← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot afbakening van de eerste zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder van de luchthaven van Luik-Bierset "
Besluit van de Waalse Regering tot afbakening van de eerste zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder van de luchthaven van Luik-Bierset | Arrêté du Gouvernement wallon délimitant la première zone du plan d'exposition au bruit de l'aéroport de Liège-Bierset |
---|---|
WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER | MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS |
18 APRIL 2002. - Besluit van de Waalse Regering tot afbakening van de | 18 AVRIL 2002. - Arrêté du Gouvernement wallon délimitant la première |
eerste zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder van | zone du plan d'exposition au bruit de l'aéroport de Liège-Bierset |
de luchthaven van Luik-Bierset (zone A) | (zone A) |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, II en X, gewijzigd bij | notamment l'article 6, § 1er, II et X, modifiée par les lois spéciales |
de bijzondere wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli 1993; | du 8 août 1988 et du 16 juillet 1993; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1; | notamment l'article 3, § 1er; |
Gelet op de wet van 18 juli 1973 betreffende de bestrijding van de | Vu la loi du 18 juillet 1973 relative à la lutte contre le bruit, |
geluidshinder, gewijzigd bij het decreet van 1 april 1999, | |
inzonderheid op artikel 1bis, gewijzigd bij de decreten van 8 juni en | modifiée par le décret du 1er avril 1999 insérant un article 1er bis, |
25 oktober 2001; | lui-même modifié par les décrets des 8 juin et 25 octobre 2001; |
Gelet op het decreet van 23 juni 1994 betreffende de oprichting en de | Vu le décret du 23 juin 1994 relatif à la création et à l'exploitation |
uitbating van de onder het Waalse Gewest ressorterende luchthavens en | des aéroports et aérodromes relevant de la Région wallonne, modifié |
vliegvelden, gewijzigd bij het decreet van 8 juni 2001; | par le décret du 8 juin 2001; |
Gelet op de kaderovereenkomst van 20 juli 2000 over de voorwaarden | Vu l'accord-cadre du 20 juillet 2000 portant sur les conditions de |
m.b.t. de ontwikkeling van de luchthavens van het Waalse Gewest; | développement des aéroports relevant de la Région wallonne; |
Gelet op de beraadslaging van de Regering over het verzoek om | Vu la délibération du Gouvernement quant à la demande d'avis à donner |
adviesverlening door de Raad van State binnen uiterlijk drie dagen; | par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas trois jours; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 3 april 2000, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 17 décembre 2001, en application |
overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad | de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, |
van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, gewijzigd bij de wetten | coordonnées le 12 janvier 1973, modifiées par les lois du 4 août 1996, |
van 4 augustus 1996, 8 september 1997 en 25 mei 1999; | 8 septembre 1997 et du 25 mai 1999; |
Considérant qu'il appartient au Gouvernement de déterminer sans délai | |
Overwegende dat de eerste geografische zone van het plan m.b.t. de | la première zone géographique du plan d'exposition au bruit, dénommée |
zone A; qu'en effet, en raison des nuisances sonores dans cette zone, | |
blootstelling aan geluidshinder, met name de "zone A", zo spoedig | la protection des habitants constitue un objectif prioritaire en |
mogelijk door de Regering afgebakend moet worden; dat wegens de | matière d'environnement et de santé publique; |
geluidshinder in deze zone de bescherming van de bevolking inderdaad | Considérant que ladite zone doit se former par le périmètre réunissant |
een prioritaire doelstelling inzake leefmilieu en volksgezondheid is; | les points où selon les procédés de mesurage par simulation établie en |
fonction du tracé des trajectoires de décollage et d'atterrissage des | |
Overwegende dat deze zone afgebakend moet worden door de omtrek die de | aéronefs civils utilisant l'aéroport de Liège-Bierset, se constate une |
punten verenigt, waar een geluidsoverlast van Ld.n. 70 dB (A) of meer wordt vastgesteld volgens de meetprocessen door simulatie bepaald naar gelang van het tracé van de opstijgings- en landingsbanen van de burgerlijke luchtvaartuigen die de luchthaven van Luik-Bierset gebruiken; Overwegende dat de berekening van Ld.n. niet alleen rekening moet houden met de factoren bedoeld in het decreet van 1 april 1999 zoals ze voortvloeien uit de huidige toestand van de exploitatie maar ook uit de anticipatie van dezelfde factoren met het oog op een verzadiging van de ontwikkelingsmogelijkheden van de luchthaven op lange termijn, namelijk over een periode van twintig jaar; Overwegende dat om aan een dergelijke anticipatie te voldoen, een aantal bewegingen, landingen of opstijgingen, die elke dag van het jaar om de drie minuten dag en nacht plaatsvinden, voor de berekeningen in aanmerking moeten worden genomen; Overwegende dat deze cijfers dagelijks vierhonderd vierentachtig bewegingen, waaronder honderd vierentachtig 's nachts, veronderstellen; dat alleen de in hoofdstuk III bedoelde vliegtuigen zoals bepaald in de Europese richtlijn en in het besluit van de Waalse Regering tot beperking van de opstijgingen en landingen op de | nuisance sonore continue égale ou supérieure à Ldn 70 dB (A); Considérant que le calcul du Ldn doit prendre en compte non seulement les facteurs définis par le décret du 1er avril 1999, tels qu'ils sont fournis par la situation présente de l'exploitation mais aussi tels qu'ils résultent de l'anticipation des mêmes facteurs en considération d'une saturation des possibilités de développement à long terme de l'aéroport, soit à 20 ans; Considérant que pour satisfaire à une telle anticipation, un nombre de mouvements, atterrissages ou décollages, s'effectuant toutes les trois minutes, vingt-quatre heures sur vingt-quatre, chaque jour de l'année, est intégré dans les calculs; Considérant que ces chiffres supposent chaque jour quatre cent quatre-vingt mouvements dont cent quatre-vingt de nuit; que seuls sont considérés des avions classés chapitre III, conformément au prescrit de la directive européenne et de l'arrêté du Gouvernement wallon fixant les restrictions de décollage et d'atterrissage sur les |
luchthavens die onder het Waalse Gewest ressorteren, in aanmerking | aéroports relevant de la Région wallonne; que ces chiffres supposent |
worden genomen; dat deze cijfers ten slotte een verkeer | |
veronderstellen dat voornamelijk het feit is van middelgrote | enfin un trafic essentiellement assuré par des avions moyens porteurs |
vliegtuigen en enkele jumbojets van het type B 747, A 300 en B 737; | et quelques gros porteurs du type B 747, A 300 et B 737; |
Overwegende dat het plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder van | Considérant que le plan d'exposition au bruit de l'aéroport de |
de luchthaven van Luik-Bierset zowel rekening houdt met 8 % vluchten | Liège-Bierset intègre 8 % de vols inversés ainsi que de manière |
in de tegenovergestelde richting als met de in het vooruitzicht | |
gestelde verlenging van de baan; | anticipée, l'allongement projeté de la piste; |
Overwegende dat het plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder een | Considérant que le plan d'exposition au bruit définit un quota de |
maximum geluidspercentage in verhouding tot de gehele exploitatie van | bruit maximum par rapport à l'exploitation globale de l'aéroport; |
de luchthaven bepaalt; | |
Overwegende dat in een permanent net voor de meting van het geluid | Considérant qu'un réseau permanent de mesures de bruit est mis en |
wordt voorzien. Dat dit net met name de controle op de stabiliteit van | place. Que ce réseau permet notamment le contrôle de la stabilité des |
de omtrekken die het geheel van het plan m.b.t. de blootstelling aan | périmètres constituant l'ensemble du plan d'exposition au bruit; |
geluidshinder vormen, mogelijk maakt; Overwegende dat de Minister tot wiens bevoegdheden het | Considérant qu'il convient de charger le Ministre qui a la gestion des |
luchthavenbeheer behoort, alle bijkomende maatregelen die nodig zijn | aéroports dans ses attributions, d'adopter toutes mesures |
voor de uitvoering van dit besluit, moet goedkeuren; | complémentaires nécessaires pour l'exécution du présent arrêté; |
Op de voordracht van de Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en | Sur proposition du Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche |
Nieuwe Technologieën, | et des Technologies nouvelles, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De zone A van het plan m.b.t. de blootstelling aan |
Article 1er.La zone A du plan d'exposition au bruit de l'aéroport de |
geluidshinder van de luchthaven van Luik-Bierset is afgebakend door | Liège-Bierset est délimitée, par liseré bleu sur les cartes au |
middel van een blauwe rand op de bij dit besluit gevoegde kaarten | 1/15.000 annexées au présent arrêté. Ces cartes peuvent être |
(schaal 1 : 15 000). Deze kaarten liggen ter inzage bij de | consultées auprès des administrations communales de Grâce-Hollogne, |
gemeentebesturen van Grâce-Hollogne, Ans, Flémalle en Saint-Georges en | Ans, Flémalle et Saint-Georges et de l'organisme désigné par le |
bij de instelling aangewezen door de Regering in het kader van de | Gouvernement dans le cadre de l'information aux riverains de |
informatie voor de omwoners. | l'aéroport de Liège-Bierset. |
Art. 2.Het besluit van 19 oktober 2000 tot afbakening van de eerste |
Art. 2.L'arrêté du 19 octobre 2000 délimitant la première zone du |
zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder van de | plan d'exposition au bruit de l'aéroport de Liège-Bierset (zone A) est |
luchthaven van Bierset (zone A) wordt opgeheven. | abrogé. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge . |
Art. 4.De Minister tot wiens bevoegdheden het Beheer van Luchthavens |
Art. 4.Le Ministre qui a la gestion des aéroports dans ses |
behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit en daartoe met | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté et, à cette |
het goedkeuren van alle bijkomende maatregelen. | fin, notamment, d'adopter toutes mesures complémentaires. |
Namen, 18 april 2002. | Namur, le 18 avril 2002. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, | Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des Technologies nouvelles |
S. KUBLA | S. KUBLA |