Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de sectorale voorwaarden betreffende de installaties voor de distributie van gasvormige waterstof voor motorvoertuigen en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning | Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les conditions sectorielles relatives aux installations de distribution d'hydrogène sous forme gazeuse destiné aux véhicules à moteur et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
18 JULI 2019. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de | 18 JUILLET 2019. - Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les |
sectorale voorwaarden betreffende de installaties voor de distributie | conditions sectorielles relatives aux installations de distribution |
van gasvormige waterstof voor motorvoertuigen en tot wijziging van het | d'hydrogène sous forme gazeuse destiné aux véhicules à moteur et |
besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de | modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à |
procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van het decreet | la procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars |
van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning | 1999 relatif au permis d'environnement |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de | Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, les |
milieuvergunning, inzonderheid op artikel 4, gewijzigd bij de decreten | articles 4, modifié par les décrets des 24 octobre 2013, 20 juillet |
van 24 oktober 2013, 20 juli 2016, 13 maart 2014 en 4 oktober 2018, | 2016, 13 mars 2014 et 4 octobre 2018, 5, 7, modifié par le décret du |
artikel 5, artikel 7, gewijzigd bij het decreet van 22 november 2007, | |
artikel 8, gewijzigd bij het decreet van 24 oktober 2013, artikel 9, | 22 novembre 2007, 8, modifié par le décret du 24 octobre 2013, 9, 17, |
artikel 17, § 1, en artikel 83, gewijzigd bij het decreet van 20 juli | § 1er, et 83, modifié par le décret du 20 juillet 2016 ; |
2016; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la |
betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van | |
het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning; | procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 |
relatif au permis d'environnement; | |
Gelet op het rapport van 29 maart 2019 opgemaakt overeenkomstig | Vu le rapport du 29 mars 2019 établi conformément à l'article 3, 2°, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | régionales ; |
Gelet op advies 66.016/4 van de Raad van State, gegeven op 15 mei | Vu l'avis 66.016/4 du Conseil d'Etat, donné le 15/05/2019, en |
2019, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 10 december 2015 tot | Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon 10 décembre 2015 |
bepaling van de sectorale voorwaarden betreffende de installaties voor | déterminant les conditions sectorielles relatives aux installations de |
de distributie van brandstoffen bestemd om de tanks van | distribution de carburants destinées à l'alimentation en carburant |
motorvoertuigen te bevoorraden met alternatieve gasbrandstof, wanneer | alternatif gazeux de réservoir de véhicules à moteur, lorsqu'il s'agit |
het gaat om gecomprimeerd aardgas, en tot wijziging van het besluit | de gaz naturel comprimé et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon |
van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van | du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude |
de aan een milieueffectenstudie onderworpen projecten en van de | |
ingedeelde installaties en activiteiten, alsook het besluit van de | d'incidences et des installations et activités classées ainsi que |
Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse | l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la |
maatregelen tot uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 | procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 |
betreffende de milieuvergunning; | relatif au permis d'environnement ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 december 2018 tot | Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 décembre 2018 |
bepaling van de sectorale voorwaarden betreffende de | déterminant les conditions sectorielles relatives aux installations de |
brandstofverdeelinstallaties voor de bevoorrading van motorvoertuigen | distribution de carburants destinés à l'alimentation en carburant |
met gasvormige alternatieve brandstof, wanneer het gaat om vloeibaar | alternatif gazeux de réservoir de véhicules à moteur, lorsqu'il s'agit |
aardgas en tot wijziging van verschillende besluiten van de Waalse | de gaz naturel liquéfié et modifiant divers arrêtés du Gouvernement |
Regering betreffende de milieuvergunning; | wallon relatifs au permis d'environnement ; |
Considérant que le présent arrêté a été communiqué à la Commission | |
Overwegende dat dit besluit op 12 april 2019 aan de Europese Commissie | européenne en date du 12 avril 2019 conformément à l'article 5, |
is meegedeeld overeenkomstig artikel 5, paragraaf 1, van Richtlijn | |
(EU) 2015/1535/EU van het Europees Parlement en van de Raad van 9 | paragraphe 1er, de la directive 2015/1535/UE du Parlement européen et |
september 2015 betreffende een informatieprocedure op het gebied van | du Conseil du 9 septembre 2015 prévoyant une procédure d'information |
normen en technische voorschriften en regels betreffende de diensten | dans le domaine des normes et réglementations techniques et des règles |
van de informatiemaatschappij; overwegende dat de Commissie geen | relatives aux services de la société de l'information ; que la |
bemerkingen had op dit besluit; | Commission européenne n'a pas fait d'observation sur le présent arrêté |
Overwegende dat Richtlijn 2014/94/EU van het Europees Parlement en de | ; Considérant que la directive 2014/94/UE du Parlement européen et du |
Raad van 22 oktober 2014 betreffende de uitrol van infrastructuur voor | Conseil du 22 octobre 2014 sur le déploiement d'une infrastructure |
alternatieve brandstoffen in bijlage II, punt 2, gemeenschappelijke | pour carburants alternatifs fixe, en son annexe II, point 2, des |
technische specificaties vaststelt voor de waterstoftankpunten voor | spécifications techniques communes pour les points de ravitaillement |
motorvoertuigen; | en hydrogène pour véhicules à moteur ; |
Overwegende dat de risico's voor het milieu en de mens van dien aard | Considérant que les risques pour l'environnement et pour l'homme sont |
zijn dat voor elke installatie voor de distributie van alternatieve | tels qu'une autorisation est requise pour chaque installation de |
brandstoffen een vergunning vereist is; | distribution de carburant alternatif ; |
Overwegende evenwel dat één enkele sectorale voorwaarde niet alle | Considérant toutefois qu'une seule condition sectorielle ne peut pas |
risico's van alle installaties voor de distributie van alle gasvormige | appréhender tous les risques que comportent toutes les installations |
alternatieve brandstoffen kan dekken; | de distribution de tous les carburants alternatifs gazeux ; |
Overwegende dat Richtlijn 2012/18/EU van het Europees Parlement en de | Considérant que la directive 2012/18/UE du Parlement européen et du |
Raad van 4 juli 2012 betreffende de beheersing van de gevaren van | Conseil du 4 juillet 2012 concernant la maîtrise des dangers liés aux |
zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken, houdende | |
wijziging en vervolgens intrekking van Richtlijn 96/82/EG van de Raad, | accidents majeurs impliquant des substances dangereuses, modifiant |
de zgn. SEVESO 3-Richtlijn, omgezet bij het samenwerkingsakkoord van | puis abrogeant la directive 96/82/CE du Conseil, dite SEVESO 3, |
16 februari 2016 tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het | transposée par l'accord de coopération du 16 février 2016 entre l'Etat |
Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de | fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de |
beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke | Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise des dangers liés aux |
stoffen zijn betrokken, op waterstof van toepassing is zodra bepaalde | accidents majeurs impliquant des substances dangereuses s'applique à |
drempels van op de site aanwezige hoeveelheden bereikt zijn; dat onder | l'hydrogène dès lors que certains seuils de quantités présentes sur |
die drempels nagegaan dient te worden of de dossiers voor de | les sites sont atteints; qu'en deçà de ces seuils, il y a lieu de |
vergunningsaanvragen alle informatie bevat, nodig voor de behandeling | s'assurer que les dossiers demande de permis contiennent toutes les |
van de risicobeheersing waarin de aanvrager voorziet; | informations nécessaires à l'examen de la gestion des risques prévue |
Gelet op Gedelegeerde Verordening (EU) 2018/674 van de Commissie van | le demandeur ; Considérant le règlement délégué (UE) 2018/674 de la Commission du 17 |
17 november 2017 tot aanvulling van Richtlijn 2014/94/EU van het | novembre 2017 complétant la directive 2014/94/UE du Parlement européen |
Europees Parlement en de Raad wat betreft de oplaadpunten voor | et du Conseil en ce qui concerne les points de recharge pour les |
motorvoertuigen van categorie L, walstroomvoorzieningen voor | véhicules à moteur de catégorie L, l'alimentation électrique à quai |
pour les bateaux de navigation intérieure et les points de | |
binnenvaartschepen en tankpunten voor LNG voor het vervoer over water, | ravitaillement en GNL pour les transports par voie d'eau, et modifiant |
en tot wijziging van die richtlijn met betrekking tot connectoren voor | cette directive en ce qui concerne les connecteurs de véhicules à |
motorvoertuigen voor het tanken van gasvormige waterstof; | moteur pour le ravitaillement en hydrogène gazeux ; |
Overwegende dat ISO-norm 17268 : 2012 "Vulaansluitingen voor | Considérant que la norme ISO 17268 : 2012 relative aux dispositifs de |
wegvoertuigen met gasvormige waterstof als motorbrandstof" de | raccordement pour le ravitaillement des véhicules à moteur en |
verschillende onderdelen van de connector beoogt; dat hier enkel het | hydrogène gazeux vise les différentes parties du connecteur ; qu'il y |
onderdeel dat aan de installaties voor de distributie van waterstof | a lieu ici de considérer uniquement la partie attenante aux |
verankerd is, beoogd wordt; dat de technische specificaties van het | installations de distribution d'hydrogène ; que les spécifications |
onderdeel dat op het voertuig aangesloten wordt, niet onder de | techniques de la partie attenante au véhicule ne sont pas de la |
bevoegdheid van het Gewest valt; | compétence de la Région ; |
Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu; | Sur la proposition du Ministre de l'Environnement ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en begripsomschrijving | CHAPITRE Ier. - Champ d'application et définition |
Artikel 1.Bij dit besluit wordt Richtlijn 2014/94/EU van het Europees |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la directive |
Parlement en de Raad van 22 oktober 2014 betreffende de uitrol van | 2014/94/UE du Parlement européen et du Conseil du 22 octobre 2014 sur |
infrastructuur voor alternatieve brandstoffen gedeeltelijk omgezet. | le déploiement d'une infrastructure pour carburants alternatifs. |
Art. 2.Dit besluit is van toepassing op de voor het publiek |
Art. 2.Le présent arrêté s'applique aux installations de distribution |
opengestelde brandstofdistributie-installaties bestemd voor de | de carburants destinées à l'alimentation en carburant alternatif des |
bevoorrading van motorvoertuigen met gasvormige alternatieve | réservoirs des véhicules à moteur, ouvertes au public, visées par la |
brandstof, bedoeld in rubriek 50.50.04.01.04 van bijlage I bij het | rubrique 50.50.04.01.04 de l'annexe I de l'arrêté du Gouvernement |
besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de | wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude |
lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van | d'incidences, des installations et activités classées ou des |
de ingedeelde installaties en activiteiten met een risico voor de | installations ou des activités présentant un risque pour le sol, |
bodem, wanneer het gaat om waterstof. | lorsqu'il s'agit d'hydrogène. |
De voorwaarden bedoeld in artikelen 4 tot 7 is van toepassing op | Les conditions prévues aux articles 4 à 7 s'appliquent aux |
brandstofdistributie-installaties voor gasvormige waterstof. | installations de distribution de carburants d'hydrogène sous forme gazeuse. |
Art. 3.Voor de toepassing van dit besluit wordt onder |
Art. 3.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par « |
"distributie-installatie" verstaan: installatie voor de distributie | l'installation de distribution », « l'installation de distribution de |
van brandstoffen, voor de bevoorrading van motorvoertuigen met een | carburants destinée à l'approvisionnement en carburant alternatif pour |
alternatieve brandstof. | véhicule à moteur ». |
HOOFDSTUK II. - Vestigingsplaats, opbouw en uitbating | CHAPITRE II. - Implantation, construction et exploitation |
Art. 4.De uitbater houdt de informatie waaruit blijkt dat de |
Art. 4.L'exploitant tient à la disposition du fonctionnaire chargé de |
gasvormige waterstof die via de distributie-installatie geleverd wordt | la surveillance les informations attestant que l'hydrogène gazeux |
overeenstemt met ISO-norm Waterstof als brandstof - | fourni par l'installation de distribution est conforme à la norme ISO |
Productspecificatie - Deel 2: Protonenuitwisselingmembraan (PEM) | 14687-2 - 2012 Carburant hydrogène - Spécification de produit - Partie |
brandstofceltoepassingen voor wegvoertuigen - en latere wijzigingen | 2 : Applications des piles à combustible à membrane à échange de |
ervan, ter beschikking van de met het toezicht belaste ambtenaar. | protons (MEP) pour les véhicules routiers - et ses modifications |
Art. 5.De voor het publiek opengestelde distributie-installatie stemt |
ultérieures. Art. 5.L'installation de distribution ouverte au public est conforme |
overeen met de technische specificaties van norm ISO/TS19880 - 1 : | aux spécifications techniques de la norme ISO/TS19880 - 1 : 2016: |
2016 : Gasvormig waterstof - Vulstations - en latere wijzigingen. | Carburant d'hydrogène gazeux -- Stations-service - et ses modifications ultérieures. |
De uitbater houdt de informatie, de documenten, de verslagen en de | L'exploitant tient à la disposition du fonctionnaire chargé de la |
attesten zoals vereist bij norm bedoeld in lid 1 ter beschikking van | surveillance les informations, documents, rapports et attestations |
de ambtenaar belast met het toezicht. | requis par la norme visée à l'alinéa 1er. |
Art. 6.Het deel van de connectoren dat verankerd is aan de |
Art. 6.La partie des connecteurs attenante à l'installation de |
distributie-installatie, opengesteld voor het publiek, stemt overeen | |
met norm EN ISO 17268 voor vulaansluitingen voor wegvoertuigen met | distribution ouverte au public est conforme à la norme EN ISO 17268 |
relative aux dispositifs de raccordement pour le ravitaillement des | |
gasvormig waterstof als motorbrandstof. | véhicules à moteur en hydrogène gazeux. |
De uitbater houdt de informatie waaruit blijkt dat zijn | L'exploitant tient à la disposition du fonctionnaire chargé de la |
distributie-installatie overeenstemt met de norm bedoeld in lid 1, ter | surveillance les informations attestant que son installation de |
beschikking van de ambtenaar belast met het toezicht. | distribution est conforme à la norme visée à l'alinéa 1er. |
Art. 7.De uitbater vergewist zich ervan dat de |
Art. 7.L'exploitant s'assure que l'installation de distribution |
distributie-installatie vulalgoritmes en -uitrustingen gebruikt | emploie des algorithmes et équipements de remplissage conformes aux |
conform de technische specificaties van norm ISO/TW 19880 - 1 bedoeld | spécifications techniques de la norme ISO/TS 19880 - 1 visée à |
in artikel 5. | l'article 5. |
De uitbater houdt de informatie waaruit blijkt dat zijn | L'exploitant tient à la disposition du fonctionnaire chargé de la |
distributie-installatie overeenstemt met de norm bedoeld in lid 1, ter | surveillance les informations attestant que son installation de |
beschikking van de ambtenaar belast met het toezicht. | distribution est conforme à la norme visée à l'alinéa 1er. |
HOOFDSTUK III. - Ongevallen- en brandpreventie | CHAPITRE III. - Prévention des accidents et incendies |
Art. 8.Vóór de tenuitvoerlegging van het project en vóór elke |
Art. 8.Avant la mise en oeuvre du projet et avant chaque modification |
wijziging van de plaats en/of de exploitatieomstandigheden die de | des lieux ou des circonstances d'exploitation susceptibles de modifier |
risico's voor brand of voor de verspreiding ervan zouden kunnen | |
wijzigen, verstrekt de exploitant, via de burgemeester van het | les risques d'incendie ou de sa propagation, l'exploitant informe, via |
ambtsgebied, de dienst van de hulpverleningszone informatie over de | le Bourgmestre du ressort, le service de la zone de secours sur les |
getroffen maatregelen en de aangewende uitrustingen inzake de | mesures prises et les équipements mis en oeuvre en matière de |
preventie en de bestrijding van brand en ontploffingen, met | prévention et de lutte contre les incendies et explosions, dans le |
inachtneming van de bescherming van de bevolking en het leefmilieu. | respect de la protection du public et de l'environnement. |
Art. 9.Het brandbestrijdingsmaterieel is tegen vorst beschermd, van |
Art. 9.Le matériel de lutte contre l'incendie est protégé contre le |
gebods- en verbodstekens voorzien en gemakkelijk toegankelijk binnen | gel. Ce matériel est signalé et aisément accessible dans |
in de inrichting. | l'établissement. |
Art. 10.Er wordt via onderstaande verbodstekens gewezen op het verbod |
Art. 10.L'interdiction de fumer ou de faire du feu est rappelée par |
om te roken of vuur te maken op of in de nabijheid van de distributie- | l'apposition sur ou à proximité des points de distribution et de |
en lospunten: | dépotage des signaux d'interdiction : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Er wordt via een zichtbaar en leesbaar bord op of in de nabijheid van | L'interdiction d'utiliser des GSM, appareils photo, instruments de |
de distributie- en lospunten gewezen op het verbod om gebruik te maken | mesure et autres appareils qui ne sont pas conformes à la législation |
van gsm's, fototoestellen, meetinstrumenten en andere apparaten die | européenne en matière d'utilisation dans des zones explosives est |
niet overeenstemmen met de Europese wetgeving inzake het gebruik in | apposée sur un panneau de manière visible et lisible sur ou à |
explosiegevaarlijke zones. | proximité des points de distribution et de dépotage. |
HOOFDSTUK IV. - Wijzigings- en slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions modificatives et finale |
Art. 11.Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli |
Art. 11.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet |
2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen tot uitvoering | 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du |
van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning, | décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, modifié en |
voor het laatst gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van | dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 décembre 2018 |
13 december 2018, wordt aangevuld met volgend lid : | est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
"Als de milieuvergunningsaanvraag betrekking heeft op een | « Si la demande de permis d'environnement est relative à une |
brandstofdistributie-installatie die bestemd is voor de bevoorrading | installation de distribution de carburants destinées à l'alimentation |
van motorvoertuigen met alternatieve brandstoffen, zoals bedoeld in | en carburants alternatifs de réservoir de véhicules à moteur visée par |
rubriek 50.50.04.01.04 van bijlage I bij het besluit van de Waalse | la rubrique 50.50.04.01.04 de l'annexe I de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een | wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude |
milieueffectenstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde | d'incidences, des installations et activités classées ou des |
installaties en activiteiten, bevat ze, behalve het algemene | installations ou des activités présentant un risque pour le sol, elle |
aanvraagformulier, de gegevens vastgesteld door de Minister van | comprend, outre le formulaire général de demande, les informations |
Leefmilieu. ". | arrêtées par le Ministre de l'Environnement. ». |
Art. 12.Artikel 30 van hetzelfde besluit, voor het laatst gewijzigd |
Art. 12.L'article 30 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
bij het besluit van de Waalse Regering van 13 december 2018, wordt | l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 décembre 2018, est complété par |
aangevuld met volgend lid : | un alinéa rédigé comme suit : |
"Als de globale-vergunningsaanvraag betrekking heeft op een | « Si la demande de permis unique est relative à une installation de |
brandstofdistributie-installatie die bestemd is voor de bevoorrading | distribution de carburants destinées à l'alimentation en carburants |
van motorvoertuigen met alternatieve brandstoffen, zoals bedoeld in | alternatifs de réservoir de véhicules à moteur visée par la rubrique |
rubriek 50.50.04.01.04 van bijlage I bij het besluit van de Waalse | 50.50.04.01.04 de l'annexe I de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 |
Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een | juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude |
milieueffectenstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde | d'incidences, des installations et activités classées ou des |
installaties en activiteiten die voor de bodem risicovormend is in het | installations ou des activités présentant un risque pour le sol, |
geval van gasvormig waterstof, bevat ze, behalve het algemene | lorsqu'il s'agit d'hydrogène sous forme gazeuse, elle comprend, outre |
aanvraagformulier, de gegevens vastgesteld door de Minister van | le formulaire général de demande, les informations arrêtées par le |
Leefmilieu. ". | Ministre de l'Environnement. ». |
Art. 13.In artikel 48 van het besluit van de Waalse Regering van 16 |
Art. 13.Dans l'article 48 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 |
mei 2019 tot wijziging van verscheidene besluiten inzake | mai 2019 modifiant divers arrêtés en matière de permis |
milieuvergunning worden de woorden "bijlagen X et XIXbis." vervangen | d'environnement, les mots « annexes X et XIXbis. » sont remplacés par |
door de woorden "bijlagen X, XIXbis en XXIII". | les mots « annexes X, XIXbis et XXIII ». |
Art. 14.Artikel 6 treedt in werking op 24 mei 2020 voor zover |
Art. 14.L'article 6 entre en vigueur le 24 mai 2020 pour autant que |
ontwerp-norm EN ISO 17268 geratificeerd en in het Publicatieblad van | le projet de norme EN ISO 17268 ait été ratifié et publié au Journal |
de Europese Unie is bekendgemaakt. | officiel de l'Union européenne. |
Art. 15.Artikel 13 treedt in werking de dag waarop dit besluit |
Art. 15.L'article 13 entre en vigueur le jour de la signature du |
ondertekend wordt. | présent arrêté. |
Art. 16.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van |
Art. 16.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Namen, 18 juli 2019. | Namur, le 18 juillet 2019. |
Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke | Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de |
Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en | l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des |
Industriezones, | Transports, des Zonings et du Bien-être animal, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |