← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 14 juni 2001 tot regeling van de valorisering van onregelmatige prestaties en van wacht- en terugroepingsprestaties en van de toekenning van toelagen betreffende specifieke werken "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 14 juni 2001 tot regeling van de valorisering van onregelmatige prestaties en van wacht- en terugroepingsprestaties en van de toekenning van toelagen betreffende specifieke werken | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 réglant la valorisation des prestations irrégulières et des prestations de garde et de rappel et l'octroi d'allocations relatives à des travaux spécifiques |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
18 DECEMBER 2003. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 18 DECEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'article |
artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 14 juni 2001 tot | 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 réglant la |
regeling van de valorisering van onregelmatige prestaties en van | valorisation des prestations irrégulières et des prestations de garde |
wacht- en terugroepingsprestaties en van de toekenning van toelagen | et de rappel et l'octroi d'allocations relatives à des travaux |
betreffende specifieke werken | spécifiques |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988; | notamment l'article 87, § 3, modifié par la loi spéciale du 8 août 1988; |
Gelet op het decreet van 22 januari 1998 betreffende het statuut van | Vu le décret du 22 janvier 1998 relatif au statut du personnel de |
het personeel van sommige instellingen van openbaar nut die onder het | certains organismes d'intérêt public relevant de la Région wallonne; |
Waalse Gewest ressorteren; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code |
houdende de Waalse Ambtenarencode, inzonderheid op artikel 1; | de la Fonction publique wallonne, notamment l'article 1er; |
Gelet op het protocol nr. 370 van Sectorcomité nr. XVI, opgesteld op | Vu le protocole n° 370 du Comité de secteur n° XVI, établi le 20 |
20 december 2002; | décembre 2002; |
Gelet op de beraadslaging van de Waalse Regering over het verzoek om | Vu la délibération du Gouvernement sur la demande d'avis à donner par |
adviesverlening door de Raad van State binnen een termijn van minder dan één maand; | le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; |
Gelet op het advies nr. 35.186/2 van de Raad van State, gegeven op 15 | Vu l'avis n° 35.186/2 du Conseil d'Etat, donné le 3 juillet 2003, en |
mei 2003 overeenkomstig artikel 84, § 1, van de gecoördineerde wetten | application de l'article 84, § 1er, des lois coordonnées sur le |
op de Raad van State; | Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; | Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1, eerste lid, van het besluit van de Waalse |
Article 1er.L'article 1er, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 14 juni 2001 tot regeling van de valorisering van | wallon du 14 juin 2001 réglant la valorisation des prestations |
onregelmatige prestaties en van wacht- en terugroepingsprestaties en | irrégulières et des prestations de garde et de rappel et l'octroi |
van de toekenning van toelagen betreffende specifieke werken wordt | d'allocations relatives à des travaux spécifiques est remplacé par le |
vervangen door volgende tekst : | texte suivant : |
« Dit besluit is van toepassing op de ambtenaren en contractuele | « Le présent arrêté est applicable aux agents et aux membres du |
personeelsleden van de diensten van de Waalse Regering en de | |
instellingen van openbaar nut onderworpen aan het het decreet van 22 | personnel contractuel des services du Gouvernement wallon et des |
januari 1998 betreffende het statuut van het personeel van sommige | organismes d'intérêt public soumis au décret du 22 janvier 1998 |
instellingen van openbaar nut die onder het Waalse Gewest ressorteren, | relatif au statut du personnel de certains organismes d'intérêt public |
hierna « personeelsleden » genaamd, de ambtenaren en contractuele | relevant de la Région wallonne, ci-après dénommés « agents », à |
personeelsleden die onder psychiatrische ziekenhuiscentra ressorteren | l'exception des agents et des membres du personnel contractuel |
uitgezonderd. » | relevant des centres hospitaliers psychiatriques. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
volgend op de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad . | suit sa publication au Moniteur belge . |
Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Namen, 18 december 2003. | Namur, le 18 décembre 2003. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |