Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 17/01/2019
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 2 februari 2012 tot vastlegging van het administratieve en geldelijke statuut van het personeel van de externe carrière van "Wallonie-Bruxelles International". "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 2 februari 2012 tot vastlegging van het administratieve en geldelijke statuut van het personeel van de externe carrière van "Wallonie-Bruxelles International". Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 février 2012 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de la carrière extérieure de Wallonie-Bruxelles International
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
17 JANUARI 2019. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van 17 JANVIER 2019. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du
het besluit van de Waalse Regering van 2 februari 2012 tot vastlegging Gouvernement wallon du 2 février 2012 fixant le statut administratif
van het administratieve en geldelijke statuut van het personeel van de et pécuniaire du personnel de la carrière extérieure de
externe carrière van "Wallonie-Bruxelles International". Wallonie-Bruxelles International
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 20 maart 2008 tussen de Franse Vu l'accord de coopération du 20 mars 2008 entre la Communauté
Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie van française, la Région wallonne et la Commission communautaire française
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot oprichting van een de la Région de Bruxelles-Capitale créant une entité commune pour les
gemeenschappelijke entiteit voor de internationale betrekkingen relations internationales de Wallonie-Bruxelles, l'article 4 ;
"Wallonie-Bruxelles", artikel 4;
Gelet op het decreet van 8 mei 2008 houdende instemming met het Vu le décret du 8 mai 2008 portant assentiment à l'accord de
samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en coopération entre la Communauté française, la Région wallonne et la
de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale
tot oprichting van een gemeenschappelijke entiteit voor de créant une entité commune pour les relations internationales de
internationale betrekkingen 'Wallonie-Bruxelles'; Wallonie-Bruxelles ;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 2 februari 2012 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 février 2012 fixant le statut
vastlegging van het administratieve en geldelijke statuut van het
personeel van de externe carrière van "Wallonie-Bruxelles administratif et pécuniaire du personnel de la carrière extérieure de
International"; Wallonie-Bruxelles International ;
Gelet op het evaluatieverslag van dit besluit met betrekking tot de Vu le rapport d'évaluation du présent arrêté sur la situation
respectieve situatie van vrouwen en mannen uitgevoerd in toepassing respective des femmes et des hommes réalisés en application de
van artikel 3, 2° van het decreet van 11 april 2014 houdende l'article 3, 2°, du décret du 11 avril 2015 visant la mise en oeuvre
uitvoering van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de des résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à
Verenigde Naties die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en Pékin de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans
tot integratie van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke l'ensemble des politiques régionales ;
beleidslijnen;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 4 mei 2018; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 mai 2018 ;
Gelet op het akkoord van de minister van Begroting, gegeven op 17 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 janvier 2019 ;
januari 2019; Gelet op protocol nr. 742 van het Onderhandelingscomité van Sector Vu le protocole n° 742 du Comité ; de négociation du Secteur XVI,
XVI, gesloten op 3 oktober 2018; conclu le 3 octobre 2018 ;
Gelet op advies 64.823/4 van de Raad van State, gegeven op 17 december Vu l'avis 64.823/4 du Conseil d'Etat, donné le 17 décembre 2018, en
2018 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op voordracht van de Minister-President belast met Internationale Sur la proposition du Ministre-Président, en charge des Relations
Relaties en de minister van Ambtenarenzaken; internationales, et de la Ministre de la Fonction publique ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 2

Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 2

februari 2012 tot vastlegging van het administratieve en geldelijke février 2012 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel
statuut van het personeel van de externe carrière van de la carrière extérieure de Wallonie-Bruxelles International est
"Wallonie-Bruxelles International" wordt als volgt vervangen: remplacé par ce qui suit :
"

Art. 2.De hoedanigheid van personeelslid van de externe carrière van

«

Art. 2.La qualité de membre du personnel de la carrière extérieure

de instelling wordt toegekend: de l'organisme est reconnue :
1° aan elk personeelslid dat in vast verband tewerkgesteld wordt in 1° à tout membre du personnel qui est occupé à titre définitif au sein
het kader van genoemde carrière; de ladite carrière ;
2° aan de contractuele personeelsleden in dienst genomen voor de 2° aux membres contractuels engagés avant l'entrée en vigueur du
inwerkingtreding van dit besluit en tewerkgesteld in het kader van présent arrêté et occupés au sein de ladite carrière. ».
bedoelde carrière.".

Art. 2.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de paragrafen 1 en 2

Art. 2.Dans l'article 5 du même arrêté, les paragraphes 1er et 2 sont

vervangen door wat volgt: remplacés par ce qui suit:
" § 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt onder "diplomatieke « § 1er. Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par "poste
post" verstaan de diplomatieke vertegenwoordiging van de Franse diplomatique", la représentation diplomatique de la Communauté
Gemeenschap en van het Waalse Gewest, zowel in België als in het française et de la Région wallonne, tant en Belgique qu'à l'étranger,
buitenland, waarvoor de algemeen afgevaardigde of de adviseur worden à laquelle le délégué général ou le conseiller sont affectés.
aangesteld. § 2. In dienstactiviteit op een diplomatieke post dragen de § 2. En activité de service dans un poste diplomatique, les membres du
personeelsleden van de externe carrière de hoedanigheid van het ambt personnel de la carrière extérieure portent le titre de la fonction
dat ze uitoefenen, namelijk algemeen afgevaardigde of adviseur. qu'ils exercent, soit délégué général, soit conseiller.
De hoedanigheden van algemeen afgevaardigde en adviseur van de Franse Les titres de délégué général et conseiller de la Communauté française
Gemeenschap en van het Waalse Gewest zijn de enige die mogen worden et de la Région wallonne sont les seuls qui peuvent être utilisés dans
gebruikt bij de contacten. les contacts.
Bij het hoofdbestuur dragen de personeelsleden van de externe carrière A l'administration centrale, les membres du personnel de la carrière
de hoedanigheid van het ambt dat ze er uitoefenen, namelijk directeur extérieure portent le titre de la fonction qu'ils y exercent, à savoir
belast met een missie of eerste attaché belast met een missie.". directeur chargé de mission ou premier attaché chargé de mission. ».

Art. 3.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 3.L 'article 6 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

volgt: "

Art. 6.De personeelsleden van de externe carrière vervullen de hen

«

Art. 6.Les membres du personnel de la carrière extérieure

toegewezen functies hetzij in het buitenland, hetzij in België, hetzij remplissent les fonctions qui leur sont assignées soit à l'étranger,
bij het hoofdbestuur. Ze komen de plichten na i.v.m. de uitoefening soit en Belgique, soit à l'administration centrale. Ils accomplissent
van hun ambt, waarbij constant zorg moet gedragen worden voor de les devoirs liés à l'exercice de leur fonction dans le souci constant
belangen van de Regeringen, met name overeenkomstig de missiebrief des intérêts des Gouvernements et ce, notamment, conformément à la
bedoeld in artikel 13. lettre de mission visée à l'article 13.
Bij het vervullen van hun missie zorgen de personeelsleden van de Dans l'exercice de leur mission, les membres du personnel de la
externe carrière ervoor dat de betrekkingen met andere Staten niet op carrière extérieure ne mettent pas en cause les relations avec
de helling komen te staan en leven ze de van kracht zijnde samenwerkingsovereenkomsten na. d'autres Etats et respectent les accords de coopération en vigueur.
De hoedanigheid van algemeen afgevaardigde en van adviseur omvat met La fonction de délégué général et de conseiller inclut notamment la
name de missie om synergie en uitwisseling van informatie tot stand te mission de mise en synergie et d'échange d'informations entre les
brengen tussen de verschillende netwerken van "Wallonie-Bruxelles" die différents réseaux Wallonie-Bruxelles présents à l'étranger ou dans
aanwezig zijn in het buitenland of in de internationale les institutions internationales. ».
instellingen.".

Art. 4.In hoofdstuk II van hetzelfde besluit wordt afdeling 4, die

Art. 4.Dans le chapitre II du même arrêté, la section 4, comportant

artikel 8 bevat, opgeheven. l'article 8, est abrogée.

Art. 5.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt aangevuld door de

Art. 5.L'article 9 du même arrêté est complété par les paragraphes 3,

paragrafen 3, 4 en 5, die als volgt zijn opgesteld: 4 et 5 rédigés comme suit:
" § 3. De geslaagde voor een examen bedoeld in artikel 7, § 2, wordt « § 3. Le lauréat du concours visé à l'article 7, § 2, est nommé en
benoemd tot stagiair met de graad van attaché. qualité de stagiaire au grade d'attaché.
§ 4. De stagiair die met succes de stage bedoeld in artikel 7, § 2, § 4. Le stagiaire qui a effectué avec succès le stage visé à l'article
heeft gelopen, wordt benoemd tot personeelslid van de externe carrière 7, § 2, est nommé agent de la carrière extérieure au grade de premier
met de graad van eerste attaché. attaché.
§ 5. De stagiair die een negatieve beoordeling kreeg voor de stage § 5. Le stagiaire qui a fait l'objet d'une évaluation défavorable du
bedoeld in artikel 7, § 2, wordt ontslagen om reden van professionele stage visé à l'article 7, § 2, est licencié pour inaptitude
ongeschiktheid, in overeenstemming met artikels 197 en 255 van het professionnelle, conformément aux articles 197 et 255 de l'arrêté du 5
besluit van 5 december 2008 tot vaststelling van het administratieve décembre 2008 fixant le statut administratif et pécuniaire du
en geldelijke statuut van het personeel van "Wallonie-Bruxelles personnel de Wallonie-Bruxelles International. ".
International".".

