← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 28 november 2002 betreffende de retributie voor de bezetting van het openbaar domein door het elektriciteitsnet "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 28 november 2002 betreffende de retributie voor de bezetting van het openbaar domein door het elektriciteitsnet | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 novembre 2002 relatif à la redevance pour occupation du domaine public par le réseau électrique |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
17 JUNI 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 17 JUIN 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 28 november 2002 betreffende de | Gouvernement wallon du 28 novembre 2002 relatif à la redevance pour |
retributie voor de bezetting van het openbaar domein door het | occupation du domaine public par le réseau électrique |
elektriciteitsnet | |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van | Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché |
de gewestelijke elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 20; | régional de l'électricité, notamment l'article 20; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 28 november 2002 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 novembre 2002 relatif à la |
betreffende de retributie voor de bezetting van het openbaar domein | redevance pour occupation du domaine public par le réseau électrique; |
door het elektriciteitsnet; | |
Gelet op de moeilijkheden die de netbeheerders ondervinden bij een | Considérant les difficultés rencontrées par les gestionnaires de |
systematische berekening van de parameter L; | réseaux pour un calcul systématique du paramètre L; |
Overwegende derhalve dat de overgangsmaatregel bedoeld in artikel 16 | Considérant dès lors la nécessité de prolonger la disposition |
van het besluit van 28 november 2002 verlengd moet worden; | transitoire visée à l'article 16 de l'arrêté du 28 novembre 2002; |
Op de voordracht van de Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie; | Sur proposition du Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 16 van het besluit van de Waalse Regering van 28 |
Article 1er.A l'article 16 de l'arrêté du 28 novembre 2002 relatif à |
november 2002 betreffende de retributie voor de bezetting van het | la redevance pour occupation du domaine public par le réseau |
openbaar domein door het elektriciteitsnet worden de termen « voor | électrique, les mots « pour l'année 2003 » sont remplacés par les mots |
2003 » vervangen door de termen « voor 2003 en 2004 ». | « pour les années 2003 et 2004 ». |
Art. 2.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Le Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Namen, 17 juni 2004. | Namur, le 17 juin 2004. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, | Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |