Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 29 januari 2009 tot voorkoming van de luchtverontreiniging door de centrale verwarmingsinstallaties voor de verwarming van gebouwen of de productie van sanitair warm water en tot beperking van het energieverbruik ervan | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 janvier 2009 tendant à prévenir la pollution atmosphérique provoquée par les installations de chauffage central destinées au chauffage de bâtiments ou à la production d'eau chaude sanitaire et à réduire leur consommation énergétique |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
18 JUNI 2009. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 18 JUIN 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 29 januari 2009 tot voorkoming van | Gouvernement wallon du 29 janvier 2009 tendant à prévenir la pollution |
de luchtverontreiniging door de centrale verwarmingsinstallaties voor | atmosphérique provoquée par les installations de chauffage central |
de verwarming van gebouwen of de productie van sanitair warm water en | destinées au chauffage de bâtiments ou à la production d'eau chaude |
tot beperking van het energieverbruik ervan | sanitaire et à réduire leur consommation énergétique |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de wet van 28 december 1964 betreffende de bestrijding van de | Vu la loi du 28 décembre 1964 relative à la lutte contre la pollution |
luchtverontreiniging, inzonderheid op artikel 4; | atmosphérique, notamment l'article 4; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 29 januari 2009 tot | Vu l'arrêté du 29 janvier 2009 tenant à prévenir la pollution |
voorkoming van de luchtverontreiniging door de centrale | atmosphérique provoquée par les installations de chauffage central |
verwarmingsinstallaties voor de verwarming van gebouwen of de | destinées au chauffage de bâtiments ou à la production d'eau chaude |
productie van sanitair warm water en tot beperking van het | sanitaire et à réduire leur consommation énergétique; |
energieverbruik ervan. | |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid rekening houdend met de | Vu l'urgence compte tenu de l'entrée en vigueur de l'arrêté du 29 |
inwerkingtreding van het besluit van 29 januari 2009, op 29 mei 2009; | janvier 2009, le 29 mai 2009; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 januari 2007 betreffende de | Considérant l'arrêté royal du 29 janvier 2007 relatif à la capacité |
beroepsbekwaamheid voor de uitoefening van zelfstandige activiteiten | professionnelle pour l'exercice des activités indépendantes dans les |
van het bouwvak en van de elektrotechniek, alsook van de algemene | métiers de la construction et de l'électrotechnique, ainsi que de |
aanneming; | l'activité générale; |
Gelet op het doel om tot gelijke regelingen te komen tussen de | Considérant l'objectif d'harmonisation entre Régions; |
Gewesten; Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; | l'Environnement et du Tourisme; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 29 |
Article 1er.A l'article 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 |
januari 2009 tot voorkoming van de luchtverontreiniging door de | janvier 2009 tenant à prévenir la pollution atmosphérique provoquée |
centrale verwarmingsinstallaties voor de verwarming van gebouwen of de | par les installations de chauffage central destinées au chauffage de |
productie van sanitair warm water en tot beperking van het | bâtiments ou à la production d'eau chaude sanitaire et à réduire leur |
energieverbruik ervan wordt punt 15 vervangen door volgend punt : | consommation énergétique, le point 15 est remplacée par le point suivant : |
"15° erkende technicus : elke natuurlijke persoon erkend | "15° technicien agréé : tout personne physique agréée conformément à |
overeenkomstig artikel 20;". | l'article 20;". |
In artikel 2 van hetzelfde decreet worden de punten 19 en 20 vervangen | A l'article 2 du même arrêté, les points 19 et 20 sont remplacés par |
als volgt : | les dispositions suivantes : |
"19° AWAC" : "Agence wallonne de l'Air et du Climat" (Waals Agentschap | "19° AWAC" : l'Agence wallonne de l'Air et du Climat; |
voor Lucht en Klimaat); | |
20° Voorzitter : de Voorzitter van AWAC of diens gemachtigde;". | 20° Président : le Président de l'AWAC ou son délégué;". |
In artikel 2 van hetzelfde besluit wordt een punt 3 toegevoegd, | A l'article 2 du même arrêté, un point supplémentaire est ajouté, |
luidend als volgt : | libellé comme suit : |
"23° onderneming : elke natuurlijke of rechtspersoon die een | "23° entreprise : toute personne physique ou morale exerçant une |
activiteit van installatie van centrale en gasverwarming uitoefent en | activité d'installation de chauffage central et de gaz et qui est en |
die zich geschikt heeft naar de bepalingen van het koninklijk besluit | règle avec les dispositions de l'arrêté royal du 29 janvier 2007 |
van 29 januari 2009 betreffende de beroepsbekwaamheid voor de | relatif à la capacité professionnelle pour l'exercice des activités |
uitoefening van zelfstandige activiteiten van het bouwvak en van de | indépendantes dans les métiers de la construction et de |
elektrotechniek, alsook van de algemene aanneming." | l'électrotechnique, ainsi que de l'activité générale." |
Art. 2.In het gehele besluit worden de woorden "Directeur-generaal" |
Art. 2.Dans l'ensemble du même arrêté, les mots "Directeur général" |
vervangen door de woorden "Voorzitter" en de woorden "DGARNE" door | sont remplacés par "Président" et les mots "DGARNE" sont remplacés par |
"AWAC". | "AWAC". |
Art. 3.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden na de woorden |
Art. 3.A l'article 6 du même arrêté, après les mots "le technicien |
"erkende technicus" de woorden "van een onderneming" toegevoegd. | agréé" sont ajoutés les mots "d'une entreprise". |
Art. 4.In artikel 9, § 1, 1°, van hetzelfde besluit worden de woorden |
Art. 4.A l'article 9, § 1er, 1°, du même arrêté, les mots "un |
"een overeenkomstig bijlage I erkend technicus" vervangen door de | technicien agréé" sont remplacés par les mots "le technicien agréé |
woorden "de erkende technicus van een onderneming" en de tweede volzin wordt gewijzigd als volgt : | d'une entreprise", et la seconde phrase est modifiée comme suit : |
"Afwijkend mag de plaatsing verricht worden door personen die niet de | "Par dérogation, l'installation peut être effectuée par des personnes |
hoedanigheid van erkend technicus van een onderneming bezitten, op | n'ayant pas la qualité de technicien agréé d'une entreprise, à la |
voorwaarde dat dat werk verricht wordt onder het toezicht en de | condition que ce travail soit effectué sous le contrôle et la |
verantwoordelijkheid van een erkend technicus van een onderneming." | responsabilité d'un technicien agréé d'une entreprise." |
Art. 5.In artikel 10, 4°, van hetzelfde besluit worden de woorden "de |
Art. 5.A l'article 10, 4°, du même arrêté, les mots "les entretiens |
onderhoudsbeurten en" ingevoegd na "laat". | et" sont insérés après "fait réaliser". |
In artikel 10, 7°, van hetzelfde besluit worden de woorden "het | A l'article 10, 7°, du même arrêté, les mots "l'attestation |
periodieke onderhouds- en nazichtattest" vervangen door de woorden | d'entretien et de vérification périodique" sont remplacés par les mots |
"het periodieke nazichtsattest". | "l'attestation de contrôle périodique". |
Art. 6.In artikel 13, § 1, van hetzelfde besluit wordt de tabel vervangen door volgende tabel : Type brandstof Controlefrequentie Vaste brandstoffen jaarlijks Vloeibare brandstoffen jaarlijks Gasachtige brandstoffen om de drie jaar |
Art. 6.A l'article 13, § 1er du même arrêté, le tableau est remplacé par le tableau suivant : Types de combustibles Fréquence de contrôle Solides annuelle Liquides annuelle Gazeux tous les trois ans |