Art. 6.In artikel 10 van hetzelfde besluit, gewijzigd door het

Art. 6.A l'article 10 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

besluit van de Waalse Regering van 10 oktober 2013, worden de volgende Gouvernement wallon du 10 octobre 2013, les modifications suivantes
aanpassingen aangebracht: sont apportées :
1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "vijf jaar" vervangen 1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « cinq ans » sont
door de woorden "vier jaar"; remplacés par les mots « quatre ans » ;
2° in paragraaf 1, tweede lid, wordt het woord "minstens" opgeheven; 2° dans le paragraphe 1er, alinéa 2, les mots « au moins » sont abrogés ;
3° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt: 3° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit :
" § 2. De personeelsleden van de externe carrière kunnen slechts één " § 2. Les membres du personnel de la carrière extérieure peuvent
mandaat uitoefenen op dezelfde diplomatieke post. De personeelsleden effectuer seulement un mandat dans le même poste diplomatique.
van de externe carrière kunnen wel een tweede achtereenvolgend mandaat Néanmoins, les membres du personnel de la carrière extérieure peuvent
uitoefenen op dezelfde diplomatieke post als aan de twee volgende effectuer un second mandat consécutif dans le même poste diplomatique
voorwaarden is voldaan: si les deux conditions suivantes sont réunies :
1° het personeelslid van de externe carrière heeft daar uitdrukkelijk 1° le membre du personnel de la carrière extérieure en fait la demande
en naar behoren gemotiveerd om verzocht bij de diplomatieke beweging expresse et dûment justifiée lors du mouvement diplomatique qui suit
die volgt op zijn eerste aanstelling op de diplomatieke post waarvan sprake; sa première affectation dans le poste diplomatique dont question ;
2° geen enkel ander personeelslid van de externe carrière is hoger 2° aucun autre membre du personnel de la carrière extérieure n'est
geklasseerd door het directiecomité van WBI voor de diplomatieke post classé en ordre utile, par le Comité de direction de WBI, pour le
waarvan sprake. poste diplomatique dont question.
De totale duur van de achtereenvolgens en zonder terugkeer naar een La durée totale des missions en poste diplomatique effectuée
dienst van het hoofdbestuur vervulde missies op een diplomatieke post consécutivement sans retour en service à l'administration centrale par
door een personeelslid van de externe carrière mag niet meer bedragen un membre du personnel de la carrière extérieure, ne peut pas excéder
dan drie missies van vier jaar of twaalf jaar."; trois missions de quatre années ou douze années. " ;
4° in paragraaf 3 wordt het derde lid vervangen door wat volgt: 4° dans le paragraphe 3, l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit :
"WBI raadpleegt de personeelsleden van de externe carrière voor de « WBI consulte les membres du personnel de la carrière extérieure sur
posten die openstaan voor aanstelling, behalve degene van wie de les postes ouverts à affectation, hormis ceux dont la durée totale de
totale duur van hun laatste achtereenvolgende missies op een leurs dernières missions consécutives en poste diplomatique ou à
diplomatieke post of op het hoofdkantoor meer bedraagt dan drie l'administration centrale excède trois missions de quatre années, ou
missies van vier jaar, of twaalf jaar.". douze années. ».

Art. 7.In artikel 15 van hetzelfde besluit, gewijzigd door het

Art. 7.A l'article 15 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

besluit van de Waalse Regering van 10 oktober 2013, worden de volgende Gouvernement wallon du 10 octobre 2013, les modifications suivantes
aanpassingen aangebracht: sont apportées :
1° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt: 1° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit :
" § 2. Tussen twee diplomatieke bewegingen worden twee evaluaties « § 2. Il sera procédé à deux évaluations entre deux mouvements
gemaakt: diplomatiques :
1° de eerste, tussen vierentwintig en dertig maanden na goedkeuring 1° la première, entre vingt-quatre et trente mois après l'approbation
van de missiebrief; de la lettre de mission ;
2° de tweede, tussen twaalf en zes maanden voor het einde van de 2° la seconde, entre douze et six mois avant le terme de la période
periode van aanstelling op de diplomatieke post."; d'affectation dans le poste diplomatique. » ;
2° paragraaf 4 wordt aangevuld met de woorden: "om reden van 2° le paragraphe 4 est complété par les mots : « pour inaptitude
professionele ongeschiktheid". professionnelle ».

Art. 8.In artikel 37 van hetzelfde besluit, gewijzigd door het

Art. 8.A l'article 37 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

besluit van de Waalse Regering van 10 oktober 2013, worden de volgende Gouvernement wallon du 10 octobre 2013, les modifications suivantes
aanpassingen aangebracht: sont apportées :
1° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt: 1° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit :
" § 2. De duur van de diplomatieke beweging, vastgelegd op vier jaar « § 2. La durée du mouvement diplomatique, fixée à quatre années à
in artikel 10, § 1, treedt vanaf 1 september 2019 in werking. l'article 10, § 1er, produira ses effets au 1er septembre 2019. Durant
Gedurende de overgangsperiode blijven de aanstellingen van de la période transitoire, les affectations des membres du personnel de
personeelsleden van de externe carrière van toepassing en ze lopen af op 31 augustus 2019. la carrière extérieure restent d'application et prendront fin au 31 août 2019.
Gedurende dezelfde periode zal er een evaluatie worden gemaakt van de Durant la même période, il sera procédé à une évaluation des membres
personeelsleden van de externe carrière op een post of aangesteld bij du personnel de la carrière extérieure en poste ou adjoints à
het hoofdbestuur ten laatste zes maanden voor 31 augustus 2019."; l'administration centrale au plus tard six mois avant le 31 août 2019. » ;
2° paragraaf 3 wordt vervangen door wat volgt: 2° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit :
" § 3. In afwijking van artikel 10, § 2 en § 3, wat betreft de « § 3. Par dérogation à l'article 10, §§ 2 et 3, pour le mouvement
diplomatieke beweging die plaatsvindt op 1 september 2019, kunnen alle diplomatique qui interviendra au 1er septembre 2019, tous les membres
personeelsleden van de externe carrière, op post in het buitenland of du personnel de la carrière extérieure, en poste à l'étranger ou
aangesteld bij het hoofdbestuur, die beantwoorden aan het voorschrift adjoints à l'administration centrale, répondant au prescrit de
van artikel 33, geldig hun kandidatuur indienen voor een aanstelling l'article 33, pourront valablement déposer leur candidature pour une
op een post."; affectation en poste. » ;
3° paragraaf 4 wordt vervangen door wat volgt: 3° le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit :
" § 4. In afwijking van artikel 10, § 2, wat betreft de diplomatieke « § 4. Par dérogation à l'article 10, § 2, pour le mouvement
beweging die plaatsvindt op 1 september 2019, kunnen de diplomatique qui interviendra au 1er septembre 2019, les membres du
personeelsleden van de externe carrière die beantwoorden aan het personnel de la carrière extérieure répondant au prescrit de l'article
voorschrift van artikel 33, opnieuw worden aangesteld op dezelfde post."; 33 pourront être reconduits dans le même poste. » ;
4° paragraaf 5 wordt vervangen door wat volgt: 4° le paragraphe 5 est remplacé par ce qui suit :
" § 5. In afwijking van artikel 10, § 2, lopen de aanstellingen die « § 5. Par dérogation à l'article 10, § 2, les affectations décidées
zijn beslist in het kader van de diplomatieke beweging die plaatsvindt dans le cadre du mouvement diplomatique qui interviendra au 1er
op 1 september 2019, af op 31 augustus 2023 of bij de volgende septembre 2019 prendront fin au 31 août 2023 ou au prochain mouvement
diplomatieke beweging, onverminderd de toepassing van artikel 33."; diplomatique, sans préjudice de l'application de l'article 33. » ;
5° paragrafen 6 tot 8 worden opgeheven. 5° les paragraphes 6 à 8 sont abrogés.

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op de dag na zijn publicatie in

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de sa

het Belgisch Staatsblad. publication au Moniteur belge.

Art. 10.De minister-president en de minister bevoegd voor

Art. 10.Le Ministre-Président et le Ministre de la Fonction publique

Ambtenarenzaken zijn, elk wat hem of haar betreft, belast met de sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent
uitvoering van dit besluit. arrêté.
Namen, 17 januari 2019. Namur, le 17 janvier 2019.
Voor de Regering: Pour le Gouvernement :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
W. BORSUS W. BORSUS
De Minister van Sociale Actie, Gezondheid, Gelijke Kansen, La Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de l'Egalité des
Ambtenarenzaken en Administratieve Vereenvoudiging, Chances, de la Fonction publique et de la Simplification
administrative,
A. GREOLI A. GREOLI
^