Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 17/07/2008
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2005 tot uitvoering van het decreet van 3 februari 2005 betreffende het sensibiliseringsplan inzake de informatie- en communicatietechnologieën "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2005 tot uitvoering van het decreet van 3 februari 2005 betreffende het sensibiliseringsplan inzake de informatie- en communicatietechnologieën Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juillet 2005 portant exécution du décret du 3 février 2005 sur le plan mobilisateur des technologies de l'information et de la communication
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
17 JULI 2008. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het 17 JUILLET 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du
besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2005 tot uitvoering van het Gouvernement wallon du 14 juillet 2005 portant exécution du décret du
decreet van 3 februari 2005 betreffende het sensibiliseringsplan 3 février 2005 sur le plan mobilisateur des technologies de
inzake de informatie- en communicatietechnologieën l'information et de la communication
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 3 februari 2005 betreffende het Vu le décret du 3 février 2005 sur le plan mobilisateur des
sensibiliseringsplan inzake de informatie- en technologies de l'information et de la communication, notamment
communicatietechnologieën, inzonderheid op artikel 10; l'article 10;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2005 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juillet 2005 portant
uitvoering van het decreet van 3 februari 2005 betreffende het exécution du décret du 3 février 2005 relatif au plan mobilisateur des
sensibiliseringsplan inzake de informatie- en technologies de l'information et de la communication;
communicatietechnologieën;
Gelet op het advies 44.749/2 van de Raad van State, gegeven op 9 juli, Vu l'avis 44.749/2 du conseil d'Etat, donné le 9 juillet en
overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 juli 2007; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 14 juillet 2007;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 17 juli Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 juillet 2008;
2008; Op de voordracht van de Minister van Vorming; Sur la proposition du Ministre de la Formation;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Grondwet een aangelegenheid bedoeld in artikel 127, § 1, van de de la Constitution, une matière visée à l'article 127, § 1er, de
Grondwet. celle-ci.

Art. 2.Het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2005 tot

Art. 2.Un article 14 bis est inséré dans l'arrêté du Gouvernement

uitvoering van het decreet van 3 februari 2005 betreffende het wallon du 14 juillet 2005 portant exécution du décret du 3 février
sensibiliseringsplan inzake de informatie- en 2005 sur le plan mobilisateur des technologies de l'information et de
communicatietechnologieën wordt aangevuld met een artikel 14bis, luidend als volgt : la communication et rédigé comme suit :
« § 1. De operator bezorgt de administratie jaarlijks vóór 31 juli een « § 1er. Pour le 31 juillet de chaque année, l'opérateur transmet à
lijst van de opleidingsuren die in de loop van het eerste kwartaal l'administration le relevé des heures de formation prestées au cours
gepresteerd worden en, desgevallend, een gerechtvaardigd verzoek om du premier semestre et, le cas échéant, une demande justifiée d'heures
bijkomende uren. supplémentaires.
Op basis van die verschillende lijsten maakt de administratie, na Sur base de ces différents relevés, l'administration, après avis du
advies van het opvolgingscomité, een balans op van het aantal comité de suivi, dresse un bilan du nombre d'heures de formation
opleidingsuren dat door het geheel van de operatoren is gepresteerd. prestées par l'ensemble des opérateurs.
In de loop van het jaar bepaalt de Minister het maximum aantal En cours d'année, le Ministre arrête le nombre d'heures de formation
bijkomende opleidingsuren dat door de vormingsoperator gepresteerd mag maximales supplémentaires que peut prester l'opérateur de formation,
worden, met inachtneming van het aantal uren dat aan het geheel van de dans la limite du quota d'heures attribué à l'ensemble des opérateurs.
operatoren toegewezen wordt. § 2. L'opérateur de formation agréé qui a transmis son programme
§ 2. De erkende vormingsoperator die de in artikel 14 bedoelde raming prévisionnel annuel visé à l'article 14 après le 1er novembre et qui
na 1 november heeft overgemaakt en die deze vertraging door
buitengewone omstandigheden rechtvaardigt, kan vanaf het tweede justifie ce retard par des circonstances exceptionnelles, dispose de
kwartaal van het jaar een aantal opleidingsuren toegekend krijgen, la possibilité de se voir octroyer un nombre d'heures de formation à
rekening houdend met het aantal uren toegekend aan het geheel van de partir du second semestre de l'année, compte tenu du quota d'heures
operatoren en met § 1 van dit artikel. attribué à l'ensemble des opérateurs, et du § 1er du présent article.
Die operator bezorgt de administratie vóór 31 juli een gerechtvaardigd Cet opérateur transmet à l'administration pour le 31 juillet une
verzoek om opleidingsuren, alsook de elementen die de vertraging van demande justifiée d'heures de formation ainsi que les éléments
de overlegging van de jaarlijkse raming rechtvaardigen. justifiant le retard du dépôt du programme prévisionnel annuel.
In geval van gunstig antwoord op dat verzoek bepaalt de Minister, na S'il peut être répondu favorablement à cette demande, le Ministre
advies van het comité, het aantal opleidingsuren dat aan de operator arrête, après avis du comité, le nombre d'heures de formation attribué
toegewezen wordt. » à l'opérateur. »

Art. 3.Het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2005 tot

Art. 3.Un article 17bis est inséré dans l'arrêté du Gouvernement

uitvoering van het decreet van 3 februari 2005 betreffende het wallon du 14 juillet 2005 portant exécution du décret du 3 février
sensibiliseringsplan inzake de informatie- en 2005 sur le plan mobilisateur des technologies de l'information et de
communicatietechnologieën wordt aangevuld met een artikel 17bis, luidend als volgt : la communication et rédigé comme suit :
« Voor het jaar 2008 is de in artikel 14bis bedoelde termijn 31 « Pour l'année 2008, le délai visé à l'article 14bis est le 31 août. »
augustus. »

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 5.De Minister van Vorming is belast met de uitvoering van dit

Art. 5.Le Ministre de la Formation est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Namen, 17 juli 2008. Namur, le 17 juillet 2008.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Vorming, Le Ministre de la Formation,
M. TARABELLA M. TARABELLA
^