Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 2 februari 2012 tot vastlegging van het administratieve en geldelijke statuut van het personeel van de externe carrière van "Wallonie-Bruxelles International". | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 février 2012 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de la carrière extérieure de Wallonie-Bruxelles International |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
17 JANUARI 2019. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 17 JANVIER 2019. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
het besluit van de Waalse Regering van 2 februari 2012 tot vastlegging | Gouvernement wallon du 2 février 2012 fixant le statut administratif |
van het administratieve en geldelijke statuut van het personeel van de | et pécuniaire du personnel de la carrière extérieure de |
externe carrière van "Wallonie-Bruxelles International". | Wallonie-Bruxelles International |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 20 maart 2008 tussen de Franse | Vu l'accord de coopération du 20 mars 2008 entre la Communauté |
Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie van | française, la Région wallonne et la Commission communautaire française |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot oprichting van een | de la Région de Bruxelles-Capitale créant une entité commune pour les |
gemeenschappelijke entiteit voor de internationale betrekkingen | relations internationales de Wallonie-Bruxelles, l'article 4 ; |
"Wallonie-Bruxelles", artikel 4; | |
Gelet op het decreet van 8 mei 2008 houdende instemming met het | Vu le décret du 8 mai 2008 portant assentiment à l'accord de |
samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en | coopération entre la Communauté française, la Région wallonne et la |
de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale |
tot oprichting van een gemeenschappelijke entiteit voor de | créant une entité commune pour les relations internationales de |
internationale betrekkingen 'Wallonie-Bruxelles'; | Wallonie-Bruxelles ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 2 februari 2012 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 février 2012 fixant le statut |
vastlegging van het administratieve en geldelijke statuut van het | |
personeel van de externe carrière van "Wallonie-Bruxelles | administratif et pécuniaire du personnel de la carrière extérieure de |
International"; | Wallonie-Bruxelles International ; |
Gelet op het evaluatieverslag van dit besluit met betrekking tot de | Vu le rapport d'évaluation du présent arrêté sur la situation |
respectieve situatie van vrouwen en mannen uitgevoerd in toepassing | respective des femmes et des hommes réalisés en application de |
van artikel 3, 2° van het decreet van 11 april 2014 houdende | l'article 3, 2°, du décret du 11 avril 2015 visant la mise en oeuvre |
uitvoering van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de | des résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à |
Verenigde Naties die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en | Pékin de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans |
tot integratie van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke | l'ensemble des politiques régionales ; |
beleidslijnen; | |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 4 mei 2018; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 mai 2018 ; |
Gelet op het akkoord van de minister van Begroting, gegeven op 17 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 janvier 2019 ; |
januari 2019; Gelet op protocol nr. 742 van het Onderhandelingscomité van Sector | Vu le protocole n° 742 du Comité ; de négociation du Secteur XVI, |
XVI, gesloten op 3 oktober 2018; | conclu le 3 octobre 2018 ; |
Gelet op advies 64.823/4 van de Raad van State, gegeven op 17 december | Vu l'avis 64.823/4 du Conseil d'Etat, donné le 17 décembre 2018, en |
2018 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voordracht van de Minister-President belast met Internationale | Sur la proposition du Ministre-Président, en charge des Relations |
Relaties en de minister van Ambtenarenzaken; | internationales, et de la Ministre de la Fonction publique ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 2 |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 |
februari 2012 tot vastlegging van het administratieve en geldelijke | février 2012 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel |
statuut van het personeel van de externe carrière van | de la carrière extérieure de Wallonie-Bruxelles International est |
"Wallonie-Bruxelles International" wordt als volgt vervangen: | remplacé par ce qui suit : |
" Art. 2.De hoedanigheid van personeelslid van de externe carrière van |
« Art. 2.La qualité de membre du personnel de la carrière extérieure |
de instelling wordt toegekend: | de l'organisme est reconnue : |
1° aan elk personeelslid dat in vast verband tewerkgesteld wordt in | 1° à tout membre du personnel qui est occupé à titre définitif au sein |
het kader van genoemde carrière; | de ladite carrière ; |
2° aan de contractuele personeelsleden in dienst genomen voor de | 2° aux membres contractuels engagés avant l'entrée en vigueur du |
inwerkingtreding van dit besluit en tewerkgesteld in het kader van | présent arrêté et occupés au sein de ladite carrière. ». |
bedoelde carrière.". | |
Art. 2.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de paragrafen 1 en 2 |
Art. 2.Dans l'article 5 du même arrêté, les paragraphes 1er et 2 sont |
vervangen door wat volgt: | remplacés par ce qui suit: |
" § 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt onder "diplomatieke | « § 1er. Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par "poste |
post" verstaan de diplomatieke vertegenwoordiging van de Franse | diplomatique", la représentation diplomatique de la Communauté |
Gemeenschap en van het Waalse Gewest, zowel in België als in het | française et de la Région wallonne, tant en Belgique qu'à l'étranger, |
buitenland, waarvoor de algemeen afgevaardigde of de adviseur worden | à laquelle le délégué général ou le conseiller sont affectés. |
aangesteld. § 2. In dienstactiviteit op een diplomatieke post dragen de | § 2. En activité de service dans un poste diplomatique, les membres du |
personeelsleden van de externe carrière de hoedanigheid van het ambt | personnel de la carrière extérieure portent le titre de la fonction |
dat ze uitoefenen, namelijk algemeen afgevaardigde of adviseur. | qu'ils exercent, soit délégué général, soit conseiller. |
De hoedanigheden van algemeen afgevaardigde en adviseur van de Franse | Les titres de délégué général et conseiller de la Communauté française |
Gemeenschap en van het Waalse Gewest zijn de enige die mogen worden | et de la Région wallonne sont les seuls qui peuvent être utilisés dans |
gebruikt bij de contacten. | les contacts. |
Bij het hoofdbestuur dragen de personeelsleden van de externe carrière | A l'administration centrale, les membres du personnel de la carrière |
de hoedanigheid van het ambt dat ze er uitoefenen, namelijk directeur | extérieure portent le titre de la fonction qu'ils y exercent, à savoir |
belast met een missie of eerste attaché belast met een missie.". | directeur chargé de mission ou premier attaché chargé de mission. ». |
Art. 3.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 3.L 'article 6 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 6.De personeelsleden van de externe carrière vervullen de hen |
« Art. 6.Les membres du personnel de la carrière extérieure |
toegewezen functies hetzij in het buitenland, hetzij in België, hetzij | remplissent les fonctions qui leur sont assignées soit à l'étranger, |
bij het hoofdbestuur. Ze komen de plichten na i.v.m. de uitoefening | soit en Belgique, soit à l'administration centrale. Ils accomplissent |
van hun ambt, waarbij constant zorg moet gedragen worden voor de | les devoirs liés à l'exercice de leur fonction dans le souci constant |
belangen van de Regeringen, met name overeenkomstig de missiebrief | des intérêts des Gouvernements et ce, notamment, conformément à la |
bedoeld in artikel 13. | lettre de mission visée à l'article 13. |
Bij het vervullen van hun missie zorgen de personeelsleden van de | Dans l'exercice de leur mission, les membres du personnel de la |
externe carrière ervoor dat de betrekkingen met andere Staten niet op | carrière extérieure ne mettent pas en cause les relations avec |
de helling komen te staan en leven ze de van kracht zijnde samenwerkingsovereenkomsten na. | d'autres Etats et respectent les accords de coopération en vigueur. |
De hoedanigheid van algemeen afgevaardigde en van adviseur omvat met | La fonction de délégué général et de conseiller inclut notamment la |
name de missie om synergie en uitwisseling van informatie tot stand te | mission de mise en synergie et d'échange d'informations entre les |
brengen tussen de verschillende netwerken van "Wallonie-Bruxelles" die | différents réseaux Wallonie-Bruxelles présents à l'étranger ou dans |
aanwezig zijn in het buitenland of in de internationale | les institutions internationales. ». |
instellingen.". | |
Art. 4.In hoofdstuk II van hetzelfde besluit wordt afdeling 4, die |
Art. 4.Dans le chapitre II du même arrêté, la section 4, comportant |
artikel 8 bevat, opgeheven. | l'article 8, est abrogée. |
Art. 5.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt aangevuld door de |
Art. 5.L'article 9 du même arrêté est complété par les paragraphes 3, |
paragrafen 3, 4 en 5, die als volgt zijn opgesteld: | 4 et 5 rédigés comme suit: |
" § 3. De geslaagde voor een examen bedoeld in artikel 7, § 2, wordt | « § 3. Le lauréat du concours visé à l'article 7, § 2, est nommé en |
benoemd tot stagiair met de graad van attaché. | qualité de stagiaire au grade d'attaché. |
§ 4. De stagiair die met succes de stage bedoeld in artikel 7, § 2, | § 4. Le stagiaire qui a effectué avec succès le stage visé à l'article |
heeft gelopen, wordt benoemd tot personeelslid van de externe carrière | 7, § 2, est