Besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. 70 houdende diverse bepalingen betreffende de vormingswerkers en de subsidiëring van de opleidingsactiviteiten van de opleidingscentra van het IFAPME-net | Arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 70 portant des dispositions diverses relatives aux formateurs et au subventionnement des activités de formation des centres de formation du réseau IFAPME |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
18 DECEMBER 2020. - Besluit van de Waalse Regering van bijzondere | 18 DECEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux |
machten nr. 70 houdende diverse bepalingen betreffende de | n° 70 portant des dispositions diverses relatives aux formateurs et au |
vormingswerkers en de subsidiëring van de opleidingsactiviteiten van | subventionnement des activités de formation des centres de formation |
de opleidingscentra van het IFAPME-net | du réseau IFAPME |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 29 oktober 2020 tot toekenning van bijzondere | Vu le décret du 29 octobre 2020 octroyant des pouvoirs spéciaux au |
machten aan de Waalse Regering om te reageren op de tweede golf van de | Gouvernement wallon en vue de faire face à la deuxième vague de la |
gezondheidscrisis COVID-19 voor de aangelegenheden geregeld bij | crise sanitaire de la COVID-19 pour les matières réglées par l'article |
artikel 138 van de Grondwet; | 138 de la Constitution ; |
Gelet op het decreet van 17 juli 2003 tot oprichting van een "Institut | Vu le décret du 17 juillet 2003 portant constitution d'un Institut |
wallon de formation en alternance et des indépendants et des petites | wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et |
et moyennes entreprises" (Waals instituut voor alternerende opleiding | moyennes entreprises, notamment l'article 21, § 1er, alinéa 2, modifié |
zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen), inzonderheid op | |
artikel 21, § 1, tweede lid, gewijzigd bij het decreet van 30 mei | par le décret du 30 mai 2013 ; |
2013; Gelet op het besluit van de Waalse regering van 16 juli 2020 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 juillet 2020 fixant les |
bepaling van de financiële tegemoetkomingen van het "Institut wallon | interventions financières de l'Institut wallon de formation en |
de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes | alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises ; |
entreprises " (Waals instituut voor alternerende opleiding | |
zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen); | |
Gelet op het rapport van 3 december 2020 opgesteld overeenkomstig | Vu le rapport du 3 décembre 2020 établi conformément à l'article 3, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen | des politiques régionales ; |
; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 décembre 2020 ; |
december 2020; | |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 10 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 décembre 2020 ; |
december 2020; | |
Gelet op het verzoek om adviesverlening binnen een termijn van vijf | Vu la demande d'avis dans un délai de 5 jours, adressée au Conseil |
dagen, gericht aan de Raad van State op 10 december 2020, | d'Etat le 10 décembre 2020, en application de l'article 84, § 1er, |
overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op de | |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 3°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
janvier 1973 ; | |
Gelet op het gebrek aan adviesverlening binnen die termijn ; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Vu l'urgence, motivée comme suit : | |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd als volgt: | Considérant la qualification par l'OMS du COVID-19 comme une pandémie, |
Overwegende dat WHO op 11 maart 2020 het coronavirus COVID-19 als een | en date du 11 mars 2020 ; |
pandemie gelabeld heeft; | |
Gelet op de verklaring van WHO in verband met de kenmerken van het | Considérant la déclaration de l'OMS sur les caractéristiques du |
coronavirus COVID-19, in het bijzonder de sterke besmettelijkheid, het | COVID-19, en particulier sur sa forte contagiosité, son risque de |
sterfelijkheidsrisico en het aantal vastgestelde gevallen; | mortalité et le nombre de cas détectés ; |
Gelet op de verspreiding van het coronavirus COVID-19 op Europees | Considérant la propagation du COVID-19 sur le territoire européen et |
grondgebied en in België; | en Belgique ; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid en het gezondheidsrisico dat | Considérant l'urgence et le risque sanitaire que présente le COVID-19 |
het coronavirus COVID-19 voor de Belgische bevolking inhoudt; | pour la population belge ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 28 oktober 2020 tot wijziging | Considérant l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 modifiant l'arrêté |
van het ministerieel besluit van 18 oktober 2020 houdende dringende | ministériel du 18 octobre 2020 portant des mesures d'urgence pour |
maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te | limiter la propagation du COVID-19 qui vise, notamment, à restreindre |
beperken, waarbij met name de beperking van de verplaatsingen en van | les déplacements et à limiter les contacts sociaux ; |
de sociale contacten beoogd wordt; Gelet op de impact van de gezondheidscrisis op de erkende | Considérant l'impact de la crise sanitaire sur les centres agréés de |
opleidingscentra van het "Institut wallon de formation en alternance | formation de l'Institut wallon de formation en alternance et des |
et des indépendants et petites et moyennes entreprises" (Waals | indépendants et petites et moyennes entreprises, ci-après l'Institut, |
instituut voor alternerende opleiding zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen), die hun face tot face opleidingen hebben moeten stopzetten; Overwegende dat de vormingsactiviteiten heden op grond van een leercyclus met face tot face aanwezigheid in de vormingscentra, of via afstandsleren georganiseerd worden; Overwegende dat het de taak van het Instituut is om de continuïteit van de dienstverlening te waarborgen door in de erkende opleidingscentra een voorziening voor afstandsopleiding en -opvolging op te zetten om de continuïteit van de cursussen en het leerproces te waarborgen; | qui ont dû suspendre les cours en présentiel ; Considérant qu'aujourd'hui les activités de formation sont organisées sur la base d'un apprentissage en présentiel dans les centres de formation ou à distance ; Considérant qu'il incombe à l'Institut d'assurer la continuité du service par la mise en place d'un dispositif de formation et de suivi à distance dans les centres agréés de formation afin d'assurer la continuité des cours et de l'apprentissage ; |
Gelet op de hervatting van de face to face opleidingen in de | Considérant la reprise des cours en présentiel dans les centres de |
vormingscentra of via afstandsleren vanaf 1 september met inachtneming | formation ou à distance, à partir du 1er septembre dans le respect des |
van de gezondheidsmaatregelen; | mesures sanitaires ; |
Overwegende dat het gelijkheidsbeginsel en de rechtszekerheid moeten | Considérant qu'il convient de garantir le principe d'égalité, de |
worden gewaarborgd en dat maatregelen moeten worden genomen om ervoor | préserver la sécurité juridique et de prendre des mesures qui visent à |
te zorgen dat geen enkele leerling belemmerd wordt in de uitoefening | ce qu'aucun apprenant ne soit entravé ni dans l'exercice de ses droits |
van zijn rechten of in de uitvoering van zijn verplichtingen wegens de | ni dans l'accomplissement de ses obligations du fait des impacts de la |
impacten van de gezondheidscrisis; | crise sanitaire ; |
Op de voordracht van de Minister belast met het "IFAPME"; | Sur proposition du Ministre en charge de l'IFAPME ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu |
1° "erkende opleidingscentra" : de opleidingscentra bedoeld in artikel | d'entendre par : 1° « centres de formation agréés » : les centres de formation visés |
2, 12°, van het decreet van 17 juli 2003 houdende oprichting van een " | par l'article 2, 12°, du décret du 17 juillet 2003 portant |
Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et | constitution d'un Institut wallon de formation en alternance et des |
petites et moyennes entreprises " (Waals instituut voor alternerende | indépendants et petites et moyennes entreprises ; |
opleiding, zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen); | |
2° "financieel besluit": het besluit van 16 juli 2020 tot bepaling van | 2° « arrêté financier » : l'arrêté du 16 juillet 2020 fixant les |
de financiële tegemoetkomingen van het " Institut wallon de formation | interventions financières de l'Institut wallon de formation en |
en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises " | alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises ; |
(Waals instituut voor alternerende opleiding zelfstandigen en kleine | |
en middelgrote ondernemingen); | |
3° "Instituut": Instituut opgericht bij het decreet van 17 juli 2003 | 3° « Institut » : Institut créé par le décret du 17 juillet 2003 |
houdende oprichting van een " Institut wallon de formation en | portant constitution d'un Institut wallon de formation en alternance |
alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises" | et des indépendants et petites et moyennes entreprises. |
(Waals instituut voor alternerende opleiding, zelfstandigen en kleine | |
en middelgrote ondernemingen). | |
Art. 2.§ 1. Ter afwijking van artikel 11, § 1, 2°, van het financieel |
Art. 2.§ 1er. Par dérogation à l'article 11, § 1er, 2°, de l'arrêté |
besluit geven de lesuren, die in het kader van de maatregelen die | financier, les heures de cours prestées à distance par les formateurs |
tijdens de COVID-19 pandemie zijn ingevoerd om in de continuïteit van | dans le cadre des mesures mises en place durant la pandémie du |
de lessen te voorzien via afstandsleren worden gepresteerd door de | COVID-19 pour assurer la continuité des cours donnent lieu aux |
vormingsverstrekkers aanleiding tot subsidies. | subventions. |
§ 2. Ter afwijking van artikel 11, § 1, 2°, van het financieel besluit | § 2. Par dérogation à l'article 11, § 1er, 2°, de l'arrêté financier, |
opent ieder vormingsuur dat op de dag van de beslissing tot | |
opschorting van de lessen erkend was en in de uuregeling gepland | en cas de suspension des cours due aux mesures prises dans le cadre de |
stond, in geval van opschorting van de lessen wegens de maatregelen | la pandémie du COVID-19, chaque heure de formation qui, le jour de la |
genomen in het kader van de COVID-19 pandemie, het recht op de in | décision de suspension des cours, était agréée et planifiée à |
derdebetalersregeling betaalde bezoldiging van de vormingverstrekker. | l'horaire, ouvre le droit à la rémunération du formateur, payée en tiers-payant. |
De Minister bevoegd voor de "formation en alternance et des | Le Ministre qui a la formation en alternance et des indépendants et |
indépendants et des petites et moyennes entreprises" (alternerende | petites et moyennes entreprises dans ses attributions se prononce sur |
opleiding, zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen) | |
spreekt zich uit over de opschorting van de lessen. | la suspension des cours. |
Art. 3.Ter afwijking van artikel 16, § 1, van het financieel besluit |
Art. 3.Par dérogation à l'article 16, § 1er, de l'arrêté financier, |
blijven de forfaitaire subsidies, bij opschorting van de lessen wegens | en cas de suspension des cours due aux mesures prises dans le cadre de |
de maatregelen genomen in het kader van de COVID-19 pandemie, | la pandémie du COVID-19, les subventions forfaitaires restent allouées |
toegekend aan de erkende opleidingscentra onder de volgende | aux centres de formation agréés selon les modalités suivantes : chaque |
voorwaarden: elk uur van de erkende basisopleiding die in de | heure de formation de base agréée et planifiée à l'horaire, le jour de |
uurregeling staat gepland, opent het recht op de forfaitaire subsidie | la décision de suspension des cours, ouvre le droit à la subvention |
overeenkomstig de toekenningsregels die gelden voor de door de centra | forfaitaire dans le respect des règles d'octroi appliquées aux heures |
erkende en georganiseerde opleidingsuren. | de formation agréées et organisées par les centres. |
De Minister bevoegd voor de "formation en alternance et des | Le Ministre qui a la formation en alternance et des indépendants et |
indépendants et des petites et moyennes entreprises" (alternerende | petites et moyennes entreprises dans ses attributions se prononce sur |
opleiding, zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen) | |
spreekt zich uit over de opschorting van de lessen. | la suspension des cours. |
Art. 4.Ter afwijking van artikel 16, § 3, van het financieel besluit |
Art. 4.Par dérogation à l'article 16, § 3, de l'arrêté financier, en |
blijven de forfaitaire subsidies, bij opschorting of reorganisatie van | cas de suspension ou de réorganisation des cours due aux mesures |
de lessen wegens de maatregelen genomen in het kader van de COVID-19 | prises dans le cadre de la pandémie du COVID-19, les subventions |
pandemie, toegekend aan de erkende opleidingscentra onder de volgende | forfaitaires restent allouées aux centres de formation agréés selon |
voorwaarden: elke leerling of stagiair die minstens twee derde | les modalités suivantes : chaque apprenant ou stagiaire comptant au |
aanwezigheid telt tijdens de door het Instituut erkende lesuren, | moins deux tiers de présence aux heures de cours agréées par |
verstrekt door de vormingsverstrekkers tussen 1 september 2020 en 31 | l'Institut et dispensées par les formateurs entre le 1er septembre |
maart 2021, wordt geacht regelmatig te zijn en opent het recht op de | 2020 et le 31 mars 2021 est réputé régulier et ouvre le droit à la |
forfaitaire subsidie. | subvention forfaitaire. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking op 1 september 2020 tot en met 31 |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets au 1er septembre 2020 |
maart 2021. | jusqu'au 31 mars 2021. |
Art. 6.De Minister bevoegd voor de "formation en alternance et des |
Art. 6.Le Ministre qui a la formation en alternance et des |
indépendants et des petites et moyennes entreprises" (alternerende | indépendants et petites et moyennes entreprises dans ses attributions |
opleiding, zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen) is | |
belast met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 18 december 2020. | Namur, le 18 décembre 2020. |
Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie, | Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et |
Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", | de l'Innovation, du Numérique, de l'Agriculture et de l'Aménagement du |
en de Vaardigheidscentra, | territoire, de l'IFAPME et des Centres de compétence, |
W. BORSUS | W. BORSUS |