Besluit van de Waalse Regering houdende verplichting om de weidegronden gelegen langs de waterlopen te omheinen en houdende wijziging van verscheidene bepalingen | Arrêté du Gouvernement wallon organisant l'obligation de clôturer les terres pâturées situées en bordure des cours d'eau et modifiant diverses dispositions |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 17 OKTOBER 2013. - Besluit van de Waalse Regering houdende verplichting om de weidegronden gelegen langs de waterlopen te omheinen en houdende wijziging van verscheidene bepalingen De Waalse Regering, | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 17 OCTOBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement wallon organisant l'obligation de clôturer les terres pâturées situées en bordure des cours d'eau et modifiant diverses dispositions Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de wet van 28 december 1967 op de onbevaarbare waterlopen, | Vu la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables, |
inzonderheid op de artikelen 16bis, 17, 21 en 23; | notamment les articles 16bis, 17, 21 et 23; |
Gelet op het decreetgevend deel van Boek II van het Milieuwetboek, dat | Vu la partie décrétale du Livre II du Code de l'Environnement, |
het Waterwetboek inhoudt, inzonderheid op de artikelen D.6-1, D.42-1, | contenant le Code de l'Eau, notamment les articles D.6-1, D.42-1, |
D.52-1, D.156 en D.157; | D.52-1, D.156 et D.157; |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 augustus 1970 houdende algemeen | Vu l'arrêté royal du 5 août 1970 portant règlement général de police |
reglement op de onbevaarbare waterlopen; | des cours d'eau non navigables; |
Gelet op het reglementair deel van Boek II van het Milieuwetboek, dat | Vu la partie réglementaire du Livre II du Code de l'Environnement, |
het Waterwetboek inhoudt; | |
Gelet op het advies van de "Commission consultative de l'Eau" | contenant le Code de l'Eau; |
(Wateradviescommissie), gegeven op 11 september 2012; | Vu l'avis de la Commission consultative de l'Eau, donné le 11 |
septembre 2012; | |
Gelet op het advies van de "Conseil supérieur des Villes, Communes et | Vu l'avis du Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la |
Provinces de la Région wallonne" (Hoge Raad van Steden, Gemeenten en | |
Provincies van het Waalse Gewest), gegeven op 13 september 2012; | Région wallonne, donné le 13 septembre 2012; |
Gelet op advies van de Raad van State nr. 52.781/4, gegeven op 18 | Vu l'avis 52.781/4 du Conseil d'Etat, donné le 18 février 2013, en |
februari 2013, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat Richtlijn 2000/60/EG van het Europees Parlement en de | Considérant que la directive 2000/60/CE du Parlement européen et du |
Raad van 23 oktober 2000 tot vaststelling van een kader voor | Conseil du 23 octobre 2000 établissant un cadre pour une politique |
communautaire maatregelen betreffende het waterbeleid bepaalt dat de | communautaire dans le domaine de l'eau prévoit que les Etats membres |
lidstaten alle oppervlaktewateren beschermen, verbeteren en herstellen | protègent, améliorent et restaurent toutes les masses d'eau de surface |
om tegen uiterlijk 22 december 2015 naar een goede watertoestand te | afin de parvenir à un bon état des eaux de surface au plus tard le 22 |
streven; dat de goede toestand van een oppervlaktewater bereikt is | décembre 2015; que le bon état d'une eau de surface est atteint |
wanneer zijn chemische en ecologische toestand minstens "goed" zijn; | lorsque son état chimique et son état écologique sont au moins « bons »; |
Overwegende dat Richtlijn 91/676/EEG van de Raad van 12 december 1991 | Considérant que la Directive 91/676/CEE du Conseil du 12 décembre 1991 |
inzake de bescherming van water tegen verontreiniging door nitraten | concernant la protection des eaux contre la pollution par les nitrates |
uit agrarische bronnen de lidstaten ertoe verplicht maatregelen te | à partir de sources agricoles impose aux Etats membres de prendre des |
treffen met het oog op de vermindering en de voorkoming van | mesures en vue de réduire et de prévenir la pollution des eaux par les |
verontreiniging van water door nitraten; | nitrates; |
Overwegende dat de in het Waalse Gewest van toepassing zijnde | Considérant qu'il convient de modifier la réglementation applicable en |
regelgeving gewijzigd dient te worden om de toestand van de | |
oppervlaktewaterlichamen te behouden en naar de goede toestand van de | Région wallonne en vue de préserver l'état des masses d'eau de surface |
oppervlaktewateren te streven; | et d'atteindre le bon état des eaux de surface; |
Overwegende dat Richtlijn 91/160/EEG van de Raad van 8 december 1975 | Considérant que la Directive 76/160/CEE du Conseil du 8 décembre 1975 |
betreffende de kwaliteit van het zwemwater de lidstaten ertoe | concernant la qualité des eaux de baignade prévoit que les Etats |
verplicht maatregelen te treffen met het oog op de vermindering | membres prennent les dispositions nécessaires pour réduire la |
verontreiniging van het zwemwater en de bescherming ervan tegen latere | pollution des eaux de baignade et la protection de celles-ci à l'égard |
verslechteringen; | d'une dégradation ultérieure; |
Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening | Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du |
en Mobiliteit en van de Minister van Openbare Werken, Landbouw, | Territoire et de la Mobilité et du Ministre des Travaux publics, de |
Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed; | l'Agriculture, de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du |
Patrimoine; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 8 van het koninklijk besluit van 5 augustus 1970 |
Article 1er.L'article 8 de l'arrêté royal du 5 août 1970 portant |
houdende algemeen reglement op de onbevaarbare waterlopen wordt | règlement général de police des cours d'eau non navigables est |
vervangen door hetgeen volgt : | remplacé par ce qui suit : |
" Art. 8.De territoriaal bevoegde Directie van het Departement Natuur |
« Art. 8.La Direction territorialement compétente du Département de |
en Bossen kan de personen onderworpen aan de verplichting waarvan | la Nature et des Forêts peut accorder aux personnes soumises à |
sprake in artikel 16bis, eerste lid, van de wet van 28 december 1967 | l'obligation prévue à l'article 16bis, alinéa 1er, de la loi du 28 |
betreffende de onbevaarbare waterlopen een afwijking ervan toestaan | décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables une dérogation à |
voor de gronden die als biodiversiteitsvriendelijk zeer extensief | celle-ci pour les terres faisant l'objet d'un pâturage très extensif |
weideland gebruikt worden.". | favorable à la biodiversité. » |
Art. 2.Artikel 12, tweede lid, 3°, van hetzelfde besluit wordt |
Art. 2.L'article 12, alinéa 2, 3°, du même arrêté est abrogé. |
opgeheven. Art. 3.In Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek |
Art. 3.Dans le Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code |
inhoudt, deel II, titel VII, hoofdstuk II, wordt een afdeling 4 | de l'Eau, partie II, titre VII, chapitre II, il est inséré une section |
ingevoegd, houdende de artikelen R.142bis tot en met R.142quater, | 4, comportant les articles R.142bis à R.142quater, rédigée comme suit |
luidend als volgt : | : |
« Afdeling 4. - Bescherming van de oppervlaktewateren tegen schade | « Section 4. - Protection des eaux de surface contre les atteintes |
door de toegang van vee tot waterlopen | liées à l'accès du bétail |
Art. R. 142bis. De specifieke blootgestelde gebieden aangewezen | Art. R. 142bis. Les zones à enjeux spécifiques désignées en vertu de |
krachtens artikel 16bis van de wet van 28 december 1967 op de | l'article 16bis de la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau |
onbevaarbare waterlopen wegens het eutrofiëringsrisico van de | non navigables en raison du risque d'eutrophisation des eaux de |
oppervlakterwateren staan vermeld in bijlage XIXbis van dit Wetboek. | surface sont reprises à l'annexe XIXbis du présent Code. |
Art. R.142ter. De Minister van Leefmilieu kan de toegang van vee tot | Art. R.142ter. Le Ministre de l'Environnement peut interdire l'accès |
de waterlopen in de specifieke gebieden verbieden wanneer dit het | du bétail aux cours d'eau dans des zones spécifiques lorsque celui-ci |
nastreven van de doelen bedoeld in artikel D.22, § 1, 1°, bemoeilijkt. | compromet l'atteinte des objectifs définis à l'article D.22, § 1er, |
Art. R.142quater. De gebieden bedoeld in artikel 23 van de wet van 28 | 1°. Art. R.142quater. Les zones visées à l'article 23 de la loi du 28 |
december 1967 op de onbevaarbare waterlopen en in artikel D.52-1 van | décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables et à l'article |
Boek II van het Leefmilieuwetboek dat het Waterwetboek inhoudt, zijn | D.52-1 du Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de |
de zwemzones en bovenstroomse gebieden zoals bedoeld in bijlage IX.". | l'Eau sont les zones de baignade et d'amont telles que visées à l'annexe IX. » |
Art. 4.In artikel R.114 van hetzelfde Wetboek, worden de woorden |
Art. 4.Dans l'article R.114 du même Code, les mots « marqués d'une |
"voorzien van een asterisk" vervangen door het woord "bedoeld". | astérisque » sont remplacés par le mot « visées ». |
Art. 5.In bijlage IX van het regelgevend deel van hetzelfde Wetboek, |
Art. 5.A l'annexe IX de la partie réglementaire du même Code, les |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
1° de asterisken worden telkens opgeheven; | 1° les astérisques sont chaque fois abrogés; |
2° de woorden « (*) zie artikel R114. » worden opgeheven. | 2° les mots « (*) voir article R 114. » sont abrogés. |
Art. 6.In hetzelfde Wetboek wordt een bijlage XIXbis ingevoegd, |
Art. 6.Dans le même Code, il est inséré une annexe XIXbis rédigée |
luidend als volgt : | comme suit : |
« Bijlage XIXbis | « Annexe XIXbis |
Specifieke blootgestelde gebieden | Zones à enjeux spécifiques |
Nummer Waterlichaam | Code de la masse d'eau |
Naam | Nom |
DG07R | DG07R |
"Grande Gette I" | Grande Gette I |
HN15R | HN15R |
"Grande Honnelle" | Grande Honnelle |
LE23R | LE23R |
Hilan I | Hilan I |
LE24R | LE24R |
"Hilan II" | Hilan II |
LE27R | LE27R |
Beek van Mahoux | Ruisseau de Mahoux |
LE28R | LE28R |
Beek Forges | Ruisseau des Forges |
MM08R | MM08R |
Beek Fagnolle | Ruisseau du Fagnolle |
MM17R | MM17R |
Beek "la Jonquière" | Ruisseau de la Jonquière |
MM22R | MM22R |
Beek Feron | Ruisseau de Feron |
MM25R | MM25R |
Beek "Fonds de Leffe" | Ruisseau des Fonds de Leffe |
MM26R | MM26R |
Molignée I | Molignée I |
MM28R | MM28R |
Bocq I | Bocq I |
MM29R | MM29R |
Beek van Crupet | Ruisseau de Crupet |
MM30R | MM30R |
Bocq II | Bocq II |
MM31R | MM31R |
Burnot | Burnot |
MM37R | MM37R |
Beek van Massembre | Ruisseau de Massembre |
MV02R | MV02R |
Beek van Solières | Ruisseau de Solières |
MV07R | MV07R |
Hoyoux I | Hoyoux I |
MV08R | MV08R |
Beek van Triffoy | Ruisseau du Triffoy |
MV16R | MV16R |
Berwinne I | Berwinne I |
MV17R | MV17R |
Berwinne II | Berwinne II |
MV25R | MV25R |
Gueule I | Gueule I |
MV26R | MV26R |
Gueule II | Gueule II |
MV27R | MV27R |
Iterbach | Iterbach |
OU22R | OU22R |
Ourthe II | Ourthe II |
OU23R | OU23R |
"Eau de Somme" | Eau de Somme |
OU33R | OU33R |
Marchette II | Marchette II |
SA02R | SA02R |
Thure | Thure |
SA03R | SA03R |
Hantes | Hantes |
SA04R | SA04R |
"Biesmes l'Eau" | Biesmes l'Eau |
SA11R | SA11R |
Eau d'Heure III | Eau d'Heure III |
SA15R | SA15R |
Beek van Hanzinne I | Ruisseau d'Hanzinne I |
SA17R | SA17R |
Biesme I | Biesme I |
SA26R | SA26R |
Beek van Hanzinne II | Ruisseau d'Hanzinne II |
VE05R | VE05R |
Bach | Bach |
VE08R | VE08R |
Beek van Bilstain | Ruisseau de Bilstain |
». | ». |
Art. 7.De Minister van Leefmilieu en de Minister van Landbouw, Natuur |
Art. 7.Le Ministre de l'Environnement et le Ministre de |
en Bossen zijn belast met de uitvoering van dit decreet. | l'Agriculture, de la Nature et de la Forêt sont chargés de l'exécution |
du présent arrêté. | |
Namen, 17 oktober 2013. | Namur, le 17 octobre 2013. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Natuur, Bossen en Erfgoed, | la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |