatif aux centres de planning et de consultation familiale et
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 april 2009; conjugale; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 avril 2009;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 30 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30 avril 2009;
april 2009; Gelet op het advies 46.619/4 van de Raad van State, gegeven op 2 juni Vu l'avis 46.619/4 du Conseil d'Etat donné le 2 juin 2009, en
2009, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1, van de wetten op application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois sur le
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister-President; Sur proposition du Ministre-Président;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomtig artikel 138 van de

Article 1er.Le présent arrêté règle, en vertu de l'article 138 de la

Grondwet een materie bedoeld in artikel 128 ervan. Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci.

Art. 2.Artikel 3, § 2, van het besluit van de Waalse Regering van 3

Art. 2.Le § 2 de l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3

juni 2004 tot uitvoering van het decreet van 12 februari 2004 juin 2004 portant exécution du décret du 12 février 2004 relatif à
betreffende de opvang van, het verschaffen van een onderkomen aan en l'accueil, l'hébergement et l'accompagnement des personnes en
de begeleiding van in sociale moeilijkheden verkerende personen wordt vervangen als volgt : difficultés sociales est remplacé par le paragraphe suivant :
« § 2. Het opvangtehuis, het gemeenschapshuis en het nachtasiel « § 2. Tous les cinq ans, et pour la première fois en 2012, la maison
richten om de vijf jaar (voor het eerst in 2012) voor de maand april d'accueil, la maison de vie communautaire et l'abri de nuit adressent
een uitvoerig activiteitenrapport aan de administratie, met een à l'administration, pour le mois d'avril, un rapport d'activité
overzicht van de activiteiten gevoerd in de loop van de laatste vijf détaillé contenant un récapitulatif des activités menées au cours des
jaren en de vooruitzichten voor de komende vijf jaren.
Die activiteitenrapporten, die desgevallend vergezeld gaan van het cinq dernières années et les perspectives pour les cinq années suivantes.
advies van de administratie, worden overgelegd aan de "Conseil wallon Ces rapports d'activités, accompagnés le cas échéant de l'avis de
de l'action sociale et de la santé" (Waalse raad van sociale actie en l'administration, sont transmis au Conseil wallon de l'action sociale
gezondheid) bedoeld in het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende et de la santé visé par le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant
rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées
geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet. » à l'article 138 de la Constitution. »

Art. 3.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 3.L'article 7 du même arrêté est remplacé par la disposition

«

Art. 7.De artikelen 3 tot 6 zijn toepasselijk op de aanvraag tot

suivante : «

Art. 7.Les articles 3 à 6 sont applicables à la demande de

modification d'agrément.
wijziging van de erkenning. Toute demande de modification de subventionnement doit être introduite
Elke aanvraag tot wijziging van subsidiëring wordt ingediend voor 30 pour le 30 juin d'une année pour être éventuellement applicable au 1er
juni van een jaar om eventueel toepasselijk te zijn op 1 januari van
het volgende jaar. janvier de l'année qui suit.
De aanvraag tot wijziging van subsidiëring gaat vergezeld van de La demande de modification de subventionnement est accompagnée des
bewijsstukken betreffende de voorwaarden die in hoofdstuk IX van dit documents probants relatifs aux exigences prévues au chapitre IX du
besluit vastliggen. » présent arrêté. »

Art. 4.Artikel 17, § 1, derde lid, van hetzelfde besluit wordt

Art. 4.L'alinéa 3 du § 1er de l'article 17 du même arrêté est

vervangen als volgt : remplacé par la disposition suivante :
« Het wordt op zijn minst na afloop van het tweede erkenningsjaar « Il est évalué au minimum au terme de la deuxième année d'agrément
geëvalueerd en, nadien, op regelmatige tussentijden van vier jaar. De et, par la suite, à des intervalles réguliers de quatre ans. Le
raad van de ondergebrachte personen neemt deel aan de evaluatie. » conseil des hébergés participe à l'évaluation. »

