Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 17/06/2015
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering ter uitvoering van artikel L3341-2 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie betreffende de elektronische verzending van de stukken en dossiers voor de subsidies voor bepaalde investeringen van openbaar nut "
Besluit van de Waalse Regering ter uitvoering van artikel L3341-2 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie betreffende de elektronische verzending van de stukken en dossiers voor de subsidies voor bepaalde investeringen van openbaar nut Arrêté du Gouvernement wallon pris en exécution de l'article L3341-2 du Code de la démocratie locale et de la décentralisation relatif à la transmission électronique des pièces et dossiers relatifs aux subventions à certains investissements d'intérêt public
WAALSE OVERHEIDSDIENST 17 JUNI 2015. - Besluit van de Waalse Regering ter uitvoering van artikel L3341-2 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie betreffende de elektronische verzending van de stukken en dossiers voor de subsidies voor bepaalde investeringen van openbaar nut SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 17 JUIN 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon pris en exécution de l'article L3341-2 du Code de la démocratie locale et de la décentralisation relatif à la transmission électronique des pièces et dossiers relatifs aux subventions à certains investissements d'intérêt public
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het Wetboek van de plaatselijke democratie en de Vu le Code de la démocratie locale et de la décentralisation,
decentralisatie, inzonderheid op artikel L3341-2, ingevoegd bij het decreet van 6 februari 2014; l'article L3341-2 inséré par le décret du 6 février 2014;
Gelet op het decreet van 27 maart 2014 en het besluit van de Waalse Vu le décret du 27 mars 2014 et l'arrêté du Gouvernement wallon du 12
Regering van 12 juni 2014 betreffende de communicaties via elektronische weg; juin 2014, relatifs aux communications par voie électronique;
Gelet op het advies van de Inspectie van financiën, gegeven op 8 april 2015; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 avril 2015;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 23 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 avril 2015;
april 2015; Gelet op het rapport opgesteld overeenkomstig artikel 3, 2°, van het Vu le rapport établi conformément à l'article 3, 2°, du décret du 11
decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de resoluties van de avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions de la Conférence
Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in september 1995 in des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre 1995 et
Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de genderdimensie in intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques
het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; régionales;
Gelet op advies nr. 57.451°, van de Raad van State, gegeven op 20 mei Vu l'avis n° 57.451/4 du Conseil d'Etat, donné le 20 mai 2015 en
2015, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op application de l'article en application de l'article 84, § 1er, alinéa
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier
Op de voordracht van de Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, 1973; Sur la proposition du Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :

1° "het Wetboek" : het Wetboek van de plaatselijke democratie en de 1° Code: le Code de la démocratie locale et de la décentralisation;
decentralisatie; 2° « plaatselijk bestuur » : elke rechtspersoon die het 2° pouvoir local : toute personne morale qui a adhéré au programme
e-toezicht-programma onderschreven heeft, uitgevoerd bij het besluit
van de Waalse Regering van 29 september 2011 ter uitvoering van e-tutelle mis en oeuvre par l'arrêté du Gouvernement wallon du 29
artikel L3113-1 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de septembre 2011 pris en exécution de l'article L3113-1 du Code relatif
decentralisatie betreffende de elektronische verzending van de akten à la transmission électronique des actes relevant de la tutelle
die onder het administratief toezicht vallen en bedoeld in de artikelen L3342-3 en L3343-1 van het Wetboek; administrative et visée aux articles L3342-3 et L3343-1 du Code;
3° deponent : de persoon die de hoogste hiërarchische positie bekleedt 3° déposant : la personne qui occupe la position hiérarchique la plus
in het personeel van het plaatselijk bestuur. élevée au sein du personnel du pouvoir local.

Art. 2.Het plaatselijk bestuur authentificeert zich, verzendt en

Art. 2.Le pouvoir local s'authentifie, transmet et valide le

bevestigt het formulier dat de dossiers en de stukken omvat vallend formulaire qui comprend les dossiers et les pièces relevant de la
onder het derde deel, Boek III, Titel IV, van het Wetboek op het Troisième partie, Livre III, Titre IV, du Code sur le guichet unique
eenheidsloket dat toegankelijk is vanaf het webloket van de Waalse accessible à partir du guichet électronique du portail wallon des
portaalsite van de plaatselijke besturen of overeenkomstig de Pouvoirs locaux ou conformément aux indications des services du
richtlijnen van de diensten van de Waalse Regering via een enig Gouvernement par le biais d'un guichet électronique unique. Les droits
e-loket. De toegangsrechten voor dat loket worden toegekend volgens de d'accès à ce guichet sont octroyés selon les modalités prévues par le
modaliteiten bepaald door de Minister van de Plaatselijke besturen en Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville.
het Stedenbeleid.

Art. 3.De deponent identificeert zich via zijn elektronische

Art. 3.Le déposant s'identifie au moyen de sa carte d'identité

identiteitskaart of overeenkomstig de richtlijnen van de diensten van électronique ou conformément aux indications des services du
de Regering en bevestigt het indieningsformulier. Gouvernement et valide le formulaire de dépôt.

Art. 4.Als het overgemaakte dossier niet alle verantwoordingsstukken

Art. 4.Si le dossier transmis ne comprend pas toutes les pièces

bevat, wordt de aanvullende verzending elektronisch verricht. justificatives, l'envoi complémentaire est effectué par la voie
électronique.

Art. 5.Er wordt automatisch per e-mail een bewijs van het technisch

Art. 5.Un accusé de réception technique du dépôt est automatiquement

in goede orde ontvangen hebben van het ingediende stuk verzonden naar expédié par courriel à l'adresse électronique mentionnée dans le
het elektronisch adres vermeld op het indieningsformulier. formulaire de dépôt.
In het formulier vermeldt de deponent een geldig e-mailadres voor het Dans le formulaire, le déposant mentionne une adresse courriel valable
e-mailverkeer en verbindt zich ertoe elke wijziging in dat adres mede pour les échanges et s'engage à communiquer toute modification de
te delen aan de diensten van de Regering. cette adresse aux services du Gouvernement.

Art. 6.Dit ontvangstbewijs laat de berekening van de termijn van de

Art. 6.L'accusé de réception technique ne préjuge pas de la

uitoefening van het toezicht, waarvan de ingangsdatum aan de deponent computation du délai d'exercice de contrôle, dont le point de départ
medegedeeld wordt na nazicht van de volledigheid van het ontvangen est notifié au déposant après vérification de la complétude du dossier
dossier, onverlet. reçu.
In de gevallen bepaald bij de overheid kan de deponent ervan Dans les cas déterminés par l'autorité publique, le déposant peut être
vrijgesteld worden, de nodige stukken over te maken. De overheid kan dispensé de transmettre les documents nécessaires. L'autorité publique
vragen dat die documenten ter beschikking worden gehouden of dat er peut demander que ces documents soient tenus à disposition ou qu'une
een verklaring op erewoord wordt ingediend. déclaration sur l'honneur soit fournie.
In het geval dat de overheid rechtstreeks bij authentieke bronnen van Dans le cas où l'autorité publique peut obtenir directement, auprès de
andere overheden of instellingen de gegevens kan krijgen voor de sources authentiques d'autres autorités publiques ou organismes, les
behandeling van de dossiers en de stukken, kan zij de deponent ervan données nécessaires à l'examen des dossiers et pièces, elle peut
vrijstellen, ze over te maken. dispenser le déposant de les transmettre.

Art. 7.De dossiers vallend onder het derde deel, Boek III, Titel IV,

Art. 7.Les dossiers relevant de la Troisième partie, Livre III, Titre

Hoofdstuk III van het Wetboek en van het toepassingsgebied van het IV, Chapitre III, du Code et du champ d'application de la tutelle
algemeen vernietigingstoezicht bedoeld in artikel 3122-2, 4° a, b en c générale d'annulation visée à l'article L3122-2, 4°a, b et c, et à
en in artikel L3122-3, 4° a, b en c van het Wetboek worden overgemaakt l'article L3122-3, 4°a, b et c, du Code sont transmis selon les
volgens de modaliteiten bedoeld in het besluit van de Waalse Regering modalités visées par l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 septembre
van 29 september 2011 ter uitvoering van artikel L3113-1 van het 2011 pris en exécution de l'article L3113-1 du Code relatif à la
Wetboek betreffende de elektronische verzending van de akten die onder transmission électronique des actes relevant de la tutelle
het administratief toezicht vallen. administrative.

Art. 8.Voor de dossiers vallend onder het derde deel, Boek III, Titel

Art. 8.Pour les dossiers relevant de la Troisième partie, Livre III,

IV, Hoofdstuk II, van het Wetboek, wordt de datum van inwerkingtreding Titre IV, Chapitre II, du Code, la date d'entrée en vigueur du présent
van dit besluit bij ministerieel besluit vastgelegd. arrêté est fixée par arrêté ministériel.
Voor de dossiers vallend onder het derde deel, Boek III, Titel IV, Pour les dossiers relevant de la Troisième partie, Livre III, Titre
Hoofdstuk III, treedt dit besluit in werking op 15 september 2015. IV, Chapitre III, du Code, le présent arrêté entre en vigueur le 15

Art. 9.De Minister van de Plaatselijke Besturen en Stedenbeleid is

septembre 2015.

Art. 9.Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville est chargé de

belast met de uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Namen, 17 juni 2015. Namur, le 17 juin 2015.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
De Minister van de Plaatselijke Besturen, Stedenbeleid, Huisvesting en Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de
Energie, l'Energie,
P. FURLAN P. FURLAN
^