Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 17/07/2009
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot regeling van de werking van de Regering "
Besluit van de Waalse Regering tot regeling van de werking van de Regering Arrêté du Gouvernement wallon portant règlement du fonctionnement du Gouvernement
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
17 JULI 2009. - Besluit van de Waalse Regering tot regeling van de 17 JUILLET 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon portant règlement du
werking van de Regering fonctionnement du Gouvernement
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid op artikel 68, eerste lid; notamment l'article 68, alinéa 1er;
Gelet op het decreet I van 7 juli 1993 betreffende de overheveling van Vu le décret I du 7 juillet 1993 relatif au transfert de l'exercice de
de uitoefening van sommige bevoegdheden van de Franse Gemeenschap naar certaines compétences de la Communauté française à la Région wallonne;
het Waalse Gewest;
Gelet op het decreet II van 22 juli 1993 betreffende de overheveling Vu le décret II du 22 juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines
van de uitoefening van sommige bevoegdheden van de Franse Gemeenschap compétences de la Communauté française à la Région wallonne et à la
naar het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; Commission communautaire française;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 juli Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 16 juillet 2009;
2009; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 17 juli 2009; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2004 tot regeling van de werking van de Regering, zoals gewijzigd, niet meer op de huidige Regering toegepast kan worden; Overwegende dat de Regering in staat moet worden gesteld om zo doeltreffend mogelijk te werken; Overwegende dat deze bepalingen derhalve zo spoedig mogelijk in werking moeten treden; Op de voordracht van de Minister-President; Na beraadslaging, Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 juillet 2009; Vu l'urgence; Considérant que l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, tel que modifié, ne peut plus s'appliquer à l'actuel Gouvernement; Considérant qu'il convient de permettre au Gouvernement de fonctionner de la façon la plus efficace possible; Considérant que cette nécessité implique l'entrée en vigueur des présentes dispositions dans les plus brefs délais; Sur la proposition du Ministre-Président; Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De Waalse Regering beraadslaagt op collegiale wijze volgens

Article 1er.Sans préjudice des délégations qu'il accorde à ses

de consensusprocedure en bepaalt de beleidslijnen in de membres, le Gouvernement wallon délibère collégialement selon la
aangelegenheden die onder de bevoegdheid van het Gewest vallen, procédure du consensus et définit les orientations politiques dans les
onverminderd de machtigingen die ze aan haar leden verleent. matières qui relèvent de la compétence de la Région.

Art. 2.§ 1. De Waalse Regering beraadslaagt op geldige wijze over de

Art. 2.§ 1er. Le Gouvernement wallon délibère valablement des points

geagendeerde items indien meer dan de helft van haar leden aanwezig prévus à l'ordre du jour si plus de la moitié de ses membres sont
zijn. présents.
§ 2. De agenda wordt door de Minister-President vastgelegd. § 2. L'ordre du jour est établi par le Ministre-Président.
§ 3. Behoudens behoorlijk verantwoorde dringende noodzakelijkheid, § 3. Ne sont pas inscrits à l'ordre du jour, sauf urgence dûment
worden de volgende punten niet geagendeerd : justifiée :
- de punten waarvoor het advies van de Inspectie van Financiën niet - les points pour lesquels l'avis de l'Inspection des Finances n'est
bijgevoegd is, behalve in de gevallen waarin haar advies niet vereist pas joint, sauf dans les cas où l'avis de l'Inspection des Finances
wordt of waarin ze het niet uitgebracht heeft binnen tien n'est pas requis ou si l'Inspection des Finances n'a pas remis son
kalenderdagen na ontvangst van het volledige dossier; avis dans les dix jours calendrier après réception du dossier complet;
- de punten waarvoor het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken - les points pour lesquels l'accord du Ministre de la Fonction
niet bijgevoegd is, behalve in de gevallen waarin het niet vereist publique n'est pas joint, sauf dans les cas où l'accord du Ministre de
wordt of indien de Minister van Ambtenarenzaken zijn akkoord niet la Fonction publique n'est pas requis ou si le Ministre de la Fonction
gegeven heeft binnen tien kalenderdagen na ontvangst van het volledige publique n'a pas remis son accord dans les dix jours calendrier après
dossier; réception du dossier complet;
- de punten waarvoor het akkoord van de Minister van Begroting niet - les points pour lesquels l'accord du Ministre du Budget n'est pas
bijgevoegd is, behalve in de gevallen waarin het niet vereist wordt of joint, sauf dans les cas où l'accord du Ministre du Budget n'est pas
indien het minstens tien kalenderdagen voor de datum van de zitting requis ou si l'accord du Ministre du Budget a été sollicité au moins
van de Regering gevraagd wordt; dix jours calendrier avant la date de la séance du Gouvernement;
- de punten waarvoor het advies van de specifieke administratieve cel - les points pour lesquels l'avis de la cellule administrative
« duurzame ontwikkeling » niet bijgevoegd is, behalve in de gevallen waarin het niet vereist wordt of waarin de cel het niet uitgebracht heeft binnen tien kalenderdagen na ontvangst van het volledige dossier. § 4. De punten die niet op de agenda opgenomen zijn, worden niet in overweging genomen, behoudens behoorlijk verantwoorde dringende noodzakelijkheid. § 5. Een Minister kan elke zaak die onder een gedelegeerde aangelegenheid valt, ter sprake brengen. § 6. Een lid wiens afwezigheid gerechtvaardigd is, kan vóór de vergadering verzoeken om de verdaging van de bespreking van een punt. spécifique « développement durable » n'est pas joint, sauf dans les cas où l'avis n'est pas requis ou dans les cas où la cellule n'a pas rendu son avis dans les dix jours calendrier après réception du dossier complet. § 4. Les points non inscrits à l'ordre du jour ne sont pas pris en considération, sauf urgence dûment justifiée. § 5. Un Ministre peut demander l'évocation de toute affaire relevant d'une matière déléguée. § 6. Le report d'un point peut être demandé avant la séance par un membre dont l'absence est justifiée.

Art. 3.§ 1. De Waalse Regering beraadslaagt over elk ontwerp-decreet

Art. 3.§ 1er. Le Gouvernement wallon délibère de tout projet de

en elk ontwerp van regelgevend besluit, behoudens door de Waalse décret et d'arrêté réglementaire, sauf délégation octroyée par le
Regering verleende machtiging. Gouvernement wallon.
De Waalse Regering kan, op voorstel van haar Minister-President, een Le Gouvernement wallon peut, sur la proposition de son
Minister van de Franse Gemeenschapsregering uitnodigen om haar zitting Ministre-Président, inviter un Ministre du Gouvernement de la
bij te wonen. De uitgenodigde Minister heeft de hoedanigheid van Communauté française à assister à sa séance. Le Ministre invité porte
geassocieerde Minister en wordt niet in aanmerking genomen voor de la qualité de Ministre associé et n'est pas pris en compte pour les
beraadslagingsregels bedoeld in artikel 2. règles de délibération visées à l'article 2.
§ 2. De Waalse Regering beraadslaagt over elk decreetsvoorstel § 2. Le Gouvernement wallon délibère de toute proposition de décret
opgenomen op de agenda van een Commissie van het Waals Parlement en posée à l'ordre du jour d'une Commission du Parlement wallon et peut
kan over de amendementsvoorstellen beraadslagen. délibérer sur les propositions d'amendement.

Art. 4.De Regering richt een beperkt ministerieel comité op dat

Art. 4.Le Gouvernement met en place un comité ministériel restreint,

samengesteld is uit de Minister-President en uit de Vice-presidenten composé du Ministre-Président et des Vice-Présidents du Gouvernement
van de Waalse Regering. De leden van de Regering die functioneel wallon. Sont invités de droit au Comité Ministériel restreint les
belast zijn met de door het comité onderzochte dossiers worden van membres du Gouvernement fonctionnellement en charge des dossiers
rechtswege uitgenodigd op het beperkt ministerieel comité. examinés par le comité.

Art. 5.§ 1. De Regering neemt elk ontwerp van decreet betreffende de

Art. 5.§ 1er. Le Gouvernement adopte tout projet de décret relatif au

begroting van het Waalse Gewest aan en regelt de bestemming van de budget de la Région wallonne et règle l'affectation des crédits
kredieten die de uitgaven van het Waalse Gewest moeten dekken. destinés à couvrir les dépenses de la Région wallonne.
§ 2. Elk kwartaal maakt de Minister van Begroting een volledig § 2. Trimestriellement, une situation budgétaire complète tant en ce
begrotingsoverzicht zowel voor wat betreft de vastleggingen en de qui concerne les engagements et les ordonnancements que les situations
ordonnanceringen als voor de ontvangsten en de uitgaven aan elk lid des recettes et des dépenses, est transmise à chacun des membres du
van de Waalse Regering over. Gouvernement wallon par le Ministre du Budget.
§ 3. Elke minister heeft rechtstreeks toegang tot de boekhouding der § 3. Chaque Ministre a un accès direct à la comptabilité des
vastleggingen en ordonnanceringen wat betreft de aangelegenheden die engagements et des ordonnancements en ce qui concerne les matières
onder zijn bevoegdheden vallen. relevant de ses compétences.
De Minister-President en de Vice-Presidenten hebben rechtstreeks Le Ministre-Président et les Vice-Présidents ont un accès direct à la
toegang tot de boekhouding van alle vastleggingen en ordonnanceringen. comptabilité de l'ensemble des engagements et ordonnancements.
§ 4. Elk kwartaal wordt door de Minister van Begroting een volledige § 4. Trimestriellement, une situation budgétaire complète pour les
budgettaire toestand voor de basisallocaties en de programma's die allocations de base et les programmes identifiés comme correspondant
gekenmerkt worden als overeenstemmend met de perimeter van het « plan au périmètre du plan Marshal 2.vert, en ce qui concerne les
Marshal 2.vert », wat de vastleggingen en de ordonnanceringen betreft, engagements et les ordonnancements, est transmise à chacun des membres
overgemaakt aan elk lid. De toestand bevat een bijlage die betrekking par le Ministre du Budget. La situation comporte une annexe relative
heeft op de investeringsprogramma's. aux programmes d'investissements.
§ 5. De bevoegde vakminister maakt om de zes maanden een overzicht van § 5. Semestriellement, pour chaque organisme d'intérêt public, le
de eventuele investeringsprogramma's van de instellingen van openbaar Ministre fonctionnellement compétent transmet une situation relative
nut aan elk van deze instellingen over. aux éventuels programmes d'investissement de l'organisme.

Art. 6.Indien het niet mogelijk is om de bepalingen betreffende de

Art. 6.En l'absence de possibilité de mise en oeuvre des dispositions

herverdeling van de basisallocaties ten uitvoer te leggen, wordt de relatives à la redistribution des allocations de base, le Ministre du
Minister van Begroting ermee belast, samen met de bevoegde Budget est chargé d'élaborer et de présenter conjointement avec le
vakminister, het ontwerp van beraadslaging uit te werken en over te Ministre fonctionnellement compétent le projet de délibération tendant
leggen met het oog op de machtiging van de vastlegging, de à autoriser l'engagement, l'ordonnancement et le paiement des dépenses
ordonnancering en de betaling van de uitgaven bij overschrijding van au-delà des crédits votés ou en cas de refus de visa de la Cour des Comptes.
de gestemde kredieten of weigering van het visum van het Rekenhof.

Art. 7.Le Gouvernement wallon délibère de tout projet ou proposition

Art. 7.De Waalse Regering beraadslaagt over elk ontwerp of voorstel

de création, de décentralisation, de déconcentration ou de
tot oprichting, decentralisering, deconcentratie of herstructurering restructuration des services, organismes et institutions publics qui
van de openbare diensten, organen en instellingen die belast zijn met sont chargés de l'exécution de la politique régionale, en ce compris
de uitvoering van het gewestelijk beleid, met inbegrip van de organen les organismes fonctionnant uniquement ou partiellement au moyen de
die enkel of gedeeltelijk werken met subsidies ten laste van de subventions à charge du budget de la Région wallonne.
begroting van het Waalse Gewest.

Art. 8.Over de materiële investeringsprogramma's die één of

Art. 8.Les programmes d'investissements matériels couvrant une ou

verschillende jaren dekken, en meer bepaald de programma's die in het plusieurs années, et notamment ceux s'inscrivant dans le cadre d'un
kader van een alternatieve financiering passen, wordt door de Regering financement alternatif, font l'objet d'une délibération du
beraadslaagd. Gouvernement.
In die programma's worden o.a. het bedrag van de tegemoetkomingen en Ces programmes comportent notamment l'indication précise du montant
subsidies of de raming van de werken, leveringen en diensten, de des aides et subventions ou l'estimation des travaux, fournitures et
bestemming ervan en, desgevallend, de begunstigden nauwkeurig services, leur destination et, s'il échet, celle de leurs
aangegeven. bénéficiaires.

Art. 9.Elk ontwerp van omzendbrief of richtlijn met een algemene

Art. 9.Tout projet de circulaire ou de directive à portée générale

draagwijdte wordt medeondertekend door de Minister-President. est cosigné par le Ministre-Président.
Elk ontwerp van omzendbrief of richtlijn met een algemene draagwijdte Tout projet de circulaire ou de directive à portée générale est
wordt door de auteur ervan aan de overige regeringsleden overgemaakt. transmis par son auteur aux autres membres du Gouvernement.

Art. 10.§ 1. Voor de toepassing van dit artikel betreffende de

Art. 10.§ 1er. Pour l'application du présent article relatif à la

Ambtenarenzaken wordt verstaan onder : Fonction publique, on appelle :
- dossiers A : - dossiers A :
1° de besluiten tot organisatie of reglementering; 1° les arrêtés à caractère organique ou réglementaire;
2° de toekenning van machtigingen in personeels- en 2° l'octroi des délégations en matière de personnel et de budget pour
begrotingsaangelegenheden voor wat de Waalse Overheidsdienst betreft; ce qui concerne le Service public de Wallonie;
3° de personeelsformaties van de Waalse Overheidsdienst; 3° les cadres organiques du Service public de Wallonie;
4° elke akte die verband houdt met de mandaatregeling die 4° tout acte relatif au régime des mandats relevant expressément du
uitdrukkelijk regeringsbevoegdheid is overeenkomstig de bepalingen van Gouvernement conformément aux dispositions du livre II de l'arrêté du
boek II van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction
houdende de Waalse Ambtenarencode; publique wallonne;
- dossiers B : - dossiers B :
1° de toekenning van andere machtigingen aan ambtenaren; 1° l'octroi d'autres délégations à des fonctionnaires;
2° de personeelsformaties van de instellingen van openbaar nut; 2° les cadres organiques des organismes d'intérêt public;
3° het vacant verklaren van betrekkingen van directeur en van 3° les déclarations de vacance d'emplois de directeur et d'emplois
staffuncties in de rang A5; d'encadrement au rang A5;
4° de bevorderingen tot de graad van directeur en tot de staffuncties 4° les promotions au grade de directeur et aux fonctions d'encadrement
in rang A5; au rang A5;
5° de eindbeslissingen volgend op de adviezen die uitgebracht zijn 5° les décisions définitives consécutives aux avis rendus par les
door de kamers van beroep, alsook door de stagecommissies in niveau 1; chambres de recours, ainsi que par les commissions de stage au niveau
6° de uitwerking van de wervingsprogramma's overeenkomstig artikel LI. 1; 6° l'élaboration des programmes de recrutement conformément à
TIII.CV.2 van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 l'article LI. TIII.CV.2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18
houdende de Waalse Ambtenarencode; décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne;
- dossiers C : de andere bestuurlijke beslissingen die verband houden - dossiers C : les autres décisions administratives relatives au
met het personeel, met uitzondering van de beslissingen waarvoor een personnel, à l'exception de celles ayant fait l'objet de délégations à
machtiging aan ambtenaren is verleend. des fonctionnaires.
§ 2. De secretaris-generaal, de directeurs-generaal en de leidend ambtenaren van de openbare instellingen maken elk dossier waarvan sprake in § 1 tegelijkertijd over aan de Minister-President, de Minister van Ambtenarenzaken en de bevoegde vakminister(s). Bovendien maken ze de in § 1 bedoelde Dossiers A tegelijkertijd over aan de Minister van Begroting De Minister die het dossier in ontvangst neemt, beschikt over een termijn van vijftien werkdagen om advies uit te brengen aan zijn collega die bevoegd is om het dossier aan de Regering voor te leggen of om te beslissen. Na afloop van die termijn wordt het advies geacht gunstig te zijn. In geval van uiteenlopende adviezen wordt binnen tien werkdagen overleg gepleegd bij de Minister van Ambtenarenzaken Indien er geen overeenstemming bereikt wordt, wordt het dossier op de regeringsvergadering te berde gebracht. § 2. Le secrétaire général, les directeurs généraux et les fonctionnaires-dirigeants des organismes d'intérêt public transmettent simultanément tout dossier visé au § 1er, au Ministre-Président, au Ministre de la Fonction publique et au(x) Ministre(s) fonctionnellement compétent(s). En outre, ils transmettent simultanément les dossiers A visés au § 1er, au Ministre du Budget. Chaque Ministre réceptionnaire du dossier dispose d'un délai de quinze jours ouvrables pour faire connaître son avis à celui de ses collègues compétents pour le soumettre au Gouvernement ou pour décider. Passé ce délai, l'avis est réputé favorable. En cas de divergence d'avis, il est procédé à une concertation chez le Ministre de la Fonction publique dans un délai de dix jours ouvrables. A défaut d'accord, le dossier est évoqué en Gouvernement.
§ 3. Onverminderd de door het bestuur te nemen initiatieven mogen de § 3. Sans préjudice des initiatives qu'il revient à l'Administration
instructies die nodig zijn voor de voorbereiding van de beslissingen, de prendre, est compétent pour donner à celle-ci les instructions
gegeven worden door : utiles à la préparation des décisions :
- wat de Dossiers A betreft, de Minister van Ambtenarenzaken voor de - en ce qui concerne les dossiers A, le Ministre de la Fonction
Waalse Overheidsdienst of de Minister van Ambtenarenzaken, op eigen initiatief of op verzoek van de bevoegde vakminister(s) voor de openbare instellingen; - wat de Dossiers B betreft, de Minister van Ambtenarenzaken, op eigen initiatief of op verzoek van de bevoegde vakminister(s), voor de Waalse Overheidsdienst en door de bevoegde vakminister(s) voor de openbare instellingen. Als de bevoegde vakminister(s) een verzoek richt(en) aan de Minister van Ambtenarenzaken, geeft deze laatste de nodige instructies aan het bestuur uiterlijk binnen de maand van het verzoek; - wat de Dossiers C betreft, de bevoegde vakminister(s), op verzoek publique pour le Service public de Wallonie ou le Ministre de la Fonction publique, d'initiative ou à la demande du (des) Ministre(s) fonctionnellement compétent(s) pour les organismes d'intérêt public; - en ce qui concerne les dossiers B, le Ministre de la Fonction publique, d'initiative ou à la demande du(des) Ministre(s) fonctionnellement compétent(s), pour le Service public de Wallonie et le(s) Ministre(s) fonctionnellement compétent(s) pour les organismes d'intérêt public. En cas de demande adressée par le(s) Ministre(s) fonctionnellement compétent(s) au Ministre de la Fonction publique, celui-ci donne les instructions utiles à l'Administration au plus tard dans le mois de cette demande;
van de Minister van Ambtenarenzaken of op eigen initiatief en - en ce qui concerne les dossiers C, le(s) Ministre(s)
voorzover de Minister van Ambtenarenzaken onmiddellijk wordt fonctionnellement compétent(s), à la demande du Ministre de la
ingelicht, voor de Waalse Overheidsdienst en door de bevoegde Fonction publique ou d'initiative, le Ministre de la Fonction publique
vakminister(s) voor de openbare instellingen. étant informé sans délai, pour le Service public de Wallonie et le(s)
De Minister van Ambtenarenzaken zorgt voor de samenhang van de Ministre(s) fonctionnellement compétent(s) pour les organismes
d'intérêt public.
administratieve toestanden van de personeelsleden. Le Ministre de la Fonction publique veille à la cohérence des
situations administratives des agents.
§ 4. De Dossiers A worden door de Minister van Ambtenarenzaken aan de § 4. Les dossiers A sont soumis au Gouvernement par le Ministre de la
Regering voorgelegd. Fonction publique.
De Dossiers B betreffende de Waalse Overheidsdienst worden door de Les dossiers B concernant le Service public de Wallonie sont soumis au
Minister van Ambtenarenzaken aan de Regering voorgelegd. Gouvernement par le Ministre de la Fonction publique.
De Dossiers B betreffende de openbare instellingen worden door de Les dossiers B concernant les organismes d'intérêt public sont soumis
bevoegde vakminister(s) aan de Regering voorgelegd. au Gouvernement par le(s) Ministre(s) fonctionnellement compétent(s).
§ 5. Onverminderd de bepalingen van de §§ 3 en 4 is enkel de Regering § 5. Sans préjudice des dispositions des §§ 3 et 4, le Gouvernement
voor de A- en de Dossiers B bevoegd. est seul compétent pour les dossiers A et B.
Onverminderd de bepalingen van § 3, is de Minister van Ambtenarenzaken Sans préjudice des dispositions du § 3, le Ministre de la Fonction
bevoegd voor de Dossiers C betreffende de Waalse Overheidsdienst. Een publique est compétent pour les dossiers C concernant le Service
afschrift van de beslissing van de Minister van Ambtenarenzaken wordt public de Wallonie. Une copie de la décision du Ministre de la
Fonction publique est transmise au(x) Ministre(s) fonctionnellement
aan de bevoegde vakminister(s) overgemaakt. compétent(s). Le(s) Ministre(s) fonctionnellement compétent(s) est compétent pour
De bevoegde vakminister(s) is (zijn) bevoegd voor de Dossiers C les dossiers C concernant chacun des organismes d'intérêt public. Une
betreffende elke openbare instelling. Een afschrift van de beslissing copie de la décision du(des) Ministre(s) fonctionnellement
van de bevoegde vakminister(s) wordt onverwijld aan de Minister van compétent(s) est transmise sans délai au Ministre de la Fonction
Ambtenarenzaken overgemaakt. publique.
§ 6. De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering van § 6. Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution des
de beslissingen die de Regering treft i.v.m. de dossiers A en B die de décisions prises par le Gouvernement à propos de tous les dossiers A
Waalse Overheidsdienst aangaan. et B concernant le Service public de Wallonie.
De bevoegde vakminister(s) is (zijn) belast met de uitvoering van de Le(s) Ministre(s) fonctionnellement compétent(s) sont chargés de
l'exécution des décisions prises par le Gouvernement à propos des
beslissingen die de Regering treft i.v.m. de dossiers B die elke dossiers B concernant chacun des organismes d'intérêt public.
openbare instelling aangaan.

Art. 11.Wanneer het Gewest ofwel betrokken wordt bij het ontwerp of

Art. 11.Lorsque la Région est soit associée à la conception ou à

de uitwerking van een beleidslijn ofwel in daarmee belaste organen of l'élaboration d'une politique, soit représentée au sein des organes ou
instellingen vertegenwoordigd is, worden de bestanddelen van het organismes qui en sont chargés, le Gouvernement wallon arrête les
gewestelijk beleid door de Waalse Regering, die de vertegenwoordigers éléments de la politique de la Région, désigne ses représentants
van het Gewest bij die organen of instellingen aanwijst, hen elk auprès de ces organes ou organismes, leur donne toute directive
nodige richtlijn verstrekt en hun verslagen ontvangt. nécessaire et reçoit leurs rapports.

Art. 12.§ 1. Onverminderd de machtigingen die ze aan haar leden

Art. 12.§ 1er. Sans préjudice des délégations qu'il accorde à ses

verleent, is alleen de Waalse Regering bevoegd om namens het Gewest membres, le Gouvernement wallon est seul qualifié pour émettre au nom
een advies of een akkoord te geven ten behoeve van de federale, de la Région un avis ou un accord à l'intention des pouvoirs ou
Gemeenschaps-, Europese of internationale overheden of instellingen, organismes fédéraux, communautaires, européens ou internationaux ainsi
alsook om bij dezen een verslag of een verzoek in te dienen. que pour leur adresser un rapport ou une demande.
§ 2. De Minister-President coördineert elke procedure inzake § 2. Le Ministre-Président coordonne toute procédure d'avis, de
adviesverlening, overlegpleging, geschillen, vereniging of concertation, de contentieux, d'association ou de coopération avec
samenwerking met de federale overheid, de deelstaten of de Europese en l'Etat fédéral, les entités fédérées ou les institutions européennes
internationale instellingen. et internationales.
De voorbereidingen van die procedures worden gezamenlijk door de Ces procédures sont préparées conjointement par le Ministre-Président
Minister-President en de bevoegde vakminister getroffen. et le Ministre fonctionnellement compétent, à l'initiative de ce
§ 3. De Waalse Regering beraadslagt over de ontwerp-verdragen en de dernier. § 3. Le Gouvernement wallon délibère sur les projets de traité et
ontwerpen van samenwerkingsakkoorden op voorstel van de d'accord de coopération, sur présentation du Ministre-Président
Minister-President, samen met de bevoegde vakminister en met de conjointement avec le Ministre fonctionnel et conjointement avec le
Minister van Buitenlandse Betrekkingen indien het gaat om Ministre des Relations internationales s'il s'agit de projets de
ontwerp-verdragen of ontwerpen van samenwerkingsakkoorden met een traité ou d'accord de coopération à caractère international.
internationaal karakter.
§ 4. Vóór zij door de Waalse Regering worden goedgekeurd, worden de § 4. Préalablement à leur approbation par le Gouvernement wallon, les
verdragen en samenwerkingsakkoorden gezamenlijk voorbereid door de traités et accords de coopération sont préparés conjointement par le
Minister-President en de bevoegde vakminister, op initiatief van Ministre-Président et le Ministre fonctionnellement compétent, à
laatstgenoemde, gezamenlijk door de Minister van Buitenlandse l'initiative de ce dernier, ceci conjointement par le Ministre des
Betrekkingen en de bevoegde vakminister indien het gaat om Relations internationales et le Ministre fonctionnellement compétent
ontwerp-verdragen of ontwerpen van samenwerkingsakkoorden met een s'il s'agit de projets de traité ou d'accord de coopération à
internationaal karakter. caractère international.

Art. 13.Onverminderd de bepalingen bedoeld in de artikelen 8, 14, 15,

Art. 13.Sans préjudice des dispositions prévues aux articles 8, 14,

16 en 17 worden aan elke Minister, elk wat zijn bevoegdheden betreft, 15, 16 et 17, sont déléguées à chacun des Ministres pour ce qui
machtigingen verleend : concerne leurs compétences respectives :
1° voor de beslissingen betreffende een maximumbedrag van 500.000 euro 1° les décisions portant sur un montant maximum de 500.000 euros
indien de begunstigde in de algemene begroting aangewezen is; in het lorsque un bénéficiaire est désigné dans le budget général; dans le
tegenovergestelde geval wordt dat bedrag teruggebracht tot 250.000 cas contraire, ce montant est ramené à 250.000 euros;
euro; 2° aan de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden om de uitgaven die 2° délégation est donnée au Ministre des Affaires intérieures pour
toegerekend worden op de basisallocaties bestemd voor het Fonds der engager, pour approuver, pour ordonnancer les dépenses imputées aux
Gemeenten en Provincies, uitgetrokken op programma 01 van allocations de base destinées au Fonds des communes et des provinces
organisatie-afdeling 14 van de algemene begroting, vast te leggen, inscrites au programme 01 de la division organique 14 du budget
goed te keuren en te ordonnanceren; général;
3° aan de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden voor de 3° délégation est donnée au Ministre des Affaires intérieures pour les
bevoegdheden die vastliggen in de artikelen L1123-6, L1123-13 en attributions fixées par les articles L1123-6, L1123-13 et L2112-13 du
L2112-13 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de Code de la démocratie locale et de la décentralisation et par
decentralisatie en in artikel 20 van de organieke wet van 8 juli 1976 l'article 20 de la loi du 8 juillet 1976 organique des C.P.A.S., en ce
betreffende de O.C.M.W.'s, met inbegrip van het verhoor maar met compris l'audition mais à l'exception du prononcé de la sanction
uitzondering van de uitspraak van de tuchtstraf. In het kader van het disciplinaire. Dans le cadre de l'instruction des dossiers
onderzoek van de tuchtdossiers kan de Minister van Binnenlandse disciplinaires, le Ministre des Affaires intérieures peut faire appel
Aangelegenheden een beroep doen op de territoriaal bevoegde au Gouverneur territorialement compétent sauf si ce dernier est à
Gouverneur, behalve wanneer laatsgenoemde aan de basis van de l'origine de l'instruction disciplinaire;
tuchtstraf ligt;
4° zonder beperking van het bedrag, voor de beslissingen betreffende 4° sans limitation du montant, les décisions relatives à des dépenses
uitgaven uitgetrokken op een programma waarover de Waalse Regering inscrites dans un programme délibéré au Gouvernement wallon avec
beraadslaagt met vermelding van de begunstigde(n); indication du ou des bénéficiaires;
5° de besluiten tot toekenning van subsidies, ongeacht de bedragen, 5° les arrêtés allouant des subventions quels que soient leurs
ter uitvoering van de programma's bedoeld in artikel 8; montants en exécution des programmes visés à l'article 8;
6° de toekenning van de voordelen die verleend worden ter uitvoering 6° l'octroi des avantages accordés en exécution de la législation et
van de wet- en regelgeving over de economische expansie en de la réglementation sur l'expansion économique et les aides
technologische tegemoetkomingen betreffende elk dossier dat verband technologiques relatifs à tout dossier concernant des aides d'un
houdt met tegemoetkomingen waarvan het bedrag lager is dan 3.720.000 montant inférieur à 3.720.000 euros et pour lequel l'Inspection des
euro en waarvoor de Inspectie van Financiën een gunstig advies Finances a donné un avis favorable;
uitgebracht heeft. Er wordt evenwel een kwartaalverslag met een lijst van de Toutefois, un rapport semestriel comportant la liste des entreprises
ondernemingen en het bedrag van de hen ter uitvoering van de relevante et le montant des avantages qui leur sont octroyés en exécution des
wetgeving verleende voordelen aan de leden van de Waalse Regering législations concernées est communiqué aux membres du Gouvernement
medegedeeld; wallon;
7° het verlenen van de gewestelijke waarborg die toegestaan wordt ter 7° l'octroi de la garantie régionale accordée en exécution de la
uitvoering van de wet- en regelgeving over de economische expansie législation et de la réglementation sur l'expansion économique lorsque
indien het te waarborgen krediet betrekking heeft op een maximumbedrag le crédit à garantir porte sur un montant maximum 2.480.000 euros et
van 2.480.000 euro en de technologische tegemoetkomingen indien ze les aides technologiques lorsqu'elle porte sur un programme maximum de
betrekking heeft op een maximumprogramma van 2.480.000 euro; 2.480.000 euros;
8° de besluiten tot goedkeuring van de plannen van aanleg en 8° les arrêtés approuvant les plans d'aménagement et les règlements
stedenbouwkundige reglementen die van de gemeenten uitgaan; d'urbanisme d'initiative communale;
9° de aanvullende politiereglementen voor het wegverkeer; 9° les règlements complémentaires sur la police de la circulation routière;
10° de erkenning van aannemers; 10° l'agréation des entrepreneurs;
11° de rechtsvorderingen ingesteld als eiser en als verweerder in naam 11° les actions judiciaires exercées au nom du Gouvernement wallon
van de Waalse Regering, de bestemming van de aan het Gewest betekende tant en demandant qu'en défendant, le sort à réserver aux exploits
deurwaardersexploten; d'huissiers notifiés à la Région;
12° de afgifte van getuigschriften; 12° la délivrance d'attestation;
13° de contracten van minnelijke overdracht, de kwijtingen, de 13° les contrats de cession amiable, les quittances, les baux et
huurovereenkomsten en andere akten betreffende de aankoop of de autres actes relatifs à l'acquisition ou la cession d'immeubles;
overdracht van onroerende goederen;
14° de beslissingen i.v.m. de toekenning van gelijkwaardige 14° les décisions d'octroi de tranches trimestrielles d'un montant
driemaandelijkse tranches aan de "Office régional de la Formation
professionnelle et de l'Emploi" (Gewestdienst voor Beroepsopleiding en égal à payer à l'Office wallon de la formation professionnelle et de
Arbeidsbemiddeling), aan het "Institut wallon de formation en l'emploi, à l'Institut wallon de formation en alternance et des
alternance et des indépendants et des indépendants et petites et indépendants et petites et moyennes entreprises ainsi qu'aux comités
moyennes entreprises" (Waals instituut voor alternerende opleiding en
de zelfstandigen en de K.M.O.'s), alsook aan de subregionale comités subrégionaux de l'emploi et la formation;
voor arbeidsbemiddeling en vorming; 15° de benoeming binnen de subregionale comités voor 15° la nomination au sein des comités subrégionaux de l'emploi et de
arbeidsbemiddeling en vorming van de leden die de werkgevers- en la formation des membres représentant les organisations des employeurs
werknemersorganisaties vertegenwoordigen; et des travailleurs;
16° de benoeming van de leden van de commissies 16° la nomination des membres des commissions
tewerkstelling-vorming-onderwijs; emploi-formation-enseignement;
17° de beslissingen houdende goedkeuring van de 17° les décisions portant approbation des contrats d'accompagnement et
begeleidingsovereenkomsten en de leningen in uitvoering van de des prêts en exécution de la législation et de la réglementation
wetgeving en de reglementering betreffende het gebruik van de relatives à l'utilisation du compte C.R.A.C. visée dans la convention
C.R.A.C.-rekening waarvan sprake in de overeenkomst van 30 juli 1992, du 30 juillet 1992 telle qu'amendée et ce, dans la mesure où
zoals gewijzigd, voorzover de financiële tegemoetkoming van het Gewest l'intervention financière de la Région n'est pas sollicitée;
niet wordt gevraagd;
18° de goedkeuring van de driejarenprogramma's bedoeld in artikel 5 18° l'approbation des programmes triennaux visée à l'article 5 du
van het decreet van 1 december 1988 betreffende de subsidies toegekend décret du 1er décembre 1988 relatif aux subventions octroyées par la
door het Waals Gewest voor bepaalde investeringen van openbaar nut tot Région wallonne à certains investissements d'intérêt public jusqu'au
31 december 2004 en in artikel 7, § 1, van het decreet van 29 april 31 décembre 2004 et visée à l'article 7, § 1er, du décret du 29 avril
2004 betreffende de gesubsidieerde werken vanaf 1 januari 2005; 2004 relatif aux travaux subsidiés à partir du 1er janvier 2005;
19° de toekenning van de gewestelijke waarborg voor leningen die de 19° l'octroi de la garantie régionale aux emprunts contractés, dans
psychiatrische ziekenhuizen "Le Chêne aux Haies" en "Les Marronniers"
met de instemming van de Minister van Begroting binnen de perken van les limites de leur budget d'investissement, par les Centres
hun investeringsbegroting aangaan om hun doel te verwezenlijken; hospitaliers psychiatriques du Chêne aux Haies à Mons et les
20° de toekenning van de gewestelijke waarborg voor leningen die de Marronniers à Tournai en vue de la réalisation de leur objet social,
ziekenhuizen en de medisch-sociale inrichtingen met de instemming van moyennant l'accord du Ministre du Budget;
de Minister van Begroting aangaan binnen de perken van het bedrag 20° l'octroi de la garantie régionale aux emprunts contractés pour les
waarvan sprake in het decreet houdende de algemene uitgavenbegroting constructions hospitalières et médico-sociales dans la limite du
van het Waalse Gewest, overeenkomstig de door de Regering goedgekeurde montant inscrit dans le décret contenant le budget général des
raamovereenkomst betreffende die waarborg en overeenkomstig de dépenses, en exécution de la convention cadre adoptée par le
artikelen 50, § 1, en 51 van de op 7 augustus 1987 gecoördineerde wet Gouvernement et relative à cette garantie et des articles 50, § 1er,
op de ziekenhuizen; et 51, de la loi sur les hôpitaux coordonnée le 7 août 1987, moyennant
21° de toekenning van de vergunningen voor de in-, de uit- en de l'accord du Ministre ayant le Budget dans ses attributions;
doorvoer van wapens, munities en materieel die in het bijzonder 21° l'octroi des licences pour l'importation, l'exportation et le
bestemd zijn voor militair gebruik of ordehandhaving en van de transit d'armes, de munitions et de matériel devant servir
desbetreffende technologie, alsook van de producten en technologieën spécialement à un usage militaire ou de maintien de l'ordre et de la
technologie y afférente ainsi que des produits et des technologies à
voor beide doeleinden, onverminderd de federale bevoegdheid voor in- double usage, sans préjudice de la compétence fédérale pour celles
en uitvoer met betrekking tot leger en politie. concernant l'armée et la police.

Art. 14.§ 1. De instemming van de Waalse Regering wordt vereist voor

Art. 14.§ 1er Est soumis à l'accord du Gouvernement wallon le choix

de keuze van de gunningswijze, met inbegrip van de aankondiging van de du mode de passation, en ce compris l'avis de marché, des marchés
opdracht, van de overheidsopdrachten bedoeld in artikel 6, eerste lid, van de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten van aanneming van werken, leveringen en diensten, hierna de wet genoemd, en waarvan het geraamde bedrag hoger is dan de hiernavermelde bedragen : Openbare aanbesteding of algemene offerteaanvraag Beperkte aanbesteding of beperkte offerteaanvraag Onderhandelings procedure met bekendmaking Onderhandelings- procedure zonder bekendmaking Werken 8.550.000 euro publics visés à l'article 6, alinéa 1er, de la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services, ci-après dénommée la loi, dont l'estimation est supérieure aux montants figurant au tableau ci-après : Adjudication publique ou appel d'offres général Adjudication restreinte ou appel d'offres restreint Procédure négociée avec publicité Procédure négociée sans publicité Travaux 8.550.000 euros
1.850.000 euro 1.850.000 euros
570.000 euro 570.000 euros
Leveringen Fournitures
5.700.000 euro 5.700.000 euros
570.000 euro 570.000 euros
290.000 euro 290.000 euros
Diensten Services
1.715.000 euro 1.715.000 euros
290.000 euro 290.000 euros
145.000 euro 145.000 euros
§ 2. De instemming van de Waalse Regering wordt ook vereist voor de § 2. L'accord du Gouvernement wallon est également requis avant
gunning van een opdracht waarvan het geraamde bedrag lager is dan het l'attribution du marché lorsque le montant estimé du marché est
overeenstemmend bedrag bedoeld in § 1, terwijl het bedrag van de goed inférieur au montant correspondant fixé au § 1er, mais que le montant
te keuren offerte dat bedrag met meer dan vijftien procent de l'offre à approuver dépasse ce montant de plus de quinze pour cent,
overschrijdt of, in het geval van bijkomende werken, leveringen of ou dans l'hypothèse de travaux, fournitures ou services
diensten, met meer dan vijfentwintig procent van de aanvankelijke opdracht. supplémentaires de plus de vingt-cinq pour cent du marché initial.
§ 3. De instemming van de Waalse Regering wordt ook vereist voor de § 3. Est également soumise à l'accord du Gouvernement wallon, la
gunning van concessies van openbare werken waarvan de exclusief BTW passation des concessions de travaux publics dont les montants estimés
geraamde bedragen overeenstemmen met die bedoeld in § 1. hors T.V.A. correspondent à ceux déterminés au § 1er.
§ 4. Elke ontwerp-overeenkomst die de verbintenis van het Waalse § 4. Tout projet de convention pouvant avoir pour conséquence
Gewest of van een instelling die onder het hiërarchisch gezag van een d'engager en matière de travaux, fournitures ou services, dans le
Minister staat, inzake aanneming van werken, leveringen of diensten in cadre des seuils prévus au § 1er, la Région wallonne ou un organisme
het kader van de perken bedoeld in § 1, tot gevolg kan hebben, dient relevant de l'autorité hiérarchique d'un Ministre doit être également
eveneens ter goedkeuring aan de Waalse Regering te worden voorgelegd. soumis à l'accord du Gouvernement wallon.
§ 5. Voor de berekening van de grensbedragen bedoeld in § 1 dient de § 5. Pour le calcul des seuils prévus au § 1er, il convient de prendre
gehele uitgave voortvloeiend uit de ontwerp-overeenkomst in overweging en considération l'ensemble de la dépense découlant du projet de
te worden genomen. convention.

Art. 15.L'accord du Gouvernement wallon est remplacé par l'accord du

Art. 15.In de gevallen bedoeld in de artikelen 17, § 2, 1°, c, en 39,

Ministre-Président dans les cas visés aux articles 17, § 2, 1°, c, et
§ 2, 1°, c, van de wet van 24 december 1993 betreffende de 39, § 2, 1°, c, de la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés
overheidsopdrachten wordt in plaats van de instemming van de Waalse publics, à certains marchés de travaux, de fourniture et de services
Regering de instemming van de Minister-President vereist, voorzover ze niet vooraf verkregen kan worden wegens dringende noodzakelijkheid. In dat geval moet de bevoegde Minister de Waalse Regering zo spoedig mogelijk informeren. De ingeroepen dringende noodzakelijkheid moet gewettigd worden.

Art. 16.In afwijking van artikel 14 is de instemming van de Waalse Regering niet vereist : 1° voor de gunning van overheidsopdrachten volgens de beperkte aanbesteding of de beperkte offerteaanvraag, als deze procedure voortvloeit uit een openbare aanbesteding of een algemene offerteaanvraag waarvoor de Waalse Regering haar instemming heeft gegeven maar waaraan geen gevolg kon worden gegeven wegens een problematische interpretatie, hetzij van de bepalingen van het bestek, hetzij van de ingediende offertes. In het bestek mogen slechts wijzigingen worden aangebracht die strikt noodzakelijk zijn wegens voormelde interpretatieproblemen; 2° voor de gunning van overheidsopdrachten volgens de onderhandelingsprocedure in de gevallen bedoeld in de artikelen 17, §

pour autant qu'il ne puisse être recueilli préalablement en raison de l'urgence. Il appartient, dans ce cas, au Ministre compétent d'informer sans délai le Gouvernement wallon. L'urgence invoquée doit être justifiée.

Art. 16.Par dérogation à l'article 14, l'accord du Gouvernement wallon n'est pas requis : 1° pour les marchés publics à passer par adjudication restreinte ou par appel d'offres restreint, lorsque cette procédure est consécutive à une adjudication publique ou un appel d'offres général pour lequel l'accord préalable du Gouvernement wallon a été recueilli mais auquel il n'a pas été possible de donner suite en raison des difficultés mineures d'interprétation, soit des dispositions du cahier spécial des charges, soit des offres remises. Le cahier spécial des charges ne peut subir que les adaptations rendues strictement nécessaires par les difficultés précitées; 2° pour les marchés publics à passer par procédure négociée dans les

2, 1°, d en e, en 4°, en 39, § 2, 1°, d en g, 3°, c en d, en 5°, van cas visés aux articles 17, § 2, 1°, d et e, et 4°, et 39, § 2, 1°, d
de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en et g, 3°, c et d, et 5°, de la loi du 24 décembre 1993 relative aux
sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten; marchés publics, à certains marchés de travaux, de fourniture et de services;
3° in het kader van de maatregelen van ambtswege, voor 3° dans le cadre de mesures d'office, pour les marchés publics à
overheidsopdrachten die met één of meer derden gesloten moeten worden conclure avec un ou plusieurs tiers pour compte d'un adjudicataire
voor rekening van een in gebreke gebleven aannemer; défaillant;
4° voor de overheidsopdrachten gegund via de onderhandelingsprocedure 4° pour les marchés passés par procédure négociée sur pied de
krachtens artikel 17, § 2, 2°, b). l'article 17, § 2, 2°, b).

Art. 17.De leden van de Waalse Regering, de Besturen van de Waalse

Art. 17.Les membres du Gouvernement wallon, les Administrations du

Overheidsdienst en de openbare instellingen die onder het Service public de Wallonie et les organismes d'intérêt public qui
hiërarchische gezag van een Minister van de Regering staan, maken relèvent de l'autorité hiérarchique d'un Ministre du Gouvernement
gebruik van het Portaal van de Overheidsopdrachten van het Waalse utilisent le Portail des Marchés publics de la Région wallonne et de
Gewest en van de Franse Gemeenschap voor de gunning van de la Communauté française pour la passation des marchés publics qui les
overheidsopdrachten die hen aangaan. concernent.
Elk lid van de Waalse Regering zorgt ervoor, wat hem betreft, dat de Chaque membre du Gouvernement wallon veille pour ce qui le concerne à
publiekrechtelijke rechtspersonen die functioneel onder zijn ce que les personnes morales de droit public qui relèvent
bevoegdheid ressorteren gebruik maken van dat portaal voor de gunning fonctionnellement de sa compétence utilisent ce même portail pour la
van de overheidsopdrachten die hen aanbelangen. passation des marchés publics qui les concernent.

Art. 18.Het bedrag van de overheidsopdrachten moet, al naar gelang

Art. 18.Le montant des marchés publics est à évaluer, selon le cas,

van het geval, geraamd worden volgens de regels bedoeld in de
artikelen 2, 28 of 54 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 en fonction des règles fixées par les articles 2, 28 ou 54 de l'arrêté
betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de
leveringen en diensten en de concessies voor openbare werken of in de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics ou
artikelen 2, 21 en 41 van het koninklijk besluit van 10 januari par les articles 2, 21 et 41 de l'arrêté royal du 10 janvier 1996
betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services
leveringen en diensten in de sectoren water, energie, vervoer en dans les secteurs de l'eau, de l'énergie, des transports et des
telecommunicatie. télécommunications.
In geval van gunning van bijkomende werken, leveringen of diensten En cas de travaux, de fournitures ou de services complémentaires à
volgens de onderhandelingsprocedure onder de voorwaarden bedoeld in de passer par procédure négociée dans les conditions des articles 17, §
artikelen 17, § 2, 2°, a, 3°, b, en 39, § 2, 2°, a, 3°, b, 4°, b, en 2, 2°, a, 3°, b, et 39, § 2, 2°, a, 3°, b, 4°, b, et 6°, de la loi du
6°, van de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten 24 décembre 1993 relative aux marchés publics, à certains marchés de
en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en
diensten wordt het bedrag van de hoofdopdracht eveneens in aanmerking travaux, de fourniture et de services, le montant du marché principal
genomen. est également pris en compte.

Art. 19.Voor de materies die tot hun bevoegdheden behoren, hebben de

Art. 19.Dans les matières qui leur sont attribuées, les Ministres ont

Ministers machtiging om de wetten, decreten, besluiten, reglementen en délégation pour appliquer, sans préjudice des autres dispositions
omzendbrieven toe te passen, onverminderd de andere bepalingen van dit prévues par le présent arrêté, les lois, décrets, arrêtés, règlements
besluit. et circulaires.
Voor de aangelegenheden die onder de bevoegdheden van verschillende Pour les affaires qui relèvent des attributions de plusieurs
Ministers vallen, wordt overleg gepleegd vanaf de uitwerkingsfase van Ministres, la concertation s'établit dès le stade de l'élaboration des
de voorstellen met het oog op de gezamenlijke eindafwerking. propositions en vue de leur mise au point en commun.

Art. 20.§ 1. De Minister-President is bevoegd om de dossiers i.v.m. de Europese fondsen aan de Waalse Regering over te maken. Die dossiers worden gezamenlijk voorbereid en medeondertekend door de Minister-President en de bevoegde vakminister(s). Daarenboven neemt de Minister-President het voorzitterschap van de verschillende technische, financiële en opvolgingscomités waar. § 2. Elke beslissing tot vastlegging betreffende een Europees fonds of de Belgische cofinanciering ervan of een impulsfonds wordt onmiddellijk aan de Minister-President betekend.

Art. 20.§ 1er. L'introduction au Gouvernement wallon des dossiers relatifs aux Fonds européens relève de la compétence du Ministre-Président. Ces dossiers sont préparés et cosignés conjointement par le Ministre-Président et le(s) Ministre(s) fonctionnellement compétent(s). Le Ministre-Président assure en outre la présidence des différents comités techniques, financiers et de suivi. § 2. Toute décision d'engagement portant sur un Fonds européen ou sur son cofinancement belge ou sur un fonds d'impulsion est notifiée sans délai au Ministre-Président.

Art. 21.Elke Minister bepaalt de onteigeningen die nodig zijn voor de

Art. 21.Chaque Ministre arrête les expropriations nécessaires à

uitoefening van zijn bevoegdheden, waarbij de eigenheid van de l'exercice de ses compétences en faisant prévaloir la spécificité de
behandelde aangelegenheid tegenover de maatregelen van algemeen la matière traitée par rapport aux mesures de tutelle générale telles
toezicht als bedoeld in artikel 7 van de bijzondere wet van 8 augustus que visées à l'article 7 de la loi spéciale de réformes
1980 tot hervorming der instellingen aangevoerd wordt. institutionnelles du 8 août 1980.

Art. 22.De Waalse Regering accrediteert de inspecteurs van Financiën

Art. 22.Le Gouvernement wallon accrédite les Inspecteurs des Finances

en stelt hen bij haar leden aan op de voordracht van de Minister van et détermine leur affectation auprès de ses membres sur proposition du
Begroting. Ministre du Budget.

Art. 23.Het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2004 tot

Art. 23.L'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant

regeling van de werking van de Regering wordt opgeheven. règlement du fonctionnement du Gouvernement est abrogé.

Art. 24.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend

Art. 24.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature, à

wordt, met uitzondering van de bepalingen van artikel 2, § 3, laatste l'exception des dispositions de l'article 2, § 3, dernier tiret, qui
streepje, die in werking treden zodra de specifieke administratieve entrent en vigueur une fois la cellule administrative spécifique «
cel « duurzame ontwikkeling » opgericht is en wanneer de Regering développement durable » constituée et lorsque le Gouvernement aura
bepaalt welk type punten haar overgelegd moet worden. déterminé le type de points qui lui sont soumis.

Art. 25.De Ministers zijn, ieder wat hem betreft, belast met de

Art. 25.Les Ministres sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Namen, 17 juli 2009. Namur, le 17 juillet 2009.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Vice-President en Minister van de Duurzame Ontwikkeling en Le Vice-Président et Ministre du Développement durable et de la
Ambtenarenzaken, Fonction publique,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
De Vice-President en Minister van Begroting, Financiën, Le Vice-Président et Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de
Tewerkstelling, Vorming en Sport, la Formation et des Sports,
A. ANTOINE A. ANTOINE
De Vice-President en Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Le Vice-Président et Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce
Handel en Nieuwe Technologieën, extérieur et des Technologies nouvelles,
J.-C. MARCOURT J.-C. MARCOURT
De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville,
P. FURLAN P. FURLAN
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances,
Mevr. E. TILLIEUX Mme E. TILLIEUX
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité,
Ph. HENRY Ph. HENRY
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de
Natuur, Bossen en Erfgoed, la Nature, de la Forêt et du Patrimoine,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^