Art. 5.Artikel 3, § 2, van het besluit van de Waalse Regering van 20

Art. 5.Le § 2 de l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 20

december 2001 tot uitvoering van het decreet van 18 juli 2001 décembre 2001 portant exécution du décret du 18 juillet 2001 relatif à
betreffende de hulpverlening aan rechtsonderhorigen wordt vervangen l'aide sociale aux justiciables est remplacé par la disposition
als volgt : suivante :
« § 2. De dienst richt om de vijf jaar (voor het eerst in 2012) voor « § 2. Tous les cinq ans, et pour la première fois en 2012, le service
de maand april een uitvoerig activiteitenrapport aan de administratie, adresse à l'administration, pour le mois d'avril, un rapport
met een overzicht van de activiteiten gevoerd in de loop van de d'activité détaillé contenant un récapitulatif des activités menées au
laatste vijf jaar, waaronder een nota met de evolutie en de cours des cinq dernières années, dont une note établissant l'évolution
veranderingen die zich in het arrondissement voorgedaan hebben, en de et les changements intervenus dans l'arrondissement, et les
vooruitzichten voor de komende vijf jaar. perspectives pour les cinq années suivantes.
Dat activiteitenrapporten, dat desgevallend vergezeld gaat van het Ce rapport d'activité, accompagné le cas échéant de l'avis de
advies van de administratie, wordt overgelegd aan de "Conseil wallon l'administration, est transmis au Conseil wallon de l'action sociale
de l'action sociale et de la santé" bedoeld in het kaderdecreet van 6 et de la santé visé par le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant
november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées
voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de à l'article 138 de la Constitution. »
Grondwet. »

Art. 6.De artikelen 7, 8, 35, 36 en 37 van hetzelfde besluit, zoals

Art. 6.Les articles 7, 8, 35, 36 et 37 du même arrêté, tels que

gewijzigd bij het besluit van 16 april 2009 tot uitvoering van het modifiés par l'arrêté du 16 avril 2009 portant exécution du
kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction
adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet, worden opgeheven. consultative pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution, sont abrogés.

Art. 7.Artikel 7 van het besluit van de Waalse Regering van 28 juli

Art. 7.L'article 7 l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 juillet 2004

2004 tot uitvoering van het decreet van 27 mei 2004 betreffende de portant exécution du décret du 27 mai 2004 relatif à l'agrément et au
erkenning en de subsidiêring van de diensten "Espaces-Rencontres" subventionnement des services "Espaces-Rencontres" est remplacé par la
wordt vervangen als volgt : disposition suivante :
«

Art. 7.De dienst richt om de vijf jaar (voor het eerst in 2012)

«

Art. 7.Tous les cinq ans, et pour la première fois en 2012, le

voor de maand april een uitvoerig activiteitenrapport aan de service adresse à l'administration, pour le mois d'avril, un rapport
administratie, met een overzicht van de activiteiten gevoerd in de d'activité détaillé contenant un récapitulatif des activités menées au
loop van de laatste vijf jaar en de vooruitzichten voor de komende cours des cinq dernières années et les perspectives pour les cinq
vijf jaar. années suivantes.
Dat activiteitenrapporten, dat desgevallend vergezeld gaat van het Ce rapport d'activité, accompagné le cas échéant de l'avis de
advies van de administratie, wordt overgelegd aan de "Conseil wallon l'administration, est transmis au Conseil wallon de l'action sociale
de l'action sociale et de la santé" bedoeld in het kaderdecreet van 6 et de la santé visé par le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant
november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées
voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de à l'article 138 de la Constitution. »
Grondwet. »

Art. 8.Artikel 8 van hetzelfde besluit, zoals gewijzigd bij het

Art. 8.L'article 8 du même arrêté, tel que modifié par l'arrêté du 16

besluit van 16 april 2009 tot uitvoering van het kaderdecreet van 6 avril 2009 portant exécution du décret-cadre du 6 novembre 2008
november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie portant rationalisation de la fonction consultative pour les matières
voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution, est abrogé.
Grondwet, wordt opgeheven.

Art. 9.In artikel 8 van het besluit van de Waalse Regering van 30

Art. 9.A l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 avril

april 2009 tot toepassing van het decreet van 6 december 2007 2009 portant application du décret du 6 décembre 2007 relatif aux
betreffende de hulpdiensten voor gezinnen en bejaarde personen worden services d'aide aux familles et aux personnes âgées, les mots ", de
de woorden "tot hernieuwing" geschrapt. renouvellement d'agrément" sont supprimés.

Art. 10.Artikel 30 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de

Art. 10.A l'article 30 du même arrêté, les alinéas suivants sont

volgende leden : ajoutés :
« De dienst richt om de vijf jaar (voor het eerst in 2012) voor de « Tous les cinq ans, et pour la première fois en 2012, le service
maand april een uitvoerig activiteitenrapport aan de administratie, adresse à l'administration, pour le mois d'avril, un rapport
met een overzicht van de activiteiten gevoerd in de loop van de d'activité détaillé contenant un récapitulatif des activités menées au
laatste vijf jaar en de vooruitzichten voor de komende vijf jaar. cours des cinq dernières années et les perspectives pour les cinq
Dat activiteitenrapporten, dat desgevallend vergezeld gaat van het années suivantes. Ce rapport d'activité, accompagné le cas échéant de l'avis de
advies van de administratie, wordt overgelegd aan de "Conseil wallon l'administration, est transmis au Conseil wallon de l'action sociale
de l'action sociale et de la santé" bedoeld in het kaderdecreet van 6 et de la santé visé par le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant
november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées
voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de à l'article 138 de la Constitution. »
Grondwet. »

Art. 11.Artikel 3, § 2, van het besluit van de Waalse Regering van 29

Art. 11.Le § 2 de l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du

januari 2004 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de 29 janvier 2004 relatif à l'agrément et au subventionnement des
diensten voor sociale insluiting wordt vervangen als volgt : services d'insertion sociale est remplacé par la disposition suivante :
« § 2. De dienst richt om de vijf jaar (voor het eerst in 2012) voor « § 2. Tous les cinq ans, et pour la première fois en 2012, le service
de maand april een nota aan de administratie : adresse à l'administration, pour le mois d'avril, une note :
1° met de evolutie en de voornaamste veranderingen die zich in de loop 1° établissant l'évolution et les changements majeurs intervenus au
van laatste vijf jaar hebben voorgedaan op het grondgebied van de cours des cinq années écoulées sur le territoire de la ou des communes
gemeente(n) waar hij zijn activiteiten uitoefent; dans lequel il exerce ses activités;
2° met een evaluatierapport dat betrekking heeft op de afgelopen 2° contenant un rapport d'évaluation couvrant la période écoulée et
periode en dat een overzicht inhoudt van de jaarlijkse evaluaties van synthétisant les évaluations annuelles des actions menées et des
de gevoerde acties en de individuele opvolgingen; suivis individuels;
3° met een omschrijving van de werkwijzen voor de komende vijf jaar. 3° définissant les pistes de travail pour les cinq prochaines années.
Die nota, die desgevallend vergezeld gaat van het advies van de Cette note, accompagnée le cas échéant de l'avis de l'administration,
administratie, wordt overgelegd aan de "Conseil wallon de l'action est transmis au Conseil wallon de l'action sociale et de la santé visé
sociale et de la santé" bedoeld in het kaderdecreet van 6 november par le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la
2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de
aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet. » fonction consultative pour les matières réglées à l'article 138 de la

Art. 12.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Constitution. »

Art. 12.L'article 7 du même arrêté est abrogé.

Art. 13.Artikel 9 van het besluit van de Waalse Regering van 1 maart

Art. 13.L'article 9 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er mars

2007 tot uitvoering van het decreet van 7 juli 1994 betreffende de 2007 portant exécution du décret du 7 juillet 1994 concernant
erkenning van instellingen voor schuldbemiddeling wordt vervangen als l'agrément des institutions pratiquant la médiation de dettes est
volgt : remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 9.De instellingen bedoeld in artikel 1 van het decreet richten

«

Art. 9.Tous les cinq ans, et pour la première fois en 2012, les

om de vijf jaar (voor het eerst in 2012) voor de maand april een institutions mentionnées à l'article 1er du décret adressent à
uitvoerig activiteitenrapport aan de administratie, met een overzicht l'administration, pour le mois d'avril, un rapport d'activité détaillé
van de activiteiten gevoerd in de loop van de laatste vijf jaar en de contenant un récapitulatif des activités menées au cours des cinq
vooruitzichten voor de komende vijf jaar. dernières années et les perspectives pour les cinq années suivantes.
Dat activiteitenrapporten, dat desgevallend vergezeld gaat van het Ce rapport d'activité, accompagné le cas échéant de l'avis de
advies van de administratie, wordt overgelegd aan de "Conseil wallon l'administration, est transmis au Conseil wallon de l'action sociale
de l'action sociale et de la santé" bedoeld in het kaderdecreet van 6 et de la santé visé par le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant
november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées
voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet. » à l'article 138 de la Constitution. »

Art. 14.Artikel 26 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 14.L'article 26 du même arrêté est abrogé.

Art. 15.In artikel 38 van hetzelfde besluit wordt het woord

Art. 15.A l'article 38 du même arrêté, les mots ", de renouvellement"

"hernieuwing" geschrapt. sont supprimés.

Art. 16.In artikel 6 van het besluit van 6 maart 1997 tot uitvoering

Art. 16.A l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mars

van het decreet van 4 juli 1996 betreffende de integratie van 1997 portant exécution du décret du 4 juillet 1996 relatif à
l'intégration des personnes étrangères ou d'origine étrangère, les
vreemdelingen of van personen van buitenlandse herkomst worden de mots "ou de renouvellement" et les mots "ou de renouvellement de
woorden "of om vernieuwing ervan" geschrapt. celui-ci" sont supprimés.

Art. 17.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 17.L'article 7 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

«

Art. 7.§ 1. De Minister beslist over de erkenningsaanvraag binnen

«

Art. 7.§ 1er. Le Ministre statue sur la demande d'agrément dans les

drie maanden na ontvangst van het volledige dossier, zoals bepaald bij trois mois de la réception du dossier complet tel que défini à
artikel 9 van het decreet en bij artikel 6. Indien de l'article 9 du décret et à l'article 6. Si la demande d'agrément n'est
erkenningsaanvraag niet vergezeld gaat van de stukken bedoeld in
artikel 9 van het decreet en in artikel 6, wordt de aanvrager binnen pas accompagnée des documents visés à l'article 9 du décret et à
de maand daarop attent gemaakt door de administratie. l'article 6, le demandeur en est avisé par l'administration dans le
§ 2. Het centrum richt om de vijf jaar (voor het eerst in 2012) voor mois. § 2. Tous les cinq ans, et pour la première fois en 2012, le centre
de maand april een uitvoerig activiteitenrapport aan de administratie, adresse à l'administration, pour le mois d'avril, un rapport
met een overzicht van de activiteiten gevoerd in de loop van de d'activité détaillé contenant un récapitulatif des activités menées au
laatste vijf jaar en de vooruitzichten voor de komende vijf jaar. cours des cinq dernières années et les perspectives pour les cinq
Dat activiteitenrapporten, dat desgevallend vergezeld gaat van het années suivantes. Ce rapport d'activité, accompagné le cas échéant de l'avis de
advies van de administratie, wordt overgelegd aan de "Conseil wallon l'administration, est transmis au Conseil wallon de l'action sociale
de l'action sociale et de la santé" bedoeld in het kaderdecreet van 6 et de la santé visé par le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant
november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées
voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de à l'article 138 de la Constitution. »
Grondwet. »

Art. 18.De artikelen 8 en 22 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 18.Les articles 8 et 22 du même arrêté sont abrogés.

Art. 19.Artikel 13 van het besluit van de Waalse Regering van 18 juni

Art. 19.L'article 13 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 juin

1998 tot uitvoering van het decreet van 18 juli 1997 betreffende de 1998 portant exécution du décret du 18 juillet 1997 relatif aux
centres de planning et de consultation familiale et conjugale, modifié
centra voor levens- en gezinsvragen, gewijzigd bij het besluit van 16 par l'arrêté du 16 avril 2009, est remplacé par la disposition
april 2009, wordt vervangen als volgt : suivante :
«

Art. 13.§ 2. Het centrum richt om de vijf jaar (voor het eerst in

«

Art. 13.Tous les cinq ans, et pour la première fois en 2012, le

2012) voor de maand april een uitvoerig activiteitenrapport aan de centre adresse à l'administration, pour le mois d'avril, un rapport
administratie, met een overzicht van de activiteiten gevoerd in de d'activité détaillé contenant un récapitulatif des activités menées au
loop van de laatste vijf jaar en de vooruitzichten voor de komende cours des cinq dernières années et les perspectives pour les cinq
vijf jaar. années suivantes.
Dat activiteitenrapporten, dat desgevallend vergezeld gaat van het Ce rapport d'activité, accompagné le cas échéant de l'avis de
advies van de administratie, wordt overgelegd aan de "Conseil wallon l'administration, est transmis au Conseil wallon de l'action sociale
de l'action sociale et de la santé" bedoeld in het kaderdecreet van 6 et de la santé visé par le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant
november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées
voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de à l'article 138 de la Constitution. »
Grondwet. »

Art. 20.In artikel 16 van hetzelfde besluit worden de woorden "of

Art. 20.A l'article 16 du même arrêté, les mots "ou de non

niet-vernieuwing" geschrapt. renouvellement" sont abrogés.

Art. 21.Bijlage Vb bij hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 21.L'annexe Vb du même arrêté est supprimée.

Art. 22.Het decreet van 30 april 2009 houdende maatregelen tot

Art. 22.Le décret du 30 avril 2009 portant des mesures de

administratieve vereenvoudiging inzake sociale actie en gezondheid en simplification administrative en matière d'action sociale et de santé
dit besluit treden in werking op 1 juli 2009. et le présent arrêté entrent en vigueur le 1er juillet 2009.
In afwijking van het eerste lid treden de artikelen 9 en 10 van dit Par dérogation à l'alinéa 1er, les articles 9 et 10 du présent arrêté
besluit en de artikelen 5, 6, 7, 8, 9 en 10 van het decreet in werking et les articles 5, 6, 7, 8, 9 et 10 du décret entrent en vigueur le 1er
op 1 januari 2009. janvier 2009.

Art. 23.De Minister bevoegd voor Hulpverlening aan Personen is belast

Art. 23.Le Ministre qui a l'Aide aux Personnes dans ses attributions

met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 18 juni 2009. Namur, le 18 juin 2009.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^