← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de personeelsleden die moeten toezien op de uitvoering van de politiereglementen op het vervoersnet van de "Société de Transport en Commun du Hainaut" "
Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de personeelsleden die moeten toezien op de uitvoering van de politiereglementen op het vervoersnet van de "Société de Transport en Commun du Hainaut" | Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation des agents qualifiés pour veiller à l'exécution des règlements de police sur le réseau de transport exploité par la Société de Transport en Commun du Hainaut |
---|---|
WAALS MINISTERIE VOOR UITRUSTING EN VERVOER | MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS |
17 JULI 1997. Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de | 17 JUILLET 1997. Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation des |
personeelsleden die moeten toezien op de uitvoering van de | agents qualifiés pour veiller à l'exécution des règlements de police |
politiereglementen op het vervoersnet van de "Société de Transport en | sur le réseau de transport exploité par la Société de Transport en |
Commun du Hainaut" (Maatschappij van Openbaar Vervoer van Henegouwen) | Commun du Hainaut |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
instellingen, inzonderheid op artikel 11, gewijzigd bij de wet van 16 juli 1993; | notamment l'article 11, modifié par la loi du 16 juillet 1993; |
Gelet op de wet van 9 juli 1875 op de paarden-spoorwegen, inzonderheid | Vu la loi du 9 juillet 1875 sur les tramways, notamment l'article 11, |
op artikel 11, ingevoegd bij de wet van 15 augustus 1897; | ajouté par la loi du 15 août 1897; |
Gelet op de wet van 25 juli 1891 houdende herziening van de wet van 15 | Vu la loi du 25 juillet 1891 révisant la loi du 15 avril 1843 sur la |
april 1843 op de politie van de spoorwegen, inzonderheid op de artikelen 10 en 16; | police des chemins de fer, notamment les arti-cles 10 et 16; |
Gelet op de besluitwet van 30 december 1946 houdende herziening en | Vu l'arrêté-loi du 30 décembre 1946 relatif aux transports rémunérés |
coördinatie van de wetgeving betreffende het bezoldigd vervoer van | de voyageurs par route effectués par autobus et par autocars, |
personen door middel van automobielen, inzonderheid op artikel 31; | notamment l'article 31; |
Gelet op de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie van het | Vu la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation |
wegverkeer, inzonderheid op artikel 62; | routière, notamment l'article 62; |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen | Vu l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur |
reglement op de politie van het wegverkeer, inzonderheid op artikel 3, | la police de la circulation routière, notamment l'article 3, 13°; |
13°; Gelet op het koninklijk besluit van 15 september 1976 houdende | Vu l'arrêté royal du 15 septembre 1976 portant règlement sur la police |
reglement op de politie van personenvervoer per tram, premetro, metro, | des transports de personnes par tram, pré-métro, métro, autobus et |
autobus en autocar, inzonderheid op artikel 41; | autocar, notamment l'article 41; |
Overwegende dat personeelswijzigingen bij de "Société de Transport en | Considérant qu'il y a lieu de procéder à de nouvelles désignations en |
raison des modifications intervenues au sein du personnel de la | |
Commun du Hainaut" nieuwe aanwijzingen nodig maken; | Société de Transport en Commun du Hainaut; |
Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting | Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de |
en Vervoer, | l'Equipement et des Transports, |
Besluit | Arrete : |
Artikel 1.De hiernavermelde personeelsleden zijn belast met het |
Article 1er.Sont chargés de rechercher et de constater les |
opsporen en het vaststellen van overtredingen van het reglement op de | infractions au règlement sur la police des transports de personnes par |
politie van personenvervoer per tram, premetro, metro, autobus en | tram, pré-métro, métro, autobus et autocars et à l'article 25.1, 2° et |
autocar en van artikel 25.1, 2° en 6°, van het koninklijk besluit van | 6° de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général |
1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het | sur la police de la circulation routière, les agents dont les |
wegverkeer : | nomssuivent : |
- David Goemaere; | - David Goemaere; |
- Raoul Poivre; | - Raoul Poivre; |
- Eric Beugnies; | - Eric Beugnies; |
- Vincent Lorenzonetto; | - Vincent Lorenzonetto; |
- Jean-Philippe Delbar; | - Jean-Philippe Delbar; |
- Pierre-Jean Constantin. | - Pierre-Jean Constantin. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 17 juli 1997. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 17 juillet 1997. |
Art. 3.De Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Le Ministre des Transports est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Namen, 17 juli 1997. | Namur, le 17 juillet 1997. |
De Minister-President van de Waalse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, |
belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en | chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme |
Patrimonium, | et du Patrimoine, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Equipement et des Transports, |
M. LEBRUN | M. LEBRUN |