Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 18/12/2014
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het reglementair deel van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid en van het koninklijk besluit van 21 september 2004 houdende vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning als rust- en verzorgingstehuis, als centrum voor dagverzorging of als centrum voor niet aangeboren hersenletsels, wat betreft de op de rustoorden en rust- en verzorgingstehuizen toepasselijke normen "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het reglementair deel van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid en van het koninklijk besluit van 21 september 2004 houdende vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning als rust- en verzorgingstehuis, als centrum voor dagverzorging of als centrum voor niet aangeboren hersenletsels, wat betreft de op de rustoorden en rust- en verzorgingstehuizen toepasselijke normen Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé et l'arrêté royal du 21 septembre 2004 fixant les normes pour l'agrément spécial comme maison de repos et de soins ou comme centre de soins de jour ou comme centre pour lésions cérébrales acquises, en ce qui concerne les normes applicables aux maisons de repos et aux maisons de repos et de soins
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
18 DECEMBER 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van 18 DECEMBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le Code
het reglementair deel van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé et l'arrêté
Gezondheid en van het koninklijk besluit van 21 september 2004 royal du 21 septembre 2004 fixant les normes pour l'agrément spécial
houdende vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning als comme maison de repos et de soins ou comme centre de soins de jour ou
rust- en verzorgingstehuis, als centrum voor dagverzorging of als comme centre pour lésions cérébrales acquises, en ce qui concerne les
centrum voor niet aangeboren hersenletsels, wat betreft de op de normes applicables aux maisons de repos et aux maisons de repos et de
rustoorden en rust- en verzorgingstehuizen toepasselijke normen soins
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en Vu la loi du 10 juillet 2008 coordonnée sur les hôpitaux et autres
andere verzorgingsinrichtingen, inzonderheid op artikel 170; établissements de soins, l'article 170;
Gelet op het Waals Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, de Vu le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, les articles
artikelen 358, § 4, en 359; 358, § 4, et 359;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 september 2004 houdende Vu l'arrêté royal du 21 septembre 2004 fixant les normes pour
vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning als rust- en l'agrément spécial comme maison de repos et de soins ou comme centre
verzorgingstehuis, als centrum voor dagverzorging of als centrum voor de soins de jour ou comme centre pour lésions cérébrales acquises;
niet aangeboren hersenletsels;
Gelet op het reglementair deel van het Waalse Wetboek van Sociale Vu le Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé;
Actie en Gezondheid;
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Considérant la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes
instellingen; institutionnelles;
Gelet op de bijzondere wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de Considérant la loi spéciale du 6 janvier 2014 relative à la sixième
Zesde Staatshervorming; réforme de l'Etat;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, speciaal gemotiveerd door de Vu l'urgence spécialement motivée par l'arrivée prochaine de la
nakende bevoegheidsoverdracht op 1 januari 2015 en door de compétence au 1er janvier 2015 et de l'entrée en vigueur des
inwerkingtreding op dezelfde datum van de te wijzigen bepalingen; dispositions à modifier à cette même date;
Dat indien de wijzigingsvoorstellen niet op 1 januari 2015 onder de Qu'en effet, à défaut pour les propositions de modifications de ne pas
voorgestelde voorwaarden treden, de hele sector van de inrichtingen entrer en vigueur au 1er janvier 2015 dans les conditions proposées,
voor de huisvesting en de opvang inderdaad in moeilijkheden zal c'est tout le secteur des établissements d'hébergement et d'accueil
verkeren daar het geheel van de architecturale normen waarvan de qui sera mis en difficulté car à cette date l'ensemble des normes
inwerkingtreding op 1 januari 2015 wordt bepaald, van toepassing zullen zijn. Werken voor de aanpassing aan de normen zijn deels aan de gang en deels worden kostenramingen worden ondertekend. Bovendien heeft de Regering door de tussenkomst van de terzake bevoegde Ministers vooronwerpen of uitgestelde aankopen in het kader van de werken voor de aanpassing aan de normen goedgekeurd, wat de toekenning van subsidies voor de werken met zich heeft meegebracht. Het zou moeilijk voorstelbaar zijn dat wat aan de ene kan toegekend is, teniet wordt gedaan door de inwerkingtreding van de normen die hypothetisch gesproken niet vervuld worden maar waarvoor voorontwerpen zijn ingediend; Dat de voorgestelde wijzigingen rekening houden met de op het veld vastgestelde werkelijkheid; architecturales dont l'entrée en vigueur est fixée au 1er janvier 2015 seront d'application. Or, des travaux de mise aux normes sont en cours pour certains; des devis sont signés pour d'autres. En outre, le Gouvernement, par l'entremise des Ministres qui ont eu en charge la matière, a marqué son accord sur des avant-projets ou des acquisitions différées dans le cadre des travaux de mise aux normes, avec à la clé des subsides pour les travaux. Il serait difficilement concevable que ce qui a été accordé d'un côté ne soit mis à néant par l'entrée en vigueur de normes qui, par hypothèse, ne sont pas rencontrées mais à l'égard desquelles des avant-projets ont été rentrés; Que les modifications proposées tiennent donc compte de la réalité constatée sur le terrain;
Dat overeenkomstig artikel 3 van de gecoördineerde wetten op de Raad Que dès lors, conformément à l'article 3 des lois coordonnées sur le
van State en wegens de speciaal gemotiveerde dringende Conseil d'Etat, en raison de l'urgence spécialement motivée, il est
noodzakelijkheid, dan ook wordt afgeweken van de raadpleging van de dérogé à la consultation du Conseil d'Etat;
Raad van State;
Op de voordracht van de Minister van Gezondheid; Sur la proposition du Ministre de la Santé;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Grondwet een materie bedoeld in artikel 128, § 1, ervan. de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de

Art. 2.In artikel 1405 van het reglementair deel van het Waals

celle-ci.

Art. 2.Dans l'article 1405 du Code réglementaire wallon de l'Action

Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid worden de volgende wijzigingen aangebracht : sociale et de la Santé, les modifications suivantes sont apportées :
a) het eerste lid wordt vervangen als volgt : a) l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit :
"Op verzoek van de beheerder van een inrichting voor bejaarde personen « A la demande du gestionnaire d'un établissement pour aînés, le
kan de Minister na gunstig advies van het bestuur en van de Commissie Ministre peut accorder des dérogations aux normes concernant le
toestaan dat van de normen betreffende het gebouw bedoeld in de bâtiment fixées dans les annexes 120, exceptés les points 13.2 et
bijlagen 120, met uitzondering van de punten 13.2 en 15.5, 121 en 122 15.5, les annexes 121 et 122 sur base d'un avis de l'administration et
wordt afgeweken."; après avis de la Commission. »;
b) het tweede lid wordt aangevuld met een 4°, luidend als volgt : b) l'alinéa 2 est complété par un 4° rédigé comme suit :
"een verhuizing naar een inrichting voor de huisvesting en de opvang « 4° un déménagement vers une structure d'hébergement ou d'accueil
van bejaarde personen met minstens hetzelfde aantal bedden, plaatsen pour aînés comportant au moins le nombre de lits, places ou logements
of woningen betrokken bij de afwijkingsaanvraag wordt in een concernés par la demande de dérogation est arrêté dans un échéancier
gedetailleerd tijdschema bepaald.". détaillé. ».

Art. 3.In bijlage 120 van het reglementair deel van het Waalse

Art. 3.Dans l'annexe 120 du Code réglementaire wallon de l'Action

Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid wordt punt 15.5 aangevuld met sociale et de la Santé, le point 15.5 est complété par un alinéa
een als volgt luidend lid : rédigé comme suit :
"Bij wijze van overgangsmaatregel en uiterlijk tot 31 december 2017 « A titre transitoire et au plus tard jusqu'au 31 décembre 2017, les
mogen de inrichtingen waarvoor werken voor de overeenstemming met établissements pour lesquels des travaux de mise en conformité à la
bovenvermelde norm aan de gang zijn of die op 31 december 2014 over norme précitée sont en cours ou qui, au 31 décembre 2014, disposent
een bestelbon getekend en in ontvangst genomen door de ondernemer voor d'un bon de commande signé et réceptionné par l'entrepreneur pour des
werken voor de overeenstemming met bovenvermelde norm beschikken of travaux de mise en conformité à la norme précitée ou qui ont obtenu un
die een ministerieel akkoord over een voorontwerp of een ministerieel accord ministériel sur avant-projet ou un accord ministériel pour une
akkoord voor een uitgestelde aankoop voor werken voor de
overeenstemming met bovenvermelde norm hebben gekregen, de kamers met acquisition différée pour des travaux de mise en conformité à la norme
3 en 4 bedden blijven exploiteren.". précitée, peuvent continuer à exploiter les chambres à 3 et 4 lits. ».

Art. 4.In bijlage 1, B. "Specifieke normen", punt 1.

Art. 4.Dans l'annexe 1re, B. « Normes spécifiques », point 1. «

"Architectonische normen", bij het koninklijk besluit van 21 september Normes architecturales », de l'arrêté royal du 21 septembre 2004
2004 houdende vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning fixant les normes pour l'agrément spécial comme maison de repos et de
als rust- en verzorgingstehuis, als centrum voor dagverzorging of als
centrum voor niet aangeboren hersenletsels worden de volgende soins ou comme centre de soins de jour ou comme centre pour lésions
wijzigingen aangebracht : cérébrales acquises, les modifications suivantes sont apportées :
1° punt h) wordt aangevuld met als volgt luidend lid : 1° le h) est complété par un alinéa rédigé comme suit :
"Bij wijze van overgangsmaatregel en uiterlijk tot 31 december 2017 « A titre transitoire et au plus tard jusqu'au 31 décembre 2017, les
mogen de inrichtingen waarvoor werken voor de overeenstemming met établissements pour lesquels des travaux de mise en conformité à la
bovenvermelde norm aan de gang zijn of die op 31 december 2014 over norme précitée sont en cours ou qui, au 31 décembre 2014, disposent
een bestelbon getekend en in ontvangst genomen door de ondernemer voor d'un bon de commande signé et réceptionné par l'entrepreneur pour des
werken voor de overeenstemming met bovenvermelde norm beschikken of travaux de mise en conformité à la norme précitée ou qui ont obtenu un
die een ministerieel akkoord over een voorontwerp of een ministerieel accord ministériel sur avant-projet ou un accord ministériel pour une
akkoord voor een uitgestelde aankoop voor werken voor de
overeenstemming met bovenvermelde norm hebben gekregen, de kamers met acquisition différée pour des travaux de mise en conformité à la norme
3 en 4 bedden blijven exploiteren.". précitée, peuvent continuer à exploiter les chambres à 3 et 4 lits. »;
2° in de punten i) en j) wordt het jaar "2010" vervangen door het jaar "2018"; 2° aux i) et j) l'année « 2010 » est remplacée par l'année « 2018 »;
3° punt j) 1, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 7 juni 2009, 3° le j) 1, inséré par l'arrêté royal du 7 juin 2009, est abrogé.
wordt opgeheven.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2015.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2015.

Art. 6.De Minister van Gezondheid is belast met de uitvoering van dit

Art. 6.Le Ministre de la Santé est chargé de l'exécution du présent

besluit. arrêté.
Namen, 18 december 2014. Namur, le 18 décembre 2014.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine,
M. PREVOT M. PREVOT
^