Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 18/07/2002
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van een toelage aan gemeenten van het Waalse Gewest voor de uitvoering van specifieke acties ter bevordering van de veiligheid en de sociale integratie in het kader van de sociale begeleiding van de politiezones voor het jaar 2002 "
Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van een toelage aan gemeenten van het Waalse Gewest voor de uitvoering van specifieke acties ter bevordering van de veiligheid en de sociale integratie in het kader van de sociale begeleiding van de politiezones voor het jaar 2002 Arrêté du Gouvernement wallon octroyant une subvention aux communes de la Région wallonne pour la mise en oeuvre d'actions spécifiques favorisant la sécurité et l'intégration sociale dans le cadre de l'accompagnement social des zones de police pour l'année 2002
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
18 JULI 2002. - Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van een 18 JUILLET 2002. - Arrêté du Gouvernement wallon octroyant une
toelage aan gemeenten van het Waalse Gewest voor de uitvoering van subvention aux communes de la Région wallonne pour la mise en oeuvre
specifieke acties ter bevordering van de veiligheid en de sociale d'actions spécifiques favorisant la sécurité et l'intégration sociale
integratie in het kader van de sociale begeleiding van de politiezones dans le cadre de l'accompagnement social des zones de police pour
voor het jaar 2002 l'année 2002
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 20 december 2001 houdende de algemene Vu le décret du 20 décembre 2001 contenant le budget général des
uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2002; dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2002;
Overwegende dat sinds 1997 de slachtoffers in aanmerking komen voor Considérant que depuis 1997 la Région wallonne accorde un soutien à
een steun van het Waalse Gewest; l'accueil des victimes;
Overwegende dat in haar gewestelijke beleidsverklaring van 15 juli Considérant que dans sa déclaration de politique régionale du 15
1999 en in het Toekomstcontract voor Wallonië, fiche nr. 44, de juillet 1999 et dans le Contrat d'Avenir pour la Wallonie, fiche n°
Regering haar wil bevestigt om haar veiligheids- en preventiebeleid 44, le Gouvernement affirme sa volonté de poursuivre sa politique de
voort te zetten, met name door de sociale begeleiding van de sécurité et de prévention au travers, notamment, de l'accompagnement
politiezones; social des zones de police;
Gelet op de wil van de Waalse Regering om een decretale grondslag te Considérant la volonté du Gouvernement wallon de donner une base
geven aan de volgende inrichtingen, namelijk de veiligheids- en décrétale aux dispositifs suivants, à savoir les contrats de sécurité
preventiecontracten, de geïntegreerde sociale plannen en de sociale et de prévention, les plans sociaux intégrés et l'accompagnement
begeleiding van de politiezones; social des zones de police;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 mars 2002;
maart 2002; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 18 juli 2002; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 juillet 2002;
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Sur la proposition du Ministre des Affaires intérieures et de la
Ambtenarenzaken; Fonction publique;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Een toelage wordt toegekend aan de in bijlage bij dit

Article 1er.Une subvention est octroyée aux communes de la Région

besluit vermelde gemeenten voor de uitvoering van acties ter wallonne figurant à l'annexe du présent arrêté pour la mise en oeuvre
bevordering van de veiligheid en de sociale integratie in het kader d'actions favorisant la sécurité et l'intégration sociale dans le
van de sociale begeleiding van de politiezones voor het jaar 2002. cadre de l'accompagnement social des zones de police pour l'année
Het totaalbedrag van de toelagen dat gelijk is aan 1.840.608,00 euro, 2002. Le montant total des subventions qui s'élève à 1.840.608,00 euros est
wordt aangerekend op basisallocatie 43.14 van programma 01 van imputé à l'allocation de base 43.14 du programme 01 de la division
organisatieafdeling 14 van de administratieve begroting van het Waalse organique 14 du budget administratif de la Région wallonne pour
Gewest voor het begrotingsjaar 2002. Dit bedrag wordt verdeeld tussen l'année budgétaire 2002. Ce montant est réparti entre les communes
de in aanmerking komende gemeenten volgens de bij dit besluit gevoegde bénéficiaires suivant le tableau annexé au présent arrêté.
tabel.

Art. 2.De uitgaven die in aanmerking komen voor de toelage betreffen

Art. 2.Les dépenses admissibles au titre de la subvention concernent

alleen de bezoldiging van het personeelslid dat specifiek aangeworven exclusivement la rémunération de l'agent engagé spécifiquement pour la
is voor de uitvoering van de in artikel 1, eerste lid, bedoelde actie, réalisation de l'action visée à l'article 1er, alinéa 1er, pour la
voor de periode begrepen tussen 1 januari 2002 en 31 december 2002 en période du 1er janvier 2002 au 31 décembre 2002 et les frais de
de desbetreffende werkingskosten. fonctionnement inhérents.
Het personeelslid heeft als kwalificatie criminoloog, socioloog, L'agent a la qualification de criminologue, de sociologue, de
psycholoog of maatschappelijk assistent. psychologue ou d'assistant social.

Art. 3.De toelage wordt gestort op de bankrekening van de gemeente

Art. 3.La subvention est versée au compte bancaire de la commune qui

die belast is met het administratief beheer van de aanvraag om toelage a la gestion administrative de la demande de subvention selon les
volgens de volgende modaliteiten : modalités suivantes :
a) een eerste schijf van 50 % bij de kennisgeving van het besluit; a) une première tranche de 50 % à la notification de l'arrêté;
b) het saldo op grond van de aangifte van schuldvordering, het
financieel verslag, de arbeidsovereenkomst of de benoemings- of b) le solde sur base de la déclaration de créance, du rapport
aanwijzingsakten, de bezoldigingsfiches en de facturen, die voor financier, du contrat de travail ou des actes de nomination ou
eensluidend verklaard zijn door de gemeenteontvanger, gericht aan het d'affectation, des fiches de rémunération et des factures, certifiés
Directoraat-generaal Plaatselijke Besturen van het Ministerie van het conformes par le receveur communal, adressés à la Direction générale
Waalse Gewest uiterlijk 31 januari 2003. des Pouvoirs locaux du Ministère de la Région wallonne pour le 31
janvier 2003.

Art. 4.De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en

Art. 4.Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction

Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering van dit besluit. publique est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002.

Art. 5.Le présent arrêté sort ses effets au 1er janvier 2002.

Namen, 18 juli 2002 Namur, le 18 juillet 2002.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique,
Ch. MICHEL Ch. MICHEL
Bijlage Annexe
In aanmerking komende gemeenten en bedrag van de toegekende toelagen Communes bénéficiaires et montant des subventions accordées
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 juillet
18 juli 2002 tot toekenning van een toelage aan gemeenten van het 2002 octroyant une subvention aux communes de la Région wallonne pour
Waalse Gewest voor de uitvoering van specifieke acties ter bevordering la mise en oeuvre d'actions favorisant la sécurité et l'intégration
van de veiligheid en de sociale integratie in het kader van de sociale sociale dans le cadre de l'accompagnement social des zones de police
begeleiding van de politiezones voor het jaar 2002. pour l'année 2002.
Namen, 18 juli 2002. Namur, le 18 juillet 2002.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique,
Ch. MICHEL Ch. MICHEL
^