← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 2 december 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de incentives om de milieubescherming en het duurzame energiegebruik te begunstigen "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 2 december 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de incentives om de milieubescherming en het duurzame energiegebruik te begunstigen | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 décembre 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants destinés à favoriser la protection de l'environnement et l'utilisation durable de l'énergie |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
18 JULI 2013. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 18 JUILLET 2013. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 2 december 2004 tot uitvoering van | Gouvernement wallon du 2 décembre 2004 portant exécution du décret du |
het decreet van 11 maart 2004 betreffende de incentives om de | 11 mars 2004 relatif aux incitants destinés à favoriser la protection |
milieubescherming en het duurzame energiegebruik te begunstigen | de l'environnement et l'utilisation durable de l'énergie |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 11 maart 2004 betreffende de incentives om de | Vu le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants destinés à |
milieubescherming en het duurzame energiegebruik te begunstigen, | favoriser la protection de l'environnement et l'utilisation durable de |
inzonderheid op artikel 8; | l'énergie, article 8; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 2 december 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 décembre 2004 portant |
uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de incentives | exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants destinés à |
om de milieubescherming en het duurzame energiegebruik te begunstigen; | favoriser la protection de l'environnement et l'utilisation durable de |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 maart 2013; | l'énergie; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 mars 2013; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 28 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 mars 2013; |
maart 2013; Gelet op het advies 53.367/2 van de Raad van State gegeven op 12 juni | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 53.367/2, donné le 12 juin 2013, en |
2013 overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op de onderzoeken door deskundigen, die de nodige | Considérant les études réalisées par des experts qui ont analysé les |
tegemoetkomingspercentages hebben onderzocht die voldoende zijn om de | taux d'aide nécessaires et suffisants pour assurer la rentabilité des |
rendabiliteit van investeringen in hernieuwbare energie en | investissements dans les filières d'énergie renouvelables et de |
warmtekrachtkoppeling te garanderen; | cogénération; |
Overwegende dat uit die onderzoeken enerzijds blijkt dat sommige | Considérant, d'une part, que ces études font apparaître que certaines |
sectoren rendabel zijn zonder investeringssteun en dat de | filières sont rentables sans aide à l'investissement et que, d'autre |
maximumbedragen gemachtigd bij bovenbedoeld decreet van 11 maart 2004 | part, les plafonds d'aide autorisés par le décret du 11 mars 2004 |
de rendabiliteit van sommige investeringscategorieën niet mogelijk | précité ne permettent pas d'assurer la rentabilité de certaines |
maken; | catégories d'investissements; |
Overwegende dat het budget dat voor die regeling uitgetrokken wordt | Considérant la volonté d'allouer le budget dédié à ce dispositif de la |
doeltreffender en relevanter aangewend moet worden; | manière la plus efficace et pertinente; |
Op de voordracht van de Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse | Sur la proposition du Ministre de l'Economie, des PME, du Commerce |
Handel en Nieuwe Technologieën, | extérieur et des Technologies nouvelles; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 9, § 2, lid 3, van het ministerieel besluit van 2 |
Article 1er.L'alinéa 3 de l'article 9, § 2, de l'arrêté du |
december 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 | Gouvernement wallon du 2 décembre 2004 portant exécution du décret du |
betreffende de incentives om de milieubescherming en het duurzame | 11 mars 2004 relatif aux incitants destinés à favoriser la protection |
energiegebruik te begunstigen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse | de l'environnement et l'utilisation durable de l'énergie, modifié par |
Regering van 20 oktober 2011, wordt vervangen door volgend lid : | l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 octobre 2011, est remplacé par |
l'alinéa suivant : | |
"In afwijking van de leden 1 en 2 wordt het globale bedrag van de | « Par dérogation aux alinéas 1er et 2, pour la filière photovoltaïque, |
premie en de vrijstelling van de onroerende voorheffing voor de | la biométhanisation d'une puissance unitaire inférieure à 10 KW et |
investeringen in de fotovoltaïsche sector met een eenheidsvermogen | l'éolien d'une puissance unitaire supérieure à 1 000 KW, le montant |
lager dan 10 KW en de windenergie met een eenheidsvermogen hoger dan 1 | global de la prime et de l'exonération du précompte immobilier |
000 KW vastgesteld op 0 percent van de toegelaten investeringen". | afférent à ces investissements est fixé à 0 pour cent des investissements admis. ». |
Art. 2.Artikel 9, § 3, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 2.L'article 9, § 3, du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Waalse Regering van 29 mei 2008 en 14 mei 2009, | Gouvernement wallon des 29 mai 2008 et 14 mai 2009, est complété par |
aangevuld met een lid luidend als volgt : | un alinéa rédigé comme suit : |
"In afwijking van de leden 1 en 2 wordt het globale bedrag van de | |
premie en de vrijstelling van de onroerende voorheffing voor de | « Par dérogation aux alinéas 1er et 2, pour les investissements |
investeringen die de ontwikkeling van fossiele warmtekrachtkoppeling | permettant le développement d'installations de cogénération fossile |
met een eenheidsvermogen hoger dan 1 000 KW mogelijk maken, in vaste | d'une puissance unitaire supérieure à 1 000 KW, de cogénération |
biomassa-warmtekrachtkoppeling met een eenheidsvermogen hoger dan 5 | |
000 KW, in vloeibare biomassa-warmtekrachtkoppeling door een | biomasse solide d'une puissance unitaire supérieure à 5 000 KW, de |
onderneming en in vaste biomassa-warmtekrachtkoppeling met een | cogénération biomasse liquide réalisés par une entreprise et de |
vermogen hoger dan 1 000 KW door een grote onderneming vastgesteld op | cogénération biomasse solide d'une puissance supérieure à 1 000 KW |
réalisés par une grande entreprise, le montant global de la prime et | |
de l'exonération du précompte immobilier afférent à ces | |
0 percent van de toegelaten investeringen.". | investissements est fixé à 0 pour cent des investissements admis. ». |
Art. 3.De Minister van Economie en K.M.O.'s is belast met de |
Art. 3.Le Ministre de l'Economie et des PME est chargé de l'exécution |
uitvoering van dit besluit. | du présent arrêté. |
Namen, 18 juli 2013. | Namur, le 18 juillet 2013. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe | Le Ministre de l'Economie, des PME, du Commerce extérieur et des |
Technologieën, | Technologies nouvelles, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |