Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 29 januari 2009 betreffende de controle op de samenstelling van melk, de betaling van melk door de kopers aan de producenten en de erkenning van de interprofessionele organismen, tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 9 januari 2014 tot instelling van een officieel controlemerk voor de melk en tot opheffing van het ministerieel besluit van 6 november 2001 tot vaststelling van de referentiemethoden en de principes van de routinemethoden voor de officiële bepaling van de kwaliteit en de samenstelling van melk geleverd aan kopers | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 janvier 2009 relatif au contrôle de la composition du lait, au paiement du lait par les acheteurs aux producteurs et à l'agrément des organismes interprofessionnels, abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 janvier 2014 instituant une marque officielle de contrôle pour le lait et abrogeant l'arrêté ministériel du 6 novembre 2001 fixant les méthodes de référence et les principes des méthodes de routine pour la détermination officielle de la qualité et de la composition du lait fourni aux acheteurs |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
17 MEI 2023. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 17 MAI 2023. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 29 januari 2009 betreffende de | Gouvernement wallon du 29 janvier 2009 relatif au contrôle de la |
controle op de samenstelling van melk, de betaling van melk door de | composition du lait, au paiement du lait par les acheteurs aux |
kopers aan de producenten en de erkenning van de interprofessionele | producteurs et à l'agrément des organismes interprofessionnels, |
organismen, tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 9 | abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 janvier 2014 instituant |
januari 2014 tot instelling van een officieel controlemerk voor de | une marque officielle de contrôle pour le lait et abrogeant l'arrêté |
melk en tot opheffing van het ministerieel besluit van 6 november 2001 | ministériel du 6 novembre 2001 fixant les méthodes de référence et les |
tot vaststelling van de referentiemethoden en de principes van de | principes des méthodes de routine pour la détermination officielle de |
routinemethoden voor de officiële bepaling van de kwaliteit en de | la qualité et de la composition du lait fourni aux acheteurs |
samenstelling van melk geleverd aan kopers | |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, artikel D.164; | Vu le Code wallon de l'Agriculture, l'article D.164,; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 29 januari 2009 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 janvier 2009 relatif au |
betreffende de controle op de samenstelling van melk, de betaling van | contrôle de la composition du lait, au paiement du lait par les |
melk door de kopers aan de producenten en de erkenning van de | acheteurs aux producteurs et à l'agrément des organismes |
interprofessionele organismen; | interprofessionnels; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 januari 2014 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 janvier 2014 instituant une |
instelling van een officieel controlemerk voor de melk; | marque officielle de contrôle pour le lait; |
Gelet op het ministerieel besluit van 6 november 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté ministériel du 6 novembre 2001 fixant les méthodes de |
van de referentiemethoden en de principes van de routinemethoden voor | référence et les principes des méthodes de routine pour la |
de officiële bepaling van de kwaliteit en de samenstelling van melk | détermination officielle de la qualité et de la composition du lait |
geleverd aan kopers; | fourni aux acheteurs; |
Gelet op het overleg tussen de gewestelijke Regeringen en de Federale | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité |
Overheid van 16 maart 2023; | fédérale en date du 16 mars 2023; |
Gelet op het rapport van 6 februari 2023, opgemaakt overeenkomstig | Vu le rapport du 6 février 2023 établi conformément à l'article 3, 2°, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | de la Conférence des nations unies sur les femmes à Pékin de septembre |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | régionales; Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au |
Gelet op het verzoek om adviesverlening binnen een termijn van dertig | |
dagen, gericht aan de Raad van State op 31 maart 2023, overeenkomstig | Conseil d'Etat le 31 mars 2023, en application de l'article 84, § 1er, |
artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op het gebrek aan adviesverlening binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw; | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Wijzigingen van het besluit van de Waalse Regering van | CHAPITRE Ier. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 |
29 januari 2009 betreffende de controle op de samenstelling van melk, | janvier 2009 relatif au contrôle |
de betaling van melk door de kopers aan de producenten en de erkenning | de la composition du lait, au paiement du lait par les acheteurs aux |
van de interprofessionele organismen | producteurs et à l'agrément des organismes interprofessionnels |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 29 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 |
januari 2009 betreffende de controle op de samenstelling van melk, de | janvier 2009 relatif au contrôle de la composition du lait, au |
betaling van melk door de kopers aan de producenten en de erkenning | paiement du lait par les acheteurs aux producteurs et à l'agrément des |
van de interprofessionele organismen, laatstelijk gewijzigd bij het | organismes interprofessionnels, modifié en dernier lieu par l'arrêté |
besluit van de Waalse Regering van 10 december 2015, worden de | du Gouvernement wallon du 10 décembre 2015, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
a) in 2° worden de woorden "het Operationeel Directoraat-generaal | a) au 2°, les mots « la Direction générale opérationnelle Agriculture, |
Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse | Ressources naturelles et Environnement du Service public de Wallonie » |
Overheidsdienst" vervangen door de woorden "de Waalse Overheidsdienst | sont remplacés par les mots « le Service public de Wallonie |
Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu"; | Agriculture, Ressources naturelles et Environnement »; |
b) in 3° worden de woorden "de Directie Kwaliteit van het Operationeel | a) au 3°, les mots « la Direction de la Qualité, de la Direction |
Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu | générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et |
van de Waalse Overheidsdienst" vervangen door de woorden "de Directie | Environnement du Service public de Wallonie » sont remplacés par les |
Kwaliteit en Dierenwelzijn van de Waalse Overheidsdienst Landbouw, | mots « la Direction de la Qualité et du Bien-être animal du Service |
Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu". | public de Wallonie Agriculture, Ressources naturelles et Environnement ». |
Art. 2.In artikel 3/1, § 2, tweede lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 2.Dans l'article 3/1, § 2, alinéa 2, du même arrêté, inséré par |
ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 10 december 2015, | l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 décembre 2015, les mots « le |
worden de woorden "kent de Minister de erkenning" vervangen door de | Ministre octroie l'agrément » sont remplacés par les mots « le |
woorden "kent de Minister of de leidend ambtenaar van het betaalorgaan | Ministre, ou le fonctionnaire dirigeant de l'Organisme payeur de |
van Wallonië van de Waalse Overheidsdienst Landbouw, Natuurlijke | Wallonie du Service public de Wallonie Agriculture, Ressources |
Hulpbronnen en Leefmilieu, aangewezen als afgevaardigde van de | naturelles et Environnement, désigné comme délégué du Ministre, |
Minister, de erkenning". | octroie l'agrément ». |
Art. 3.In artikel 8, § 6, van hetzelfde besluit worden de woorden |
Art. 3.Dans l'article 8, § 6, du même arrêté, les mots « la Direction |
"het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke | générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et |
Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst" vervangen | Environnement du Service public de Wallonie » sont remplacés par les |
door de woorden "de Waalse Overheidsdienst Landbouw, Natuurlijke | mots « le Service public de Wallonie Agriculture, Ressources |
Hulpbronnen en Leefmilieu". | naturelles et Environnement ». |
Art. 4.In artikel 14, § 3, van hetzelfde besluit worden de woorden |
Art. 4.Dans l'article 14, § 3, du même arrêté, les mots « la |
"het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke | Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles |
Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst" vervangen | et Environnement du Service public de Wallonie » sont remplacés par |
door de woorden "de Waalse Overheidsdienst Landbouw, Natuurlijke | les mots « le Service public de Wallonie Agriculture, Ressources |
Hulpbronnen en Leefmilieu". | naturelles et Environnement ». |
Art. 5.In bijlage 1, I, bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 5.Dans l'annexe 1ère, I, du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 10 december 2015, worden de woorden | Gouvernement wallon du 10 décembre 2015, les mots « Département |
"Departement "Valorisation des Productions" vervangen door de woorden | Valorisation des Productions » sont remplacés par les mots « |
""Département Connaissance et Valorisation des Produits"". | Département Connaissance et Valorisation des Produits ». |
Art. 6.In bijlage 2 bij hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij |
Art. 6.A l'annexe 2 du même arrêté, modifiée en dernier lieu par |
het ministerieel besluit 29 april 2009, worden de volgende wijzigingen | l'arrêté ministériel du 29 avril 2019, les modifications suivantes |
aangebracht: | sont apportées : |
1° in B "Normen voor de betaling van de melk aan de producent", 4, | 1° au B « normes pour le paiement du lait au producteur », 4, les mots |
worden de woorden "artikel 4 van het koninklijk besluit van 1,50 | « l'article 4 de l'arrêté royal du 21 décembre 2006 » sont remplacés |
december 4" vervangen door de woorden "artikel 7, 1° van het | par les mots « l'article 7, 1° de l'arrêté royal du 29 août 2021 "; |
koninklijk besluit van 29 augustus 2021"; | |
2° in C "prijsverminderingen" : | 2° au C « réductions de prix » : |
a) in de eerste zin worden de woorden "21 december 2006" vervangen | a) dans la première phrase, les mots « 21 décembre 2006 » sont |
door de woorden "29 augustus 2021"; | remplacés par les mots « 29 août 2021 "; |
b) in 1, 3°, worden de woorden "zij wordt bepaald door de telling van | b) au 1, 3°, les mots « elle est déterminée par le dénombrement des |
de micro-organismen overeenkomstig bijlage 2, 1, van het ministerieel | micro-organismes, conformément à l'annexe 2, 1, de l'arrêté |
besluit van 6 november 2001 tot vaststelling van de referentiemethoden | ministériel du 6 novembre 2001 fixant les méthodes de référence et les |
en de principes van de routinemethoden voor de officiële bepaling van | principes des méthodes de routine pour la détermination officielle de |
de kwaliteit en de samenstelling van melk geleverd aan kopers" | |
vervangen door de woorden "zij wordt bepaald overeenkomstig de | la qualité et de la composition du lait fourni aux acheteurs » sont |
modaliteiten voor het uitvoeren van analyses voor het kiemgehalte bij | remplacés par les mots « elle est déterminée selon les modalités |
30° C per milliliter, vastgesteld door het interprofessionele | d'exécution des analyses pour la teneur en germes à 30° C par |
organisme dat is erkend overeenkomstig artikel 13 van het koninklijk | millilitre, fixées par l'organisme interprofessionnel agréé en vertu |
besluit van 29 augustus 2021 betreffende de controle van de kwaliteit | de l'article 13 de l'arrêté royal du 29 août 2021 relatif au contrôle |
van rauwe melk en de erkenning van de interprofessionele organismen; | de la qualité du lait cru et à l'agrément des organismes |
deze modaliteiten voor het uitvoeren van analyses zijn opgenomen in | interprofessionnels; ces modalités d'exécution des analyses sont |
het document bedoeld in artikel 13, § 2, 5°, van hetzelfde besluit en | reprises dans le document visé à l'article 13, § 2, 5°, du même arrêté |
worden goedgekeurd overeenkomstig de bepalingen van artikel 13, § 2, | et sont approuvées selon les dispositions de l'article 13, § 2, 3° du |
3°, van hetzelfde besluit"; | même arrêté »; |
c) in 1, 4°, worden de woorden "zij wordt bepaald door de telling van | c) au 1, 4°, les mots « elle est déterminée par le dénombrement des |
de somatische cellen overeenkomstig bijlage 2, 2, van het ministerieel | cellules somatiques, conformément à l'annexe 2, 2, de l'arrêté |
besluit van 6 november 2001 tot vaststelling van de referentiemethoden | ministériel du 6 novembre 2001 fixant les méthodes de référence et les |
en de principes van de routinemethoden voor de officiële bepaling van | principes des méthodes de routine pour la détermination officielle de |
de kwaliteit en de samenstelling van melk geleverd aan kopers" | la qualité et de la composition du lait fourni aux acheteurs » sont |
vervangen door de woorden "zij wordt bepaald overeenkomstig de | remplacés par les mots « elle est déterminée selon les modalités |
modaliteiten voor het uitvoeren van analyses voor het gehalte aan | d'exécution des analyses pour la teneur en cellules somatiques par |
somatische cellen per milliliter, vastgesteld door het | |
interprofessionele organisme dat is erkend overeenkomstig artikel 13 | millilitre, fixées par l'organisme interprofessionnel agréé en vertu |
van het koninklijk besluit van 29 augustus 2021 betreffende de | de l'article 13 de l'arrêté royal du 29 août 2021 relatif au contrôle |
controle van de kwaliteit van rauwe melk en de erkenning van de | de la qualité du lait cru et à l'agrément des organismes |
interprofessionele organismen; deze modaliteiten voor het uitvoeren | |
van analyses zijn opgenomen in het document bedoeld in artikel 13, § | interprofessionnels; ces modalités d'exécution des analyses sont |
2, 5°, van hetzelfde besluit en worden goedgekeurd overeenkomstig de | reprises dans le document visé à l'article 13, § 2, 5°, du même arrêté |
bepalingen van artikel 13, § 2, 3°, van hetzelfde besluit"; | et sont approuvées selon les dispositions de l'article 13, § 2, 3°, du même arrêté »; |
d) in 1, 5°,worden volgende wijzigingen aangebracht: | d) au 1, 5°, les modifications suivantes sont apportées : |
- de woorden "zij wordt bepaald door de filtratieproef overeenkomstig | - les mots « elle est déterminée par l'épreuve de filtration, |
bijlage 2, 5, van het ministerieel besluit van 6 november 2001 tot | conformément à l'annexe 2, 5, de l'arrêté ministériel du 6 novembre |
vaststelling van de referentiemethoden en de principes van de | 2001 fixant les méthodes de référence et les principes des méthodes de |
routinemethoden voor de officiële bepaling van de kwaliteit en de | routine pour la détermination officielle de la qualité et de la |
samenstelling van melk geleverd aan kopers" vervangen door de woorden | composition du lait fourni aux acheteurs » sont remplacés par les mots |
"zij wordt bepaald overeenkomstig de modaliteiten voor het uitvoeren | « elle est déterminée selon les modalités d'exécution des analyses et |
van analyses en de procedures voor de interpretatie van de resultaten | les procédures d'interprétation des résultats pour l'examen de la |
voor het onderzoek van de zichtbare zuiverheid door middel van de | propreté visible par épreuve de filtration, fixées par l'organisme |
filtratieproef, vastgesteld door het interprofessionele organisme dat | |
is erkend overeenkomstig artikel 13 van het koninklijk besluit van 29 | interprofessionnel agréé en vertu de l'article 13 de l'arrêté royal du |
augustus 2021 betreffende de controle van de kwaliteit van rauwe melk | 29 août 2021 relatif au contrôle de la qualité du lait cru et à |
en de erkenning van de interprofessionele organismen; deze | l'agrément des organismes interprofessionnels; ces modalités |
modaliteiten voor het uitvoeren van analyses zijn opgenomen in het | d'exécution des analyses et les procédures d'interprétation des |
document bedoeld in artikel 13, § 2, 5°, van hetzelfde besluit en | résultats sont reprises dans le document visé à l'article 13, § 2, 5°, |
worden goedgekeurd overeenkomstig de bepalingen van artikel 13, § 2, | du même arrêté et sont approuvées selon les dispositions de l'article |
3°, van hetzelfde besluit"; | 13, § 2, 3°, du même arrêté »; |
- de woorden "Wanneer er vastgesteld wordt dat het resultaat " | - les mots « Lorsqu'il est constaté que le résultat est " non |
niet-bevredigend " is ten opzichte van de criteria vermeld in artikel | satisfaisant ", au regard des critères énoncés à l'article 4, 1°, d), |
4, 1°, d) van het koninklijk besluit van 21 december 2006 betreffende | de l'arrêté royal du 21 décembre 2006 relatif au contrôle de la |
de controle van de kwaliteit van de rauwe melk en de erkenning van de | qualité du lait cru et à l'agrément des organismes interprofessionnels |
interprofessionele organismen" worden vervangen door de woorden | » sont remplacés par les mots « Lorsque le résultat indique la |
"Wanneer het resultaat de aanwezigheid van zichtbare onzuiverheden | présence avérée d'impuretés visibles »; |
aangeeft"; e) in 2 worden de woorden " Remstoffen : zij worden opgespoord | e) au 2, les mots « Substances inhibitrices : leur détection est |
overeenkomstig bijlage 2, 3, van het ministerieel besluit van 6 | réalisée conformément à l'annexe 2, 3, de l'arrêté ministériel du 6 |
november 2001 tot vaststelling van de referentiemethoden en de | novembre 2001 fixant les méthodes de référence et les principes des |
principes van de routinemethoden voor de officiële bepaling van de | méthodes de routine pour la détermination officielle de la qualité et |
kwaliteit en de samenstelling van melk geleverd aan kopers" vervangen | de la composition du lait fourni aux acheteurs » sont remplacés par |
door de woorden "Residuen van geneesmiddelen voor diergeneeskundig | les mots « Résidus de médicaments vétérinaires : leur détermination |
gebruik: zij worden opgespoord overeenkomstig artikel 9, 3°, | est effectuée comme indiqué à l'article 9, 3°, a), de l'arrêté royal |
f) van het koninklijk besluit van 29 augustus 2021 betreffende de | du 29 août 2021 relatif au contrôle de la qualité du lait cru et à |
controle van de kwaliteit van rauwe melk en de erkenning van de | l'agrément des organismes interprofessionnels, et selon les modalités |
interprofessionele organismen en overeenkomstig de procedures voor het | d'exécution des analyses pour la recherche des résidus de médicaments |
uitvoeren van analyses voor het opsporen van residuen van | |
geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik, vastgesteld door het | |
interprofessionele organismet is erkend overeenkomstig artikel 38 van | vétérinaires, fixées par l'organisme interprofessionnel agréé en vertu |
hetzelfde besluit deze modaliteiten voor het uitvoeren van analyses | |
zijn opgenomen in het document; bedoeld in artikel 13 § 2, 5° van | de l'article 13 du même arrêté; ces modalités d'exécution des analyses |
hetzelfde besluit en worden goedgekeurd overeenkomstig de bepalingen | sont reprises dans le document visé à l'article 13, § 2, 5°, du même |
van artikel 13, § 2, 3°, van hetzelfde besluit"; | arrêté et sont approuvées selon les dispositions de l'article 13, § 2, |
3°, du même arrêté. ». | |
HOOFDSTUK II. - Opheffingsbepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions abrogatoires |
Art. 7.Het besluit van de Waalse Regering van 9 januari 2014 tot |
Art. 7.L'arrêté du Gouvernement wallon du 9 janvier 2014 instituant |
instelling van een officieel controlemerk voor de melk, gewijzigd bij | une marque officielle de contrôle pour le lait, modifié par l'arrêté |
het besluit van de Waalse Regering van 2 mei 2019, wordt opgeheven. | du Gouvernement wallon du 2 mai 2019, est abrogé. |
Art. 8.Het ministerieel besluit van 6 november 2001 tot vaststelling |
Art. 8.L'arrêté ministériel du 6 novembre 2001 fixant les méthodes de |
van de referentiemethoden en de principes van de routinemethoden voor | référence et les principes des méthodes de routine pour la |
de officiële bepaling van de kwaliteit en de samenstelling van melk | détermination officielle de la qualité et de la composition du lait |
geleverd aan kopers wordt opgeheven. | fourni aux acheteurs est abrogé. |
HOOFDSTUK III. - otbepaling De Minister bevoegd voor Landbouw is | CHAPITRE III. - Disposition finale |
belast met de uitvoering van dit besluit. | Art. 9.Le Ministre qui a l'agriculture dans ses attributions est |
Art. 9.De Minister bevoegd voor Landbouw is belast met de uitvoering |
chargé de l'exécution du présent arrêté. |
van dit besluit. | |
Namen, 17 mei 2023. | Namur, le 17 mai 2023. |
Voor de Regering: | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, E. DI RUPO | Le Ministre-Président, E. DI RUPO |
De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie, | Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et |
Digitale Technologieën, | de l'Innovation, du Numérique, |
Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de | de l'Aménagement du territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des |
Vaardigheidscentra, W. BORSUS | Centres de compétences, W. BORSUS |