In artikel 13 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 3 vervangen als | A l'article 13 du même arrêté, le paragraphe 3 est remplacé par la |
volgt : | disposition suivante : |
"§ 3. De controles worden uitgevoerd door het personeel dat over de | "§ 3. Les contrôles sont réalisés par du personnel disposant de la |
kwalificatie en, indien vereist, over de erkenning waarvan sprake in | qualification et, lorsqu'il est requis, de l'agrément visé à l'annexe |
bijlage I beschikt." | Ire." |
Art. 7.In artikel 16, § 1, lid 2, van hetzelfde besluit vervallen de |
Art. 7.A l'article 16, § 1er, alinéa 2, du même arrêté, les termes |
bewoordingen "de verwarmingscontroleur bedoeld in artikel 13, § 3, 2°". | "le contrôleur chauffage visé à l'article 13, § 3, 2°" sont supprimés. |
Art. 8.In het opschrift van hoofdstuk VII vervallen de bewoordingen |
Art. 8.Dans l'intitulé du chapitre VII, les termes "certificat |
"bekwaamheidscertificaat voor de verwarmingscontrole". | d'aptitude en contrôle de chauffage" sont supprimés. |
Art. 9.In artikel 29, § 1, vervallen de bewoordingen |
Art. 9.A l'article 29, § 1er, les termes "certificat d'aptitude en |
"bekwaamheidscertificaat voor de verwarmingscontrole". | contrôle de chauffage" sont supprimés. |
Art. 10.In artikel 30, 1°, a) van hetzelfde besluit wordt een tweede |
Art. 10.A l'article 30, 1°, a), du même arrêté, un deuxième alinéa |
lid ingevoegd, luidend als volgt : | est introduit, libellé comme suit : |
"AWAC geeft een nadere bepaling van de vakken voor de opleiding en het | "L'AWAC précise les matières de formation et d'examen visées à |
examen bedoeld in bijlage VI.B in overleg met beroepsfederaties inzake | l'annexe VI.B, en concertation avec les fédérations professionnelles |
verwarming en brandstoffen en de opleidingscentra die overeenkomstig | en matière de chauffage et de combustibles et les centres de formation |
het koninklijk besluit van 6 januari 1978 tot voorkoming van | qui, en application de l'arrêté royal du 6 janvier 1978 tendant à |
luchtverontreiniging bij het verwarmen van gebouwen met vaste of | prévenir la pollution atmosphérique lors du chauffage de bâtiments à |
vloeibare brandstof erkend zijn met het oog op het afleveren van het | l'aide de combustibles solides ou liquides, ont été reconnus en vue de |
bekwaamheids en permanente vormingsattest voor de verbrandingscontrole | la délivrance du certificat d'aptitude et de formation permanente au |
en het onderhoud van installaties met vloeibare brandstoffen." | contrôle de combustion et à l'entretien des installations alimentés en |
combustibles liquides." | |
Art. 11.In artikel 30, 1°, vervalt punt c). |
Art. 11.A l'article 30, 1°, le point c) est supprimé. |
Art. 12.In artikel 45 van hetzelfde besluit worden de woorden "Het |
Art. 12.A l'article 45 du même arrêté, les mots "Le centre d'examen" |
examencentrum" vervangen door de woorden "De onderwijsinstelling". | sont remplacés par "l'établissement d'enseignement". |
Art. 13.In artikel 39, § 1, 3°, vervallen de bewoordingen |
Art. 13.A l'article 39, § 1er, 3°, les termes "le certificat |
"bekwaamheidscertificaat voor de verwarmingscontrole". | d'aptitude en contrôle de chauffage" sont supprimés. |
Art. 14.In het opschrift van afdeling 6 van hoofdstuk Vii vervallen |
Art. 14.Dans l'intitulé de la Section 6 du chapitre VII, les termes |
de bewoordingen "certificaat voor de verwarmingscontrole". | "le certificat en contrôle de chauffage" sont supprimés. |
Art. 15.In artikel 49 vervalt de tweede paragraaf. |
Art. 15.A l'article 49, le second paragraphe est supprimé. |
Art. 16.In het opschrift van afdeling 8 van hoofdstuk VII vervallen |
Art. 16.Dans l'intitulé de la Section 8 du chapitre VII, les termes |
de bewoordingen "het bekwaamheidscertificaat voor de verwarmingscontrole". | "le certificat d'aptitude en contrôle de chauffage" sont supprimés. |
Art. 17.In artikel 57 vervallen de bewoordingen "het |
Art. 17.A l'article 57, les termes "le certificat d'aptitude en |
bekwaamheidscertificaat voor de verwarmingscontrole". | contrôle de chauffage" sont supprimés. |
Art. 18.In artikel 68 van hetzelfde besluit wordt lid 2 vervangen |
Art. 18.A l'article 68 du même arrêté, l'alinéa 2 est remplacé par un |
door een nieuw lid, luidend als volgt : | nouvel alinéa, libellé comme suit : |
"A défaut de la détermination par l'AWAC des éléments visés à | |
"Worden de gegevens bedoeld in artikel 30, 1°, a, lid 2, niet bepaald, | l'article 30, 1°, a, alinéa 2, les matières d'examen et le contenu des |
dan kunnen de examenstof en de inhoud van de opleidingen verstrekt | formations dispensées par les centres de formations reconnus en vue de |
door de erkende opleidingscentra met het oog op het afleveren van het | la délivrance du certificat d'aptitude et de formation permanente au |
bekwaamheids- en voortdurende vormingscertificaat voor de | contrôle de combustion et à l'entretien des installations alimentés en |
verbrandingscontrole en het onderhoud van de installaties met | |
vloeibare brandstoffen overeenkomstig het koninklijk besluit van 6 | combustibles liquides, en application de l'arrêté royal du 6 janvier |
januari 1978 tot voorkoming van luchtverontreiniging bij het verwarmen | 1978 tendant à prévenir la pollution atmosphérique lors du chauffage |
van gebouwen met vaste of vloeibare brandstof ongewijzigd blijven. | de bâtiments à l'aide de combustibles solides ou liquides peuvent |
Worden de examens met vrucht afgelegd, dan reikt het opleidingscentrum | rester inchangés. En cas de réussite des examens, le centre de |
de technicus het certificaat bedoeld in artikel 38 uit." | formation fournit au technicien le certificat visé à l'article 38." |
Art. 19.In artikel 66 van hetzelfde besluit worden na het woord |
Art. 19.A l'article 66 du même arrêté, après les mots "est agréé" |
"wordt" de woorden "bij wijze van overgangsmaatregel" ingevoegd en na | sont ajoutés les mots "à titre transitoire" et après les mots "jusqu'à |
de woorden "tot aan het verstrijken of de intrekking van zijn | |
erkenning" worden de woorden "en hoogstens gedurende twee jaar te | l'expiration ou retrait de son agrément" sont ajoutés les mots "et au |
rekenen van de inwerkingtreding van dit besluit" ingevoegd. | maximum pendant deux ans à dater de l'entrée en vigueur du présent arrêté". |
Art. 20.In artikel 67 van hetzelfde besluit worden de woorden "30 |
Art. 20.A l'article 67 du même arrêté, les mots "30 juin 2010" sont |
juni 2010" vervangen door de woorden "30 juni 2011". | remplacés par les mots "30 juin 2011". |
Art. 21.In bijlage VI, punt B van hetzelfde besluit, in tabel |
Art. 21.A l'annexe VI, point B du même arrêté, dans le tableau |
I.1.1.1.2, vervalt in de tweede regel die verband houdt met de inhoud | I.1.1.1.2, à la seconde ligne ayant trait au contenu relatif à l'acte |
van de opleveringshandeling, het woord "gepulseerde" in het tweede | de réception, le terme "pulsé" est supprimé au deuxième point, et |
punt en in de Franse versie wordt het woord "la" toegevoegd voor het | l'article "la" est ajouté devant le mot "puissance" au sixième point. |
woord "puissance" in het zesde punt. | |
Art. 22.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 22.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. | au Moniteur belge . |
Art. 23.De Minister van Leefmilieu en de Minister bevoegd voor |
Art. 23.Le Ministre de l'Environnement et le Ministre qui a l'Energie |
Energie zijn belast met de uitvoering van dit besluit. | dans ses attributions sont chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 18 juni 2009. | Namur, le 18 juin 2009. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, | Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |