Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 17/10/2013
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering ter invoering van een subsidieregeling ten gunste van veehouders voor het uitrusten van weiden gelegen langs waterlopen "
Besluit van de Waalse Regering ter invoering van een subsidieregeling ten gunste van veehouders voor het uitrusten van weiden gelegen langs waterlopen Arrêté du Gouvernement wallon organisant un régime de subvention en faveur des éleveurs pour l'équipement des pâtures le long des cours d'eau
WAALSE OVERHEIDSDIENST 17 OKTOBER 2013. - Besluit van de Waalse Regering ter invoering van een subsidieregeling ten gunste van veehouders voor het uitrusten van weiden gelegen langs waterlopen De Waalse Regering, SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 17 OCTOBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement wallon organisant un régime de subvention en faveur des éleveurs pour l'équipement des pâtures le long des cours d'eau Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 27 juni 2013 houdende verschillende Vu le décret du 27 juin 2013 prévoyant des dispositions diverses en
bepalingen inzake landbouw, tuinbouw en aquacultuur, bekendgemaakt op 30 juli 2013, artikel 14, § 2; matière d'agriculture, d'horticulture et d'aquaculture, publié le 30 juillet 2013, l'article 14, § 2;
Gelet op Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad van 20 september Vu le Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil du 20 septembre 2005
2005 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees concernant le soutien au développement rural par le Fonds européen
Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling, die ervoor zorgt dat agricole pour le développement rural (Feader) qui organise
niet-productieve investeringen die verband houden met het naleven van l'éligibilité des investissements non productifs liés à la réalisation
verbintenissen genomen als landbouw/milieubetalingen of andere des engagements pris au titre des paiements agroenvironnementaux ou
landbouw/milieudoelstellingen, artikel 41, a) in aanmerking worden genomen; d'autres objectifs agroenvironnementaux, l'article 41, a);
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 maart 2013; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 octobre 2013;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 28 juni 2012; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 juin 2012;
Gelet op het advies van de "Commission consultative de l'Eau"
(Adviescommissie Waterbeleid), gegeven op 11 september 2012; Vu l'avis de la Commission consultative de l'Eau, donné le 11 septembre 2012;
Gelet op het advies van de "Conseil supérieur des Villes, Communes et Vu l'avis du Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la
Provinces de Wallonie" (Hoge Raad van de Steden, Gemeenten en
Provincies van het Waalse Gewest), gegeven op 13 september 2012; Région wallonne, donné le 13 septembre 2012;
Gelet op advies 52.788/4 van de Raad van State, gegeven op 20 februari Vu l'avis 52.788/4 du Conseil d'Etat, donné le 20 février 2013, en
2013, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende dat Richtlijn 2006/60/EG van het Europees Parlement en de Considérant que la Directive 2000/60/CE du Parlement européen et du
Raad van 23 oktober 2000 tot vaststelling van een kader voor Conseil du 23 octobre 2000 établissant un cadre pour une politique
communautaire maatregelen betreffende het waterbeleid er hoofdzakelijk communautaire dans le domaine de l'eau a pour but principal
toe strekt een goede waterkwaliteit te bereiken voor alle d'atteindre un « bon état » de toutes les eaux communautaires en
communautaire wateren tegen december 2015; décembre 2015;
Overwegende dat er voor het bereiken van een goede waterkwaliteit
dwingende kwaliteitsnormen nageleefd dienen te worden, zowel voor de Considérant que ce bon état implique le respect de normes de qualité
ecologische toestand als voor de chemische samenstelling van het contraignantes tant pour l'état écologique que pour la composition
milieu; chimique du milieu;
Overwegende dat een aanvraag tot wijziging van het Waalse programma Considérant qu'une demande de modification du programme wallon de
voor plattelandsontwikkeling met een tegemoetingsmaatregel voor développement rural proposant une mesure d'aide aux investissements
niet-productieve investeringen overeenkomstig artikel 41 van non productifs en application de l'article 41 du Règlement (CE) n°
verordening (EG) nr. 1698/2005 bij het opvolgingscomité werd ingediend
op 22 december 2010, goedgekeurd door de Europese commissie op 3 1698/2005 a été introduite auprès du comité de suivi du 22 décembre
augustus 2011; 2010 et approuvée par la Commission européenne en date du 3 août 2011;
Gelet op de wet van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare Considérant la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non
waterlopen, op de artikelen 16bis, 17, lid 2, 3°, en 23, § 3, navigables, les articles 16bis, 17, alinéa 2, 3°, et 23, § 3, insérés
ingevoegd bij de artikelen 12 tot 14 van het decreet van 10 juli 2013 par les articles 12 à 14 du décret du 10 juillet 2013 instaurant un
tot vaststelling van een kader ter verwezenlijking van een duurzaam cadre pour parvenir à une utilisation des pesticides compatible avec
gebruik van pesticiden en tot wijziging van Boek I van het le développement durable et modifiant le Livre Ier du Code de
Milieuwetboek, Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek l'Environnement, le Livre II du Code de l'Environnement, contenant le
inhoudt, de wet van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare Code de l'Eau, la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non
waterlopen en het decreet van 12 juli 2001 betreffende de navigables et le décret du 12 juillet 2001 relatif à la formation
beroepsopleiding in de landbouw; professionnelle en agriculture;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 10 oktober 2013 Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 octobre 2013
houdende de verplichting om weidegrond gelegen langs waterlopen te organisant l'obligation de clôturer les terres pâturées situées en
omheinen; bordure des cours d'eau;
Op de voordracht van de Minister van Landbouw en de Minister van Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture et du Ministre de
Leefmilieu; l'Environnement;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Begripsomschrijvingen CHAPITRE Ier. - Définitions

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° drinkbak : elke uitrusting die permanent in een weide langs een 1° abreuvoir : tout dispositif placé de manière permanente dans une
waterloop staat en het laten drinken van vee mogelijk maakt zonder prairie bordée d'un cours d'eau et permettant l'abreuvement du bétail
rechtstreeks contact van het vee met de waterloop; sans contact direct de celui-ci avec le cours d'eau;
2° vee : dieren voor landbouwproductie, pluimvee uitgezonderd; 2° bétail : les animaux concourant à la production agricole, à
l'exception de la volaille;
3° omheining : elke uitrusting die permanent opgesteld blijft om te 3° clôture : tout dispositif placé de manière permanente dans le but
verhinderen dat vee toegang krijgt tot een waterloop; d'empêcher l'accès du bétail au cours d'eau;
4° veehouder : in de zin van dit besluit, elke natuurlijke of 4° éleveur : au sens du présent arrêté, toute personne physique ou
rechtspersoon die aan alle volgende voorwaarden voldoet : morale qui répond aux conditions cumulatives suivantes :
- een activiteit als veefokker uitoefenen op het grondgebied van het - exerce une activité d'élevage du bétail sur le territoire de la
Waalse Gewest; Région wallonne;
- over een maatschappelijke zetel beschikken op het grondgebied van - dispose d'un siège social sur le territoire de la Région wallonne;
het Waalse Gewest;
- over een producentennummer beschikken. - dispose d'un numéro de producteur.
HOOFDSTUK II. - Subsidieregeling CHAPITRE II. - Régime de subvention

Art. 2.Om voor de subsidie in aanmerking te komen, worden door de

Art. 2.Pour bénéficier de la subvention, l'éleveur introduit :

veehouder ingediend :
1° een oppervlakte-aangifte voor het lopende jaar; 1° une déclaration de superficie pour l'année en cours;
2° een ontvankelijke tegemoetkomingsaanvraag CB-model via de website 2° une demande d'aide de modèle CB recevable, via le site internet de
van de administratie; l'Administration;
3° een investeringsaangifte met bijlagen, tegen uiterlijk 30 juni 3° une déclaration d'investissement avec les pièces jointes pour le 30
2015. juin 2015 au plus tard.

Art. 3.§ 1. Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten

Art. 3.§ 1er. Dans la limite des crédits budgétaires disponibles, les

krijgen de veehouders een subsidie om de kosten te dekken voor de éleveurs bénéficient d'une subvention afin de couvrir les frais liés à
installatie van drinkbakken en het omheinen van de weidegronden om te l'installation d'abreuvoirs et de clôtures destinées à empêcher
verhinderen dat vee de waterlopen kan bereiken, als ze de bepalingen l'accès du bétail aux cours d'eau s'ils respectent les dispositions du
van dit besluit naleven. présent arrêté.
§ 2. Die investeringen komen uiterlijk tot stand : § 2. Ces investissements sont réalisés au plus tard :
1° op 31 maart 2014 in de gebieden bedoeld in artikel 4 van het 1° le 31 mars 2014 dans les zones visées à l'article 4 de l'arrêté du
besluit van de Waalse Regering van 10 oktober 2013 houdende de Gouvernement wallon du 10 octobre 2013 organisant l'obligation de
verplichting om weidegrond gelegen langs waterlopen te omheinen; clôturer les terres pâturées au bord des cours d'eau;
2° op 31 december 2014, voor het overige deel van het grondgebied. 2° le 31 décembre 2014 dans le reste du territoire.

Art. 4.Enkel de begraasde weidelanden gelegen langs oevers van

Art. 4.Seules les prairies pâturées situées le long de la berge d'un

waterlopen worden betrokken bij de berekening van de subsidie voor het cours d'eau sont prises en compte pour le calcul de la subvention en
plaatsen van omheiningen en drinkbakken. faveur de la pose de clôtures et de l'installation d'abreuvoirs.
Om die subsidie te krijgen, worden de omheiningen op een afstand Pour bénéficier de cette subvention, les clôtures sont placées à une
geplaatst gaande van één tot vijftien meter ten opzichte van de top distance comprise entre un et quinze mètres de la crête de berge.
van de oever. Wanneer twee omheiningen op die afstand aanwezig zijn, Lorsque deux clôtures sont présentes sur cette distance, seule la
wordt enkel de minst lange omheining gesubsidieerd. clôture la moins longue fait l'objet d'une subvention.

Art. 5.§ 1. Het maximumaantal drinkbakken waarvoor een subsidie

Art. 5.§ 1er. Le nombre maximum d'abreuvoirs pouvant donner lieu à

bekomen kan worden, wordt berekend als volgt : l'octroi d'une subvention est fixé comme suit :
1° een drinkbak met weidepomp per fractie van één hectare weide; 1° un abreuvoir de type "pompe à museau" par tranche d'un hectare de
2° een drinkbak met waterschaal per fractie van drie hectare weide. prairie; 2° un abreuvoir de type "bac" par tranche de trois hectares de
§ 2. Een drinkbak met waterschaal wordt enkel in overweging genomen prairie. § 2. Un abreuvoir de type « bac » n'est pris en compte pour le calcul
voor de berekening van de subsidie als hij een minimuminhoud van één de la subvention que s'il a une capacité minimale d'un mètre cube.
kubieke meter heeft.
§ 3. Ook onvolledige fracties komen voor subsidie in aanmerking. § 3. Toute tranche entamée est admissible au régime de subvention.

Art. 6.Om voor de subsidieregeling in aanmerking te komen, voldoen de

Art. 6.Pour être admis au régime de subvention, les travaux

werken aan volgende voorwaarden : remplissent les conditions suivantes :
1° starten ten vroegste daags na de datum van indiening van de 1° débuter au plus tôt le lendemain de la date d'introduction de la
volledige en ontvankelijke tegemoetkomingsaanvraag bij het bestuur; demande d'aide complète et recevable à l'Administration;
2° gefactureerd worden tegen uiterlijk 31 maart 2014 voor de 2° être facturés au plus tard le 31 mars 2014 pour les zones
prioritaire gebieden; prioritaires;
3° gefactureerd worden tegen uiterlijk 31 december 2014 voor het 3° être facturés au plus tard le 31 décembre 2014 pour le reste du
overige deel van het grondgebied. territoire.

Art. 7.§ 1. De tegemoetkoming is een kapitaalsubsidie die

Art. 7.§ 1er. L'aide consiste en une subvention en capital

overeenstemt met maximum 75 % van het bedrag van de in aanmerking komende werken. correspondant à un maximum de 75 % du montant des travaux admissibles.
De subsidie wordt in één enkele keer uitbetaald na aanvaarding van de La subvention est payable en une seule tranche après admission de la
aanvraag door het bestuur. demande par l'Administration.
§ 2. Wanneer een veehouder weidegronden in bedrijf heeft waarvan § 2. Lorsqu'un éleveur exploite des pâtures l'objet des 2 cas de
sprake in artikel 3, § 2, wordt voor het figure visés au de l'article 3, § 2, le dossier de demande d'aide fait
tegemoetkomingsaanvraagdossier slechts één aanvraag ingediend. l'objet d'une seule demande.
§ 3. Het minimumbedrag van de in aanmerking komende investering wordt § 3. Le montant minimum de l'investissement admissible est fixé à
vastgesteld op 500,00 euro, btw niet meegerekend. 500,00 euros hors taxe sur la valeur ajoutée.
De maximumbedragen, btw niet meegerekend, die bij de berekening van Les montants maxima hors taxe sur la valeur ajoutée pris en
het toelaatbare bedrag van de investering betrokken zijn, worden considération pour la détermination du montant admissible de
vastgesteld als volgt : l'investissement sont fixés comme suit :
1° omheining 1° clôture
1,65 EUR/lopende meter 1,65 EUR/mètre courant
2° drinkbak type weidepomp, waterbevoorrading inbegrepen 2° abreuvoir type « pompe à museau », alimentation en eau comprise
350,00 EUR/stuk 350,00 EUR/pièce
3° drinkbak type waterschaal, waterbevoorrading inbegrepen 3° abreuvoir type « bac », alimentation en eau comprise
700,00 EUR/stuk 700,00 EUR/pièce
§ 4. Wanneer de bij de investeringsaangifte gevoegde factuur de § 4. Lorsque la facture jointe à la déclaration d'investissement
aankoop van materieel bevat, evenals werken voor het plaatsen van de comprend l'achat du matériel, ainsi que les travaux de pose des
omheiningen, wordt het globale bedrag van de factuur in overweging clôtures, le montant global de la facture est pris en considération
genomen om het bedrag van de toelaatbare investering vast te leggen. pour établir le montant de l'investissement admissible.
Wanneer de bij de investeringsaangifte gevoegde factuur enkel de Lorsque la facture jointe à la déclaration d'investissement comprend
aankoop van materieel bevat, wordt het bedrag van de factuur verhoogd uniquement l'achat de matériel, le montant de la facture est majoré
met 1,15 euro per lopende meter, onverminderd de bedragen bedoeld in § d'un montant de 1,15 euro par mètre courant, sans préjudice des
3. montants visés au § 3.

Art. 8.De administratie gaat na of de werken zijn uitgevoerd en stelt

Art. 8.L'Administration procède à la vérification des travaux

een verslag voor de aanvaarding van het dossier op, op grond van de réalisés et établit un rapport d'acceptation du dossier sur base de la
conformiteit van de investeringen en hun overeenstemming met de conformité des investissements et de leur correspondance par rapport
geleverde facturen. aux factures fournies.
De beslissing of de aanvraag al dan niet toegelaten wordt, wordt de La décision d'admission ou de non-admission de la demande est envoyée
veehouder toegezonden na opstelling van het aanvaardingsverslag. à l'éleveur après la rédaction du rapport d'acceptation.
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 9.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. au Moniteur belge.

Art. 10.De Minister van Landbouw en de Minister van Leefmilieu zijn

Art. 10.Le Ministre de l'Agriculture et le Ministre de

belast met de uitvoering van dit besluit. l'Environnement sont chargés de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 17 oktober 2013. Namur, le 17 octobre 2013.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité,
Ph. HENRY Ph. HENRY
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de
Natuur, Bossen en Erfgoed, la Nature, de la Forêt et du Patrimoine,
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
^