Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van de artikelen 135bis van het Wetboek der successierechten en 211 van het Wetboek der Registratie-, Hypotheek- en Griffierechten | Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution des articles 135bis du Code des droits de succession et 211 du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
18 JULI 2019. - Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van de | 18 JUILLET 2019. - Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution des |
artikelen 135bis van het Wetboek der successierechten en 211 van het | articles 135bis du Code des droits de succession et 211 du Code des |
Wetboek der Registratie-, Hypotheek- en Griffierechten | droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het Wetboek der successierechten, inzonderheid op artikel | Vu le Code des droits de succession, notamment l'article 135bis, |
135bis, lid 4, ingevoegd bij het decreet van 19 juli 2018; | alinéa 4, inséré par le décret du 19 juillet 2018; |
Gelet op het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten, | Vu le Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, |
inzonderheid op artikel 211, lid 4, opgeheven bij de wet van 12 juli | l'article 211, alinéa 4, abrogé par la loi du 12 juillet 1960 et |
1960 en hersteld bij het decreet van 19 juli 2018; | rétabli par le décret du 19 juillet 2018; |
Gelet op het verslag van 25 april 2019, opgesteld overeenkomstig | Vu le rapport du 25 avril 2019 établi conformément à l'article 4, 2°, |
artikel 4, 2°, van het decreet van 3 maart 2016 houdende uitvoering | du décret du 3 mars 2016 visant à la mise en oeuvre des résolutions de |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen, | |
voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de | régionales, pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la |
Grondwet; | Constitution; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 mei 2019; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 mai 2019; |
Gelet op het advies van de Minister van Begroting, gegeven op 16 mei | Vu l'avis du Ministre du Budget, donné le 16 mai 2019; |
2019; Gelet op het verzoek om adviesverlening binnen een termijn van dertig | |
dagen, gericht op 20 mei 2019 aan de Raad van State, overeenkomstig | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, | d'Etat le 20 mai 2019, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, |
gecoördineerd op 12 januari 1973; | 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op het uitblijven van advies binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, lid 2, van de wetten op de Raad van State, | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Begroting, Financiën en Energie; | Sur la proposition du Ministre du Budget, des Finances et de l'Energie; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Wetboek der successierechten | CHAPITRE Ier. - Code des droits de succession |
Artikel 1.Voor de terugbetaling van belasting bedoeld in artikel |
Article 1er.Sont éligibles à l'octroi de la restitution d'impôt visée |
135bis van het Wetboek der successierechten komen in aanmerking, de | à l'article 135bis du Code des droits de succession, les dépenses |
uitgaven betreffende investeringen voor de volgende doeleinden: | relatives aux investissements ayant pour objet : |
1° de thermische isolatie van het dak of van de zolder in contact met | 1° l'isolation thermique du toit ou des combles en contact avec un |
een onverwarmde of niet-vorstbestendige ruimte; | espace non chauffé ou qui n'est pas à l'abri du gel; |
2° de thermische isolatie van de muren die in contact staan met de | 2° l'isolation thermique des murs en contact avec l'ambiance |
buitenlucht of een onverwarmde of niet-vorstbestendige ruimte; | extérieure ou un espace non chauffé ou qui n'est pas à l'abri du gel; |
3° de thermische isolatie van de plankenvloeren die in contact staan | 3° l'isolation thermique des planchers en contact avec l'ambiance |
met de buitenlucht of een onverwarmde of niet-vorstbestendige ruimte; | extérieure ou un espace non chauffé ou qui n'est pas à l'abri du gel; |
4° de installatie van één van de volgende verwarmings- of sanitair | 4° l'installation d'un des systèmes de chauffage ou d'eau chaude |
warmwatersystemen: | sanitaire, suivants : |
a) warmtepomp voor verwarming of gecombineerde warmtepomp; | a) pompe à chaleur pour le chauffage ou combinée; |
b) warmtepomp voor sanitair warmwater; | b) pompe à chaleur pour l'eau chaude sanitaire; |
c) biomassaketel; | c) chaudière biomasse; |
d) zonneboiler; | d) chauffe-eau solaire; |
5° de installatie van één van de volgende ventilatiesystemen: | 5° l'installation d'un des systèmes de ventilation suivants : |
a) ventilatiesysteem enkel flux; | a) système de ventilation simple flux; |
b) mechanisch ventilatiesysteem dubbele flux met warmterecuperatie. | b) système de ventilation mécanique double flux avec récupération de chaleur. |
Art. 2.De technische voorwaarden waaraan de in aanmerking komende |
Art. 2.Les conditions techniques auxquelles doivent satisfaire les |
investeringen moeten voldoen, zijn die bedoeld voor de in aanmerking | |
komende investeringen krachtens het besluit van de Waalse Regering van | investissements éligibles sont celles prévues pour les investissements |
4 april 2019 tot invoering van een premieregeling voor de uitvoering | éligibles selon l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 avril 2019 |
van een audit, van de rapporten over de opvolging van de werken ervan | instaurant un régime de primes pour la réalisation d'un audit, de ses |
en van de investeringen tot bevordering van energiebesparing en van de | rapports de suivi des travaux et des investissements économiseurs |
renovatie van de woningen. | d'énergie et de rénovation d'un logement. |
Art. 3.Iedere factuur met betrekking tot de in aanmerking komende |
Art. 3.Toute facture relative aux dépenses éligibles visées aux |
uitgaven bedoeld in artikelen 1 en 2 bevat de volgende formulering : | articles 1er et 2, contient la formule suivante : |
"Attest overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 18 juli | « Attestation en application de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 |
2019 tot uitvoering van de artikelen 135bis van het Wetboek der | juillet 2019 portant exécution des articles 135bis du Code des droits |
successierechten en 211 van het Wetboek der Registratie-, Hypotheek- en Griffierechten. Ondergetekende,......................................., verklaar dat de uitgaven verricht om energie in het gebouw te besparen, uitgevoerd en betaald zijn, dat de werken waarop deze uitgaven betrekking hebben, uitgevoerd zijn en dat aan de technische voorwaarden voldaan is. (datum) (naam) (handtekening)". De in het eerste lid bedoelde formulering kan in een specifieke bijlage bij de factuur opgenomen worden. | de succession et 211 du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe. Je soussigné,.........................................., atteste que les dépenses réalisées en vue d'économiser l'énergie dans l'immeuble sont effectuées et payées, les travaux concernés par ces dépenses sont réalisés et que les conditions techniques sont remplies. (date) (nom) (signature) ". La formule prévue à l'alinéa 1er peut faire l'objet d'une annexe spécifique à la facture. |
Art. 4.§ 1. De aanvrager die aanspraak wil maken op het voordeel |
Art. 4.§ 1er. Le demandeur qui sollicite le bénéfice de la |
verleend bij de bepaling van artikel 135bis van het Wetboek der | disposition de l'article 135bis du Code des droits de succession, |
successierechten, voegt als bijlage bij zijn terugbetalingsaanvraag | joint en annexe à sa demande de restitution effectuée auprès du |
ingediend bij de bevoegde ontvanger : | receveur compétent : |
1° de facturen betreffende de in aanmerking komende uitgaven bedoeld | 1° les factures relatives aux dépenses éligibles visées aux articles 1er |
in artikelen 1 en 2, alsook de eventuele specifieke bijlagen bedoeld | et 2, ainsi que les annexes spécifiques éventuelles prévues à |
in artikel 3, tweede lid; | l'article 3, alinéa 2; |
2° de betalingsbewijzen van de bedragen vermeld op die facturen; | 2° les preuves de payement des sommes figurant sur ces factures; |
3° de documenten die aantonen dat de andere voorwaarden bedoeld in | 3° les documents qui démontrent que les autres conditions prévues par |
artikel 135bis van het Wetboek der successierechten vervuld worden. | l'article 135bis du Code des droits de succession, sont remplies. |
§ 2. De bevoegde ontvanger richt een afschrift van de aanvraag tot | § 2. Le receveur compétent communique au Service public de Wallonie |
terugbetaling en de bijlagen ervan aan de Waalse Overheidsdienst | Territoire, Logement, Patrimoine et Energie une copie de la demande de |
Ruimtelijke Ordening, Wonen, Erfgoed en Energie. | restitution et ses annexes. |
HOOFDSTUK II. - Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten | CHAPITRE II. - Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe |
Art. 5.Sont éligibles à l'octroi de la restitution d'impôt visée à |
|
Art. 5.Voor de terugbetaling van belasting bedoeld in artikel 211 van |
l'article 211 du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de |
het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten komen in | |
aanmerking, de uitgaven betreffende investeringen voor de volgende doeleinden : | greffe, les dépenses relatives aux investissements ayant pour objet : |
1° de thermische isolatie van het dak of van de zolder in contact met | 1° l'isolation thermique du toit ou des combles en contact avec un |
een onverwarmde of niet-vorstbestendige ruimte; | espace non chauffé ou qui n'est pas à l'abri du gel; |
2° de thermische isolatie van de muren in contact met de | 2° l'isolation thermique des murs en contact avec l'ambiance |
buitenomgeving of met een onverwarmde of niet-vorstbestendige ruimte; | extérieure ou un espace non chauffé ou qui n'est pas à l'abri du gel; |
3° de thermische isolatie van de plankenvloeren die in contact staan | 3° l'isolation thermique des planchers en contact avec l'ambiance |
met de buitenlucht of een onverwarmde of niet-vorstbestendige ruimte; | extérieure ou un espace non chauffé ou qui n'est pas à l'abri du gel; |
4° de installatie van één van de volgende verwarmings- of sanitair | 4° l'installation d'un des systèmes de chauffage ou d'eau chaude |
warmwatersystemen: | sanitaire, suivants : |
a) warmtepomp voor verwarming of gecombineerde wamtepomp; | a) pompe à chaleur pour le chauffage ou combinée; |
b) warmtepomp voor sanitair warmwater; | b) pompe à chaleur pour l'eau chaude sanitaire; |
c) biomassaketel; | c) chaudière biomasse; |
d) zonneboiler; | d) chauffe-eau solaire; |
5° de installatie van één van de volgende ventilatiesystemen: | 5° l'installation d'un des systèmes de ventilation suivants : |
a) ventilatiesysteem enkele flux; | a) système de ventilation simple flux; |
b) mechanisch ventilatiesysteem dubbele flux met warmterecuperatie. | b) système de ventilation mécanique double flux avec récupération de chaleur. |
Art. 6.De technische voorwaarden waaraan de in aanmerking komende |
Art. 6.Les conditions techniques auxquelles doivent satisfaire les |
investeringen moeten voldoen, zijn die bedoeld voor de in aanmerking | |
komende investeringen krachtens het besluit van de Waalse Regering van | investissements éligibles sont celles prévues pour les investissements |
4 april 2019 tot invoering van een premieregeling voor de uitvoering | éligibles selon l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 avril 2019 |
van een audit, van de rapporten over de opvolging van de werken ervan | instaurant un régime de primes pour la réalisation d'un audit, de ses |
en van de investeringen tot bevordering van energiebesparing en van de | rapports de suivi des travaux et des investissements économiseurs |
renovatie van de woningen. | d'énergie et de rénovation d'un logement. |
Art. 7.Iedere factuur met betrekking tot de in aanmerking komende |
Art. 7.Toute facture relative aux dépenses éligibles visées aux |
uitgaven bedoeld in artikelen 5 en 6 bevat de volgende formulering : | articles 5 et 6, contient la formule suivante : |
"Attest overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 18 juli | « Attestation en application de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 |
2019 tot uitvoering van de artikelen 135bis van het Wetboek der | juillet 2019 portant exécution des articles 135bis du Code des droits |
successierechten en 211 van het Wetboek der Registratie-, Hypotheek- en Griffierechten. Ondergetekende,......................................., verklaar dat de uitgaven verricht om energie in het gebouw te besparen, uitgevoerd en betaald zijn, dat de werkzaamheden waarop deze uitgaven betrekking hebben, uitgevoerd zijn en dat aan de technische voorwaarden voldaan is. (datum) (naam) (handtekening)". De in het eerste lid bedoelde formulering kan in een specifieke bijlage bij de factuur opgenomen worden. Art. 8.§ 1. De aanvrager die aanspraak wil maken op het voordeel |
de succession et 211 du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe. Je soussigné,.........................................., atteste que les dépenses réalisées en vue d'économiser l'énergie dans l'immeuble sont effectuées et payées, les travaux concernés par ces dépenses sont réalisés et que les conditions techniques sont remplies. (date) (nom) (signature) ". La formule prévue à l'alinéa 1er peut faire l'objet d'une annexe spécifique à la facture. Art. 8.§ 1er. Le demandeur qui sollicite le bénéfice de la |
verleend bij de bepaling van artikel 211 van het Wetboek der | disposition de l'article 211 du Code des droits d'enregistrement, |
Registratie-, Hypotheek- en Griffierechten, voegt als bijlage bij zijn | d'hypothèque et de greffe, joint en annexe à sa demande de restitution |
terugbetalingsaanvraag ingediend bij de bevoegde ontvanger : | effectuée auprès du receveur compétent : |
1° de facturen betreffende de in aanmerking komende uitgaven bedoeld | |
in artikelen 5 en 6, alsook de eventuele specifieke bijlagen bedoeld | 1° les factures relatives aux dépenses éligibles visées aux articles 5 |
et 6, ainsi que les annexes spécifiques éventuelles prévues à | |
in artikel 7, tweede lid; | l'article 7, alinéa 2; |
2° de betalingsbewijzen van de bedragen vermeld op die facturen; | 2° les preuves de payement des sommes figurant sur ces factures; |
3° de documenten die aantonen dat er voldaan werd de andere | 3° les documents qui démontrent que les autres conditions prévues par |
voorwaarden bedoeld in artikel 211 van het Wetboek der Registratie-, | l'article 211 du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de |
Hypotheek- en Griffierechten vervuld worden. | greffe, sont remplies. |
§ 2. De bevoegde ontvanger richt een afschrift van de aanvraag tot | § 2. Le receveur compétent communique au Service public de Wallonie |
terugbetaling en bijlagen aan de Waalse Overheidsdienst Ruimtelijke | Territoire, Logement, Patrimoine et Energie une copie de la demande de |
Ordening, Wonen, Erfgoed en Energie. | restitution et ses annexes. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 9.Een verificatie van de conformiteit van de uitgaven die het |
Art. 9.Une vérification de la conformité des dépenses ayant fait |
voorwerp hebben uitgemaakt van een in de artikelen 1 en 5 bedoelde | l'objet d'une restitution visée aux articles 1 et 5 peut être réalisée |
terugbetaling, kan door de Waalse Overheidsdienst Ruimtelijke | par le Service public de Wallonie Territoire, Logement, Patrimoine et |
Ordening, Wonen, Erfgoed en Energie uitgevoerd worden. | Energie. |
Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking op 3 september 2018. |
Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 3 septembre 2018. |
Art. 11.De Minister van Begroting, Financiën en Energie is belast met |
Art. 11.Le Ministre du Budget, des Finances et de l'Energie est |
de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 18 juli 2019. | Namur, le 18 juillet 2019. |
Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Minister van Begroting, Financiën, Energie, Klimaat en Luchthavens, | La Ministre du Budget, des Finances, de l'Energie, du Climat et des Aéroports, |
J.-L. CRUCKE | J.-L. CRUCKE |