← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering houdende aanwijzing van de bestuurders die het Waalse Gewest vertegenwoordigen binnen de raad van bestuur van de Autonome Haven van het Centrum en van het Westen "
Besluit van de Waalse Regering houdende aanwijzing van de bestuurders die het Waalse Gewest vertegenwoordigen binnen de raad van bestuur van de Autonome Haven van het Centrum en van het Westen | Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'administrateurs représentant la Région wallonne au sein du conseil d'administration du Port autonome du Centre et de l'Ouest |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 17 SEPTEMBER 2015. - Besluit van de Waalse Regering houdende aanwijzing van de bestuurders die het Waalse Gewest vertegenwoordigen binnen de raad van bestuur van de Autonome Haven van het Centrum en van het Westen De Waalse Regering, | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 17 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'administrateurs représentant la Région wallonne au sein du conseil d'administration du Port autonome du Centre et de l'Ouest Le Gouvernement wallon, |
Gelet op artikel 6, § 1, X, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 | Vu l'article 6, § 1er, X, de la loi spéciale du 8 août 1980 de |
tot hervorming der instellingen; | réformes institutionnelles; |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut; | d'intérêt public; |
Gelet op het decreet van 1 april 1999 tot oprichting van de Autonome | Vu le décret du 1er avril 1999 portant création du Port autonome du |
Haven van het Centrum en van het Westen; | Centre et de l'Ouest; |
Gelet op het decreet van 12 februari 2004 betreffende het statuut van | Vu le décret du 12 février 2004 relatif au statut de l'administrateur |
de overheidsbestuurder; | public; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la |
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre les Ministres et réglant la |
regeling van de ondertekening van haar akten; | signature des actes du Gouvernement; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2014 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 juillet 2014 portant |
regeling van de werking van de Regering; | règlement du fonctionnement du Gouvernement; |
Op de voordracht van de Minister van Openbare Werken; | Sur proposition du Ministre des Travaux publics; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De hiernavermelde personen worden voor de duur van de |
Article 1er.Sont désignés en qualité d'administrateur effectif au |
gewestelijke legislatuur 2014-2019 aangewezen als gewone bestuurders | sein du conseil d'administration du Port autonome du Centre et de |
binnen de raad van bestuur van de Autonome Haven van het Centrum en het Westen : | l'Ouest pour la durée de la législature régionale 2014-2019 : |
- Jean Godin; | - Jean Godin; |
- Tiphaine Storez; | - Tiphaine Storez; |
- Emilie Altruy; | - Emilie Altruy; |
- Christian Baise; | - Christian Baise; |
- Michaël Bayet. | - Michaël Bayet. |
De hiernavermelde persoon wordt voor de duur van de gewestelijke | |
legislatuur 2014-2019 aangewezen als plaatsvervangende bestuurders | Sont désignés en qualité d'administrateur suppléant au sein du conseil |
binnen de raad van bestuur van de Autonome Haven van het Centrum en | d'administration du Port autonome du Centre et de l'Ouest pour la |
het Westen : | durée de la législature régionale 2014-2019 : |
- Géry Bombart; | - Géry Bombart; |
- Ludivine Fiatte; | - Ludivine Fiatte; |
- Bernard Declety; | - Bernard Declety; |
- Anne Beedle; | - Anne Beedle; |
- Dominique-Anne Falys. | - Dominique-Anne Falys. |
Art. 2.Jean Godin wordt aangewezen als voorzitter van de Autonome |
Art. 2.Jean Godin est désigné président du Port autonome du Centre et |
Haven van het Centrum en het Westen. | de l'Ouest. |
Art. 3.Dit besluit wordt aan de betrokkenen meegedeeld en treedt in |
Art. 3.Le présent arrêté est notifié aux intéressés et entre en |
werking op 1 oktober 2015. | vigueur le 1er octobre 2015. |
Art. 4.De Minister van Openbare Werken is belast met de uitvoering |
Art. 4.Le Ministre des Travaux publics est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Namen, 17 september 2015. | Namur, le 17 septembre 2015. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et |
Natuur, Bossen en Erfgoed, | du Patrimoine, |
M. PREVOT | M. PREVOT |