← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering betreffende de reiskosten verleend aan de leden van de organen van het « Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles » "
| Besluit van de Waalse Regering betreffende de reiskosten verleend aan de leden van de organen van het « Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles » | Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux frais de parcours octroyés aux membres des organes de l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles |
|---|---|
| WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
| 18 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de | 18 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux frais de |
| reiskosten verleend aan de leden van de organen van het « Agence | parcours octroyés aux membres des organes de l'Agence wallonne de la |
| wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des | santé, de la protection sociale, du handicap et des familles |
| familles » (Waals Agentschap voor gezondheid, sociale bescherming, | |
| handicap en gezinnen) | |
| De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
| Gelet op het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, gewijzigd | Vu le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, modifié par le |
| bij het decreet van 3 december 2015, inzonderheid op de artikelen 7/3 | décret du 3 décembre 2015, les articles 7/3 et 25/3; |
| en 25/3; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 februari 2016; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 février 2016; |
| Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 18 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 février 2016; |
| februari 2016; | |
| Op de voordracht van de Minister van Sociale Actie en Gezondheid; | Sur la proposition du Ministre de la Santé et de l'Action sociale; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Op overlegging van bewijsstukken of, bij gebreke ervan, van |
Article 1er.Les membres effectifs et les membres suppléants du |
| een staat van de onkosten, worden de reiskosten van de gewone en | Conseil général, les membres du Conseil de stratégie et de |
| plaastvervangende leden van de Algemene Raad, van de leden van de Raad | |
| inzake strategie en prospectief onderzoek, van de leden van de Raad | prospective, les membres du Conseil de monitoring financier et |
| inzake financiële en budgettaire monitoring, van de leden van de | budgétaire, les membres des Comités, des Commissions visées aux |
| Comités, van de Commissies bedoeld in de artikelen 12 tot 16/1 van het | articles 12 à 16/1 du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, |
| Waals Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, van de Commissies | |
| bedoeld in de artikelen 23 tot 24 van het Wetboek en van de | des Commissions visées aux articles 23 à 24 du Code, et des |
| Subregionale coördinatiecommissies bedoeld in artikel 17, tweede lid, | Commissions subrégionales de coordination visées à l'article 17, |
| alinéa 2, du Code, bénéficient, sur présentation de pièces | |
| justificatives ou, à défaut, d'un état de débours, du remboursement de | |
| van het Wetboek, onder de volgende voorwaarden terugbetaald : | leurs frais de parcours aux conditions suivantes : |
| 1° het gebruik van gemeenschappelijke vervoermiddelen wordt | 1° ceux qui utilisent les moyens de transport en commun sont |
| terugbetaald op basis van de officiële tarieven. Als het openbaar | remboursés de leurs frais sur la base des tarifs officiels. Si ces |
| vervoer verschillende klassen telt, dan wordt de prijs van een kaartje | moyens de transport en commun comportent plusieurs classes, ils sont |
| eerste klas terugbetaald; | remboursés du prix du déplacement en première classe; |
| 2° het gebruik van een persoonlik voertuig geeft recht op een | 2° ceux qui utilisent leur voiture personnelle ont droit à une |
| kilometervergoeding berekend overeenkomstig de voorwaarden en het | indemnité kilométrique déterminée dans les conditions et aux taux |
| tarief die van toepassing zijn op de ambtenaren van het Waalse Gewest. | applicables aux fonctionnaires de la Région wallonne. |
| Het Agentschap staat niet in voor de risico's gebonden aan het gebruik | L'Agence n'assure pas la couverture des risques résultant de |
| van een persoonlijk voertuig. | l'utilisation d'une voiture personnelle. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2016. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2016. |
Art. 3.De Minister van Gezondheid en Sociale Actie is belast met de |
Art. 3.Le Ministre en charge de la Santé et de l'Action sociale est |
| uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Namen, 18 februari 2016. | Namur, le 18 février 2016. |
| De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
| P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
| De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, | Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, |
| M. PREVOT | M. PREVOT |