Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 18/07/2013
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de wijziging in de statuten van de "SA SOWECSOM" "
Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de wijziging in de statuten van de "SA SOWECSOM" Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation de la modification des statuts de la SA SOWECSOM
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
18 JULI 2013. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de 18 JUILLET 2013. - Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation
wijziging in de statuten van de "SA SOWECSOM" de la modification des statuts de la SA SOWECSOM
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980,
instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1988 modifiée par les lois spéciales du 8 août 1988 et du 16 juin 1989;
en 16 juni 1989;
Gelet op de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Vu la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de
Investeringsmaatschappij en de Gewestelijke Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales
Investeringsmaatschappijen, inzonderheid op hoofdstuk V; d'investissement, en son chapitre V;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 december 2011 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 décembre 2011 fixant la
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot répartition des compétences entre les Ministres et réglant la
regeling van de ondertekening van haar akten; signature des actes du Gouvernement;
Op de voordracht van de Minister van Economie, Sur proposition du Ministre de l'Economie,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De Waalse Regering keurt hiernavolgende wijzigingen in de

Article 1er.Le Gouvernement wallon approuve les modifications

statuten van de "SOWECSOM" goed : suivantes aux statuts de la SOWECSOM :
ART. 1. - BENAMING ART. 1. - DENOMINATION
De eerste zin wordt gewijzigd als volgt : La première phrase est modifiée comme suit :
"De VENNOOTSCHAP is een naamloze vennootschap van openbaar nut". « La SOCIETE est une société anonyme d'intérêt public ».
De laatste paragraaf wordt gewijzigd als volgt : Le dernier paragraphe est modifié comme suit :
"..., in de zin van de wet van twee april negentienhonderd « ..., au sens de la loi du deux avril mil neuf cent soixante-deux,
tweeënzestig, zoals gewijzigd bij het decreet van de Waalse Gewestraad telle que modifiée par le décret du Conseil régional wallon du six mai
van zes mei negentienhonderd negenennegentig.". mil neuf cent nonante-neuf. ».
ART. 3. - DOEL : ART. 3. - OBJET :
In de vierde paragraaf, moet het woord "markteconomie" vervangen door Au 4e paragraphe, supprimer le mot « marchande », en ce qui concerne
het woord "economie", wat betreft de door de Regering toevertrouwde les missions déléguées confiées par arrêté du Gouvernement.
afgevaardigde opdrachten.
ART. 4. - DUUR ART. 4. - DUREE
De tekst wordt vervangen door wat volgt : "De ontbinding en Le texte est remplacé par : « Sa dissolution, avec liquidation, ne
vereffening ervan kunnen slechts uitgesproken worden bij decreet". peut être prononcée que par décret ».
ART. 5. - KAPITAAL "eén/tienduizend honderdduizendste moet worden vervangen door één/tienduizend honderdste". ART. 9. - SAMENSTELLING VAN DE RAAD VAN BESTUUR In de eerste paragraaf worden de woorden "natuurlijke personen" toegevoegd na de woorden "leden". In de zin die volgt, wordt het woord "zes" vervangen door het woord "vijf". Op het einde van het artikel wordt een nieuwe paragraaf toegevoegd, luidend als volgt : ART. 5. - CAPITAL Remplacer « un/dix mille cent millième » par « un/dix mille centième ». ART. 9. - COMPOSITION DU CONSEIL D'ADMINISTRATION Il est ajouté, au premier paragraphe, après « membres », les mots « personnes physiques ». A la phrase suivante, il est indiqué que l'Assemblée générale des actionnaires élit, pour cinq ans, et non six ans, les membres. Il est également inséré à la fin de l'article un nouveau paragraphe libellé comme suit :
"De reiskosten tussen de woonplaats van de bestuurder en de « Les frais de parcours entre le domicile de l'administrateur et le
vergaderingplaats van de Raad van Bestuur zullen evenwel het voorwerp lieu de réunion du Conseil d'administration pourront toutefois faire
kunnen uitmaken van een terugbetaling overeenkomstig het tarief van de l'objet d'un défraiement au tarif des indemnités de déplacement
verplaatsingskosten die door het Waalse Gewest aan zijn allouées par la Région wallonne aux membres de son personnel ».
personeelsleden worden toegekend".
ART. 12. - DAGELIJKS BEHEER - DIRECTIECOMITE ART. 12. - GESTION JOURNALIERE - COMITE DE DIRECTION
Het artikel luidt als volgt : L'article est rédigé comme suit :
"Het dagelijks bestuur van de vennootschap wordt toevertrouwd aan een « La gestion journalière de la société est confiée à un Comité de
Directiecomité, dat uit vier leden samengesteld is : de Voorzitter, de Direction composé de trois membres : le Président, le Vice-Président
Ondervoorzitter van de Raad van bestuur en de Directeur van de du Conseil d'administration et le Directeur de la société.
vennootschap. Overeenkomstig artikel 524bis van het Wetboek der vennootschappen, kan En application de l'article 524bis du Code des sociétés, le Conseil
het Raad van bestuur de machten dat hij bepaalt aan het Directiecomité d'administration peut déléguer au Comité de Direction les pouvoirs
overdragen zonder dat die overdracht betrekking mag hebben op het qu'il détermine, sans que cette délégation puisse porter sur la
algemeen beleid van de vennootschap of de handelingen voorbehouden politique générale de la société et les pouvoirs réservés par la loi
door de wet aan de Raad van bestuur. au Conseil d'administration.
Het mandaat van de leden van het Directiecomité is om niet en geeft Le mandat des membres du Comité de Direction est gratuit et ne donne
geen aanleiding tot presentiegeld. lieu à aucun jeton de présence.
De reiskosten tussen de woonplaats van het lid van het Directiecomité, Les frais de parcours entre le domicile du membre du Comité de
die niet deel uitmaakt van het personeel, en de vergaderingplaats van Direction, non membre du personnel, et le lieu de réunion du Comité de
het Directiecomité zullen evenwel het voorwerp kunnen uitmaken van een Direction pourront toutefois faire l'objet d'un défraiement au tarif
terugbetaling overeenkomstig het tarief van de verplaatsingskosten die des indemnités de déplacement allouées par la Région wallonne aux
door het Waalse Gewest aan zijn personeelsleden worden toegekend". membres de son personnel ».
ART. 13. - VERGADERINGEN ART. 13. - REUNIONS
In de titel, worden de woorden "van de Raad van bestuur" toegevoegd na Ajouter dans le titre après le mot « réunion », les mots « du Conseil
het woord "vergadering". d'administration ».
In fine van het artikel wordt de volgende zin toegevoegd : "De raad Ajouter in fine de l'article la phrase suivante : « Le Conseil
van bestuur wijst zijn secretaris aan". d'administration désigne son secrétaire ».
ART. 14. - BERAADSLAGINGEN VAN DE RAAD VAN BESTUUR ART. 14. - DELIBERATIONS DU CONSEIL D'ADMINISTRATION
In §§ 2 en 4 van dit artikel, worden de woorden "communicatiemiddel Aux §§ 2 et 4 de cet article, remplacer les mots « moyen de
dat de vorm aanneemt van" vervangen door de woorden communication ayant pour support » par « moyen de communication se
"communicatiemiddel dat resulteert in". matérialisant en ».
De §§ 5 en 6 worden opgeheven : "Als een rechtspersoon tot bestuurder wordt benoemd, zal hij een natuurlijke persoon aanwijzen door de tussenkomst van wie hij zijn ambt van bestuurder zal uitoefenen.". "Daartoe zullen de derden de rechtvaardiging van de betrokken machten niet kunnen opeisen : de loutere benoeming tot vertegenwoordiger of gedelegeerde van de rechtspersoon volstaat.". De volgende zin wordt in fine toegevoegd : "Hij mag niet aanwezig zijn bij noch deelnemen aan de beraadslaging en de stemming betreffende deze beslissing.". Supprimer les §§ 5 et 6 : « Si une personne morale est nommée.... elle exercera les fonctions d'administrateur. ». « A cet égard, les tiers..... de la personne morale étant suffisante. ». Ajouter in fine la phrase suivante : « Il ne peut ni assister à la délibération ni prendre part au vote, relatifs à cette décision. ».
ART. 17. - VERTEGENWOORDIGING - GERECHTELIJKE AKTEN EN HANDELINGEN ART. 17. - REPRESENTATION - ACTES ET ACTIONS JUDICIAIRES
Op het einde van de eerste paragraaf, worden de volgende woorden toegevoegd : Ajouter à la fin du premier paragraphe les mots suivants :
"... en binnen de perken van het dagelijks beheer of van de aan het « ... et dans la limite de la gestion journalière ou des pouvoirs
Directiecomité door een lid van dit Directiecomité overgedragen délégués au Comité de Direction par un des membres de ce Comité de
bevoegdheden". Direction ».
ART. 18. - AANVAARDINGSCOMITE ART. 18. - COMITE D'ACCEPTATION
In de tweede paragraaf, wordt de volgende zin toegevoegd : "Dit Comité Au deuxième paragraphe, intégrer la phrase suivante : « Ce Comité a
heeft een dubbele opdracht : une double mission :
- de analyse van de dossiers op hun ontvankelijkheid rekening houdend - analyser les dossiers quant à leur recevabilité en tenant compte,
met, wat de beslissing tot aanvaarding of weigering van een dossier dans sa décision d'acceptation ou de rejet d'un dossier, des champs
betreft, de activiteitengebieden beschouwd als deel uitmakend van de d'activités retenus comme relevant de l'économe sociale marchande et
sociale markteconomie en met de parameters waaraan de betrokken des paramètres auxquels les sociétés concernées doivent répondre, tels
vennootschappen moeten voldoen, zoals bepaald in het Huishoudelijk que définis dans le Règlement d'Ordre Intérieur définissant la
reglement houdende vastlegging van het investeringsbeleid van de politique d'investissement de la société;
vennootschap; - de analyse van de ontvankelijke dossiers op het vlak van de opportuniteit en de economische levensvatbaarheid en het uitbrengen van een beargumenteerd advies aan de Raad van bestuur om zijn beslissingen te ondersteunen en de vervanging van "zoals bepaald in de nota die als bijlage wordt bijgevoegd die, om ervan deel te maken, bij deze statuten zal moeten worden gevoegd" door : "zoals bepaald in het huishoudelijk reglement houdende vastlegging van het investeringsbeleid van de vennootschap". In de tiende paragraaf, worden de volgende woorden toegevoegd : ".. of elk andere communicatiemiddel dat resulteert in een document..." In de paragraaf die volgt, worden de volgende woorden in fine toegevoegd : "... minstens van zijn leden die aanwezig of vertegenwoordigd zijn., ter vervanging van "is aanwezig in de persoon van..." In de volgende paragraaf dient nader te worden bepaald dat de beslissingen van het aanvaardingscomité met de meerderheid der stemmen worden aangenomen en wordt er zoals voor de raad van bestuur een schriftelijke procedure voorzien in geval van dringende - analyser les dossiers recevables sous l'angle de l'opportunité et de la viabilité économique et remettre au CA un avis argumenté de manière à étayer ses décisions et remplacer « tels que définis dans un note reprise en annexe qui demeurera annexée aux présents statuts pour en faire partie intégrante » par : « tels que définis dans le Règlement d'Ordre Intérieur définissant la politique d'investissement de la société ». Au dixième paragraphe, ajouter les mots suivants : « .. ou tout autre moyen de communication se matérialisant en un document... » Au paragraphe suivant, ajouter in fine les mots suivants : « ... au moins de ses membres sont présents ou représentés. », en remplacement de ... « est présente en personne.... ». Au paragraphe suivant, préciser que « Les décisions du Comité d'acceptation sont prises à la majorité des voix. » et prévoir, comme pour le Conseil d'administration, une procédure écrite en cas
noodzakelijkheid : d'urgence :
"Bovendien kunnen de beslissingen van het aanvaardingscomité in de « En outre, dans les cas dûment justifiés par l'urgence et l'intérêt
behoorlijk door dwingende omstandigheden en het maatschappelijk belang social, les décisions du Comité d'acceptation peuvent être prises par
verantwoorde gevallen bij eenparig schriftelijk uitgebrachte consensus consentement unanime des membres exprimé par écrit. »
van de leden genomen worden." Ajouter in fine de cet article, le paragraphe suivant :
In fine van dat artikel wordt volgende paragraaf toegevoegd : « Le mandat des membres du Comité d'acceptation est gratuit et ne
"Het mandaat van de leden van het aanvaardingscomité is om niet en donne lieu à aucun jeton de présence.
geeft geen aanleiding tot aanwezigheidsgeld. Les frais de parcours entre le domicile du membre du Comité
De reiskosten voor de verplaatsingen tussen de woonplaats van het lid d'acceptation et le lieu de réunion du Comité d'acceptation pourront
van het aanvaardingscomité de plaats van vergadering van toutefois faire l'objet d'un défraiement au tarif des indemnités de
laatstgenoemde worden vergoed tegen het reiskostentarief van het déplacement allouées par la Région wallonne aux membres de son
Waalse Gewest voor diens personeelsleden." personnel. ».
ART. 19. - TOEZICHT ART. 19. - SURVEILLANCE
De laatste paragraaf van het artikel vervalt en wordt vervangen door Supprimer le dernier paragraphe de l'article et le remplacer par le
volgende tekst : texte suivant :
"Het toezicht vanuit het standpunt van de wettelijkheid en het
algemeen belang van de uitvoering door de maatschappij van de « Le contrôle, au regard de la légalité et de l'intérêt général de
opdrachten vanwege de Waalse Regering wordt uitgeoefend door de twee l'exécution par la société des missions déléguées par le Gouvernement
regeringscommissarissen van de Waalse Regering overeenkomstig artikel wallon est exercé par les deux Commissaires du Gouvernement wallon,
29, § 2, van de wet van 2 april 1962 en het decreet van 12 februari conformément aux dispositions de l'article 29, § 2, de la loi du deux
avril mil neuf cent soixante-deux et du décret du douze février deux
2004 betreffende de regeringscommissarissen en de controleopdrachten mil quatre, relatif aux Commissaires du Gouvernement et aux missions
van de revisoren binnen de openbare instellingen. de contrôle des réviseurs au sein des organismes d'intérêt public. ».
ART. 24. - BUREAU ART. 24. - BUREAU
De eerste paragraaf luidt als volgt : Le premier paragraphe est libellé comme suit :
"Elke algemene vergadering wordt voorgezeten door de voorzitter van de « Toute assemblée générale est présidée par le Président du Conseil
raad van bestuur of, bij ontstentenis, door een door de d'administration ou à défaut par le Vice-Président ou à défaut encore,
ondervoorzitter of nog door het oudste bestuurslid." par le plus âgé des Administrateurs. ».
ART. 25. - VERLENGING Er wordt een paragraaf 2 ingevoegd, luidend als volgt : "In de gewone en de buitengewone algemene vergaderingen wordt die verlenging niet vernietigd door de andere getroffen beslissingen behoudens indien de algemene vergadering daar anders over beslist. In de buitengewone algemene vergaderingen wordt die beslissing vernietigd door alle getroffen beslissingen behoudens andersluidende beslissing van de vergadering die de eenparige positieve stemming van de aandeelhouders en in voorkomend geval van de derden bevat die een verbintenis zouden hebben aangegaan bij gelegenheid van die beslissingen.". ART. 25. - PROROGATION Ajouter un deuxième paragraphe, libellé comme suit : « Dans les assemblées générales ordinaires et spéciales, cette prorogation n'annule pas les autres décisions prises, sauf si l'assemblée générale en décide autrement. Dans les assemblées générales extraordinaires, cette décision annule toutes les décisions prises, sauf décision contraire de l'assemblée comportant le vote positif unanime des actionnaires et le cas échéant des tiers qui auraient pris un engagement à l'occasion de ces décisions. ».
ART. 27. - BERAADSLAGINGEN VAN DE ALGEMENE VERGADERING ART. 27. - DELIBERATIONS DE L'ASSEMBLEE GENERALE
In fine van dat artikel wordt volgende paragraaf toegevoegd : Ajouter en fin d'article le paragraphe suivant :
"Uitgezonderd de beslissingen die bij een authentieke akte verleden « Les actionnaires peuvent, à l'unanimité, prendre par écrit toutes
moeten worden, mogen de aandeelhouders bij eenparigheid van stemmen les décisions qui relèvent du pouvoir de l'assemblée générale, à
alle beslissingen die onder de bevoegdheid van de algemene vergadering l'exception de celles qui doivent être passées par un acte
vallen schriftelijk nemen.". authentique. ».
ART. 31. - STEMMING OVER DE BALANS ART. 31. - VOTE DU BILAN
Betreffende de kwijting volgende paragraaf toevoegen : "en aan de Concernant la décharge, ajouter en fin de paragraphe : « et au
Commissaris". Commissaire ».
Toevoeging van een nieuw artikel na art. 32. Ajout d'un nouvel article après l'art. 32.
ART. 33. - VOORSCHOT OP DIVIDEND ART. 33. - ACOMPTE SUR DIVIDENDE
"De raad van bestuur is bevoegd om een voorschot te verdelen die « Le Conseil d'administration a le pouvoir de distribuer un acompte à
toegerekend wordt op het dividend dat verdeeld wordt op de resultaten imputer sur le dividende qui sera distribué sur les résultats de
van het boekjaar, in de voorwaarden en volgens de nadere regels van l'exercice, dans les conditions et selon les modalités prévues par le
het Wetboek der vennootschappen.". Code des sociétés. ».
Het betreft een nieuwe bepaling van het Wetboek der vennootschappen. Il s'agit d'une nouvelle disposition du Code des sociétés.
ART. 34. - VERDELING ART. 34. - REPARTITION
Dit artikel vervalt. Cet article est supprimé.
TITEL VIII - VERENIGINGEN VAN WERKNEMERS (OFTE ARTIKELEN 35, 36, 37, TITRE VIII - ASSOCIATION DES TRAVAILLEURS (SOIT LES ARTICLES 35, 36,
38 & 39) 37, 38 & 39)
De artikelen 35 tot 39 vervallen. Les articles 35 à 39 sont supprimés.
ART. 37. - GELDEND RECHT ART. 37. - DROIT APPLICABLE
Dit artikel wordt gewijzigd als volgt : Cet article est modifié comme suit :
"Het Wetboek der vennootschappen geldt voor alles wat niet bepaald « Le Code des sociétés est d'application pour tout ce qui n'est pas
wordt bij de wet van 2 april 1962 betreffende de federale prévu par la loi du deux avril mil neuf cent soixante-deux relative à
investeringsmaatschappij en de gewestelijke la société fédérale d'investissements et aux sociétés régionales
investeringsmaatschappijen, en/of bij deze statuten.". d'investissement, et/ou par les présents statuts. ».

Art. 2.De Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Le Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du présent

besluit. arrêté

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

wordt. Namen, 18 juli 2013. Namur, le 18 juillet 2013.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des
Technologieën, Technologies nouvelles,
J.-Cl. MARCOURT J.-Cl. MARCOURT
^