Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 18/12/2019
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 juni 2019 houdende verscheidene tijdelijke maatregelen ter bestrijding van Afrikaanse varkenspest bij wilde zwijnen "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 juni 2019 houdende verscheidene tijdelijke maatregelen ter bestrijding van Afrikaanse varkenspest bij wilde zwijnen Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 juin 2019 portant diverses mesures de lutte temporaires contre la peste porcine africaine chez les sangliers
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
18 DECEMBER 2019. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van 18 DECEMBRE 2019. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté
het besluit van de Waalse Regering van 6 juni 2019 houdende du Gouvernement wallon du 6 juin 2019 portant diverses mesures de
verscheidene tijdelijke maatregelen ter bestrijding van Afrikaanse lutte temporaires contre la peste porcine africaine chez les sangliers
varkenspest bij wilde zwijnen
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de wet van 28 februari 1882 op de jacht, inzonderheid op Vu la loi du 28 février 1882 sur la chasse, l'article 10, modifié par
artikel 10, gewijzigd bij de decreten van 14 juli 1994, 16 februari les décrets du 14 juillet 1994, du 16 février 2017 et du 17 juillet
2017 en 17 juli 2018; 2018 ;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 juni 2019 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 juin 2019 portant diverses
verscheidene tijdelijke maatregelen ter bestrijding van Afrikaanse
varkenspest bij wilde zwijnen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse mesures temporaires de lutte contre la peste porcine africaine chez
Regering van 12 december 2019; les sangliers, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 12
Gelet op het rapport van 4 juni 2019 opgesteld overeenkomstig artikel décembre 2019 ; Vu le rapport du 4 juin 2019 établi conformément à l'article 3, 2°, du
3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions de
resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre
september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques
genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; régionales ;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; l'article 3, § 1er ;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence ;
Gelet op de ontdekking van verdachte beenderen van wilde zwijnen op 9 Considérant la découverte d'ossements de sanglier suspects le 9
december jl. in het versterkte observatiegebied bij Assenois ten décembre dernier dans la zone d'observation renforcée à proximité
zuiden van Neufchâteau, in het kader van de intensieve zoektocht naar d'Assenois au sud de Neufchâteau, dans le cadre des opérations de
karkassen van wilde zwijnen ; recherches intensives des carcasses de sangliers ;
Overwegende dat het nationale referentielaboratorium op 12 december Considérant que le laboratoire national de référence a confirmé le 12
aan het einde van de dag de aanwezigheid van het virus van de décembre en fin de journée la présence du virus de la peste porcine
Afrikaanse varkenspest in deze beenderen van een wild zwijn dat sedert africaine dans ces ossements appartenant à un sanglier mort depuis
drie tot zes maanden dood is, heeft bevestigd ; trois à six mois ;
Overwegende dat het daarom van essentieel belang is dat de grenzen van Considérant dès lors qu'il est indispensable de revoir immédiatement
het gecontamineerde gebied onmiddellijk worden herzien om het les limites de la zone infectée afin d'y inclure le territoire où les
grondgebied waar de beenderen zijn aangetroffen, op te nemen en om de ossements ont été retrouvés et de pouvoir y appliquer les mesures de
specifieke bestrijdings- en preventiemaatregelen voor het
gecontamineerde gebied te kunnen toepassen ; lutte et de prévention spécifiques à la zone infectée ;
Op de voordracht van de Minister van Bossen; Sur la proposition de la Ministre de la Forêt ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 1, tweede lid, van het besluit van de Waalse

Article 1er.L'article 1er, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement

Regering van 6 juni 2019 houdende verscheidene tijdelijke maatregelen wallon du 6 juin 2019 portant diverses mesures temporaires de lutte
ter bestrijding van Afrikaanse varkenspest bij wilde zwijnen, contre la peste porcine africaine chez les sangliers, modifié par
gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 12 december 2019, l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 décembre 2019, est complété par
wordt aangevuld met de volgende zin : la phrase suivante :
"Zij kunnen worden gewijzigd in onderlinge overeenstemming tussen de « Elles peuvent être modifiées de commun accord par la Ministre qui a
Minister die bevoegd is voor het beheer van de Afrikaanse varkenspest la gestion de la peste porcine africaine dans ses attributions et par
en de Minister die bevoegd is voor de jacht. le Ministre qui a la chasse dans les siennes ».

Art. 2.In hetzelfde besluit wordt de bijlage vervangen door de bij

Art. 2.Dans le même arrêté, l'annexe est remplacée par l'annexe

dit besluit gevoegde bijlage. jointe au présent arrêté.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

wordt.

Art. 4.De Minister van Bossen, belast met het beheer van de

Art. 4.La Ministre de la Forêt, en charge de la gestion de la crise

Afrikaanse varkenspestcrisis, en de minister bevoegd voor de jacht, de la peste porcine africaine, et le Ministre qui a la chasse dans ses
zijn belast met de uitvoering van dit besluit. attributions sont chargés de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 18 december 2019. Namur, le 18 décembre 2019.
Voor de Regering, Pour le Gouvernement :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Vice-Minister-President en Minister van Economie, Buitenlandse Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et
Handel, Onderzoek, Innovatie, Digitale Technologieën, Ruimtelijke de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de
Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de Vaardigheidscentra, l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences,
W. BORSUS W. BORSUS
De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la
en Dierenwelzijn, Ruralité et du Bien-être animal,
C. TELLIER C. TELLIER
Bijlage bij het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2019 Annexe à l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2019 modifiant
tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 juni 2019 l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 juin 2019 portant diverses
houdende verscheidene tijdelijke maatregelen ter bestrijding van mesures de lutte temporaires contre la peste porcine africaine chez
Afrikaanse varkenspest bij wilde zwijnen les sangliers
Bijlage bij het besluit van de Waalse Regering van 6 juni 2019 Annexe à l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 juin 2019 portant
houdende verscheidene tijdelijke maatregelen ter bestrijding van diverses mesures de lutte temporaires contre la peste porcine
Afrikaanse varkenspest bij wilde zwijnen africaine chez les sangliers
Omschrijving van de verschillende gebieden, omschreven in het kader Description des différentes zones définies dans le cadre de la lutte
van de bestrijding van Afrikaanse varkenspest contre la peste porcine africaine
Omschrijving Description
A. Gecontamineerd gebied A. Zone infectée
Het gecontamineerd gebied wordt aan de buitenkant afgebakend door La zone infectée est délimitée extérieurement par les limites
volgende grenzen (in wijzerzin) : suivantes (dans le sens des aiguilles d'une montre) :
- De N88, vanaf het kruispunt met de N883 ter hoogte van Aubange tot - La N88, depuis son intersection avec la N883 au niveau d'Aubange
aan het kruispunt met de N811 ter hoogte van Bicaumont. jusqu'à son intersection avec la N811 au niveau de Bicaumont.
- De N811 tot aan de kruising ervan met de rue Baillet Latour. - La N811 jusqu'à son intersection avec la rue Baillet Latour.
- De rue Baillet Latour tot aan de kruising ervan met de N88. - La rue Baillet Latour jusqu'à son intersection avec la N88.
- De N88 tot aan de kruising ervan met de N871 ter hoogte van - La N88 jusqu'à son intersection avec la N871 au niveau de
Dampicourt. Dampicourt.
- De N871 tot aan de Franse grens. - La N871 jusqu'à la frontière française.
- De Franse grens naar het noorden tot aan de kruising ervan met de - La frontière française vers le nord jusqu'à son intersection avec la
N895 ter hoogte van Limes. N895 à hauteur de Limes.
- De N895 tot aan de kruising ervan met de N88 te Limes. - La N895 jusqu'à son intersection avec la N88 à Limes.
- De N88 tot aan de kruising ervan met de N891 ter hoogte van - La N88 jusqu'à son intersection avec la N891 au niveau de
Gérouville. Gérouville.
- De N891 tot aan de kruising ervan met de N83 ter hoogte van Jamoigne. - La N891 jusqu'à son intersection avec la N83 au niveau de Jamoigne.
- De N83 tot aan de kruising ervan met de N85 ter hoogte van - La N83 jusqu'à son intersection avec la N85 au niveau de
Florenville. Florenville.
- De N85 tot aan de kruising ervan met de N894. - La N85 jusqu'à son intersection avec la N894.
- De N894 tot aan de kruising ervan met de rue de la Motte ter hoogte - La N894 jusqu'à son intersection avec la rue de La Motte au niveau
van Suxy. de Suxy.
- De rue de la Motte, dan de rue de Neufchâteau tot aan de kruising - La rue de la Motte, puis la rue de Neufchâteau jusqu'à son
ervan met de N85 ter hoogte van het gehucht Hosseuse. intersection avec la N85 à hauteur du hameau de Hosseuse.
- De N85 tot aan de kruising ervan met de route Le Scalpé ter hoogte - La N85 jusqu'à son intersection avec la route Le Scalpé au niveau du
van het gehucht Montplainchamps. hameau de Montplainchamps.
- La route Le Scalpé, dan de landweg die deze weg bij de aansluiting - La route Le Scalpé puis le chemin de campagne qui prolonge cette
met la route de La Bouvière naar links verlengt, tot aan de kruising route vers la gauche lorsqu'elle rejoint la route de la Bouvière,
ervan met de N801. jusqu'à son intersection avec la N801.
- De N801 tot aan de kruising ervan met de N40 ter hoogte van Hamipré. - La N801 jusqu'à son intersection avec la N40 au niveau de Hamipré.
- De N40 naar Offaing tot aan de kruising ervan met de A4/E25/E411. - La N40 vers Offaing jusqu'à son intersection avec la A4/E25/E411.
- De A4/E25/E411 tot aan de kruising ervan met de N81 ter hoogte van - La A4/E25/E411 jusqu'à son intersection avec la N81 au niveau de
Weyler. Weyler.
- De N81 tot aan de kruising ervan met de N883 ter hoogte van Aubange. - La N81 jusqu'à son intersection avec la N883 au niveau d'Aubange.
- De N883 tot aan de kruising ervan met de N88. - La N883 jusqu'à son intersection avec la N88.
B. Versterkt observatiegebied B. Zone d'observation renforcée
Het verstrekt observatiegebied wordt afgebakend door volgende grenzen La zone d'observation renforcée est délimitée par les limites
(in wijzerzin) : suivantes (dans le sens des aiguilles d'une montre) :
Zuidelijk deel Partie Sud
- De Luxemburgse grens vanaf de kruising met de A4/E25/E411 ter hoogte - La frontière luxembourgeoise depuis son intersection avec la
van Sterpenich tot de kruising met de Franse grens. A4/E25/E411 au niveau de Sterpenich jusqu'à son intersection avec la
frontière française.
- De Franse grens tot aan de kruising ervan met de N871 ter hoogte van - La frontière française jusqu'à son intersection avec la N871 au
Lamorteau. niveau de Lamorteau.
- De N871 tot aan de kruising ervan met de N88 in de nabijheid van - La N871 jusqu'à son intersection avec la N88 à proximité de
Dampicourt. Dampicourt.
- De N88 tot aan de kruising ervan met de rue Baillet Latour ter - La N88 jusqu'à son intersection avec la rue Baillet Latour au niveau
hoogte van Latour. de Latour.
- De rue Baillet Latour tot aan de kruising ervan met de N811. - La rue Baillet Latour jusqu'à son intersection avec la N811.
- De N811 tot aan de kruising ervan met de N88. - La N811 jusqu'à son intersection avec la N88.
- De N88 tot aan de kruising ervan met de N883 ter hoogte van Aubange. - La N88 jusqu'à son intersection avec la N883 au niveau d'Aubange.
- De N883 tot aan de kruising ervan met de N81. - La N883 jusqu'à son intersection avec la N81.
- De N81 tot aan de kruising ervan met de A4/E25/E411 ter hoogte van - La N81 jusqu'à son intersection avec la A4/E25/E411 au niveau de
Weyler. Weyler.
- De A4/E25/E411 tot aan de kruising ervan met de Luxemburgse grens - La A4/E25/E411 jusqu'à son intersection avec la frontière
ter hoogte van Sterpenich. luxembourgeoise au niveau de Sterpenich.
Westelijk deel Partie Ouest
- De Franse grens vanaf de kruising ervan met de N895 ter hoogte van - La frontière française à partir de son intersection avec la N895 au
Limes tot aan de kruising ervan met de rue Mersinhat ter hoogte van niveau de Limes jusqu'à son intersection avec la rue Mersinhat au
Chassepierre. niveau de Chassepierre.
- De rue Mersinhat tot aan de kruising ervan met de N818. - La rue Mersinhat jusqu'à son intersection avec la N818.
- De N818 tot aan de kruising ervan met de N83. - La N818 jusqu'à son intersection avec la N83.
- De N83 tot aan de kruising ervan met de rue des Sources ter hoogte - La N83 jusqu'à son intersection avec la rue des Sources au niveau de
van Chassepierre. Chassepierre.
- De rue des Sources, de rue Antoine, de rue de la Cure en de rue du - La rue des Sources, la rue Antoine, la rue de la Cure et la rue du
Breux tot aan de kruising ervan met de rue Blondiau ter hoogte van Breux jusqu'à son intersection avec la rue Blondiau au niveau de
Laiche. Laiche.
- De rue Blondiau en Nouvelle Chiyue tot aan de kruising ervan met de - La rue Blondiau et Nouvelle Chiyue jusqu'à son intersection avec la
rue de Martué ter hoogte van Martué. rue de Martué au niveau de Martué.
- De rue de Martué tot aan de kruising ervan met de rue des Aubépines - La rue de Martué jusqu'à son intersection avec la rue des Aubépines
ter hoogte van Lacuisine. au niveau de Lacuisine.
- De rue des Aubépines tot aan de kruising ervan met de N85. - La rue des Aubépines jusqu'à son intersection avec la N85.
- De N85 tot aan de kruising ervan met de rue de Neufchâteau ter - La N85 jusqu'à son intersection avec la rue de Neufchâteau à hauteur
hoogte van het gehucht de Hosseuse. De rue de Neufchâteau, vervolgens du hameau de Hosseuse. La rue de Neufchâteau, puis la rue de la Motte
de rue de la Motte tot aan de kruising ervan met de N894 in Suxy. jusqu'à son intersection avec la N894 à Suxy.
- De N894 tot aan de kruising ervan met de N85 ter hoogte van Lacuisine. - La N894 jusqu'à son intersection avec la N85 au niveau de Lacuisine.
- De N85 tot aan de kruising ervan met de N83 ter hoogte van - La N85 jusqu'à son intersection avec la N83 au niveau de
Florenville. Florenville.
- De N83 tot aan de kruising ervan met de N891 ter hoogte van Jamoigne. - La N83 jusqu'à son intersection avec la N891 au niveau de Jamoigne.
- De N891 tot aan de kruising ervan met de N88 ter hoogte van - La N891 jusqu'à son intersection avec la N88 au niveau de
Gérouville. Gérouville.
- De N88 tot aan de kruising ervan met de N895 ter hoogte van Limes. - La N88 jusqu'à son intersection avec la N895 au niveau de Limes.
- De N895 tot aan de kruising ervan met de Franse grens. - La N895jusqu'à son intersection avec la frontière française.
Noord-westelijk deel Partie Nord-Ouest
- De N801 vanaf de kruising ervan met de N40 te hoogte van Hamipré tot - La N801 à partir de son intersection avec la N40 au niveau de
aan de rechterkruising ervan met een landweg na de kruising ervan met Hamipré jusqu'à son croisement à droite avec un chemin de campagne
de weg naar Assenois. après son intersection avec la route d'Assenois.
- Deze landweg naar de route Le Scalpé, ter hoogte van het gehucht - Ce chemin de campagne vers la route Le Scalpé, au niveau du hameau
Monplainchamps. Monplainchamps.
- De route Le Scalpé tot aan de kruising ervan met de N85. - La route Le Scalpé jusqu'à son croisement avec la N85.
- De N85 tot aan de kruising ervan met de N40 ter hoogte van Neufchâteau. - La N85 jusqu'à son intersection avec la N40 à Neufchâteau.
- De N40 tot aan de kruising ervan met de N801 in Hamipré. - La N40 jusqu'à son intersection avec la N801 à Hamipré.
Noord-oostelijk deel Partie Nord-Est
- De A4/E25/E411 vanaf de kruising ervan met de N825 tot aan de - La A4/E25/E411 à partir de son croisement avec la N825 jusqu'à son
kruising ervan met de N40 ter hoogte van afrit Léglise. intersection avec la N40 au niveau de la sortie Léglise.
- De N40 tot aan de kruising ervan met de N802 ter hoogte van Offaing. - La N40 jusqu'à son intersection avec la N802 au niveau d'Offaing.
- De N802 tot aan de kruising ervan met de N825. - La N802 jusqu'à son intersection avec la N825.
- De N825 tot aan de kruising ervan met de A4/E25/E411. - La N825 jusqu'à son intersection avec la A4/E25/E411.
C. Waakzaamheidsgebied C. Zone de vigilance
Het waakzaamheidsgebied wordt afgebakend door volgende grenzen (in La zone de vigilance est délimitée par les limites suivantes (dans le
wijzerzin) : sens des aiguilles d'une montre) :
Oostelijk deel Partie Est
- De autosnelweg A4/E25/E411 vanaf de kruising met de Luxemburgse - L'autoroute A4/E25/E411 depuis son intersection avec la frontière
grens ter hoogte van Sterpenich tot de kruising met de N40 ter hoogte luxembourgeoise au niveau de Sterpenich jusqu'à son intersection avec
van Léglise. la N40 au niveau de Léglise.
- De N40 tot aan de kruising ervan met de rue du Tombois ter hoogte - La N40 jusqu'à son intersection avec la rue du Tombois au niveau de
van Behême. Behême.
- De rue du Tombois tot aan de rue du Pierroy ter hoogte van Louftémont. - La rue du Tombois jusqu'à la rue du Pierroy au niveau de Louftémont.
- De rue du Pierroy, de rue Saint-Orban en de rue Saint-Aubin tot aan - La rue du Pierroy, la rue Saint-Orban et la rue Saint-Aubin jusqu'à
de rue des Cottages ter hoogte van Vlessart. la rue des Cottages au niveau de Vlessart.
- De rue des Cottages en de rue de Relune tot aan de kruising met de - La rue des Cottages et la rue de Relune jusqu'à son intersection
N867. avec la N867.
- De N867 tot aan de kruising ervan met de N87 ter hoogte van Heinstert. - La N867 jusqu'à son intersection avec la N87 au niveau d'Heinstert.
- De N87 tot aan de kruising ervan met de rue du Burgknapp te - La N87 jusqu'à son intersection avec la rue du Burgknapp à
Heinstert. Heinstert.
- De rue du Burgknapp tot aan de kruising ervan met de rue de la Halte - La rue du Burgknapp jusqu'à son intersection avec la rue de la Halte
te Nobressart. à Nobressart.
- De rue de la Halte tot aan de kruising ervan met de rue du Centre. - La rue de la Halte jusqu'à son intersection avec la rue du Centre.
- De rue du Centre en de rue de l'Eglise tot Thiaumont. - La rue du Centre et la rue de l'Eglise jusqu Thiaumont.
- De rue du Marquisat, de rue de la Carrière en de rue de la Lorraine - La rue du Marquisat, la rue de la Carrière et la rue de la Lorraine
tot Lischert. jusque Lischert.
- De rue du Beynert en Millewee tot aan de kruising ervan met de N4 - La rue du Beynert et Millewee jusqu'à son intersection avec la N4 au
ter hoogte van Metzert. niveau de Metzert.
- De N4 tot aan de kruising ervan met de Luxemburgse grens. - La N4 jusqu'à son intersection avec la frontière luxembourgeoise.
- De Luxemburgse grens tot aan de kruising ervan met de A4/E25/E411. - La frontière luxembourgeoise jusqu'à son intersection avec la A4/E25/E411.
Westelijk deel Partie Ouest
- De N83 vanaf de kruising ervan met de rue des Sources ter hoogte van - La N83 depuis son intersection avec la rue des Sources au niveau de
Chassepierre tot aan de kruising met de N884. Chassepierre jusqu'à son intersection avec la N884.
- De N884 tot aan de kruising ervan met de N824. - La N884 jusqu'à son intersection avec la N824.
- De N894 tot aan de kruising ervan met Le Routeux ter hoogte van - La N824 jusqu'à son intersection avec Le Routeux au niveau de
Gribomont. Gribomont.
- Le Routeux, de rue d'Orgéo en de rue de la Vierre tot aan de - Le Routeux, la rue d'Orgéo et la rue de la Vierre jusqu'à son
kruising ervan met de rue du Bout-d'en-Bas ter hoogte van Orgeo. intersection avec la rue du Bout-d'en-Bas au niveau d'Orgeo.
- De rue du Bout-d'en-Bas, de rue Sous l'Eglise, de rue Notre-Dame en - La rue du Bout-d'en-Bas, la rue Sous l'Eglise, la rue Notre-Dame et
de rue du Centre tot aan de kruising ervan met de N845 ter hoogte van la rue du Centre jusqu'à son intersection avec la N845 au niveau de
Biourge. Biourge.
- De N845 tot aan de kruising ervan met de N85 ter hoogte van - La N845 jusqu'à son intersection avec la N85 au niveau de
Neufchâteau. Neufchâteau.
- De N85 tot aan de kruising ervan met de rue des Aubépines ter hoogte - La N85 jusqu'à son intersection avec la rue des Aubépines au niveau
van Lacuisine. de Lacuisine.
- De rue des Aubépines tot aan de kruising ervan met de rue de Martué. - La rue des Aubépines jusqu'à son intersection avec la rue de Martué.
- De rue de Martué, Nouvelle Chiyue tot aan de kruising ervan met de - La rue de Martué, Nouvelle Chiyue jusqu'à son intersection avec la
rue Blondiau ter hoogte van Laiche. rue Blondiau au niveau de Laiche.
- De rue Blondiau, de rue du Breux, de rue de la Cure, de rue Antoine - La rue Blondiau, la rue du Breux, la rue de la Cure, la rue Antoine
en de rue des Sources tot aan de kruising ervan met de N83. et la rue des Sources jusqu'à son intersection avec la N83.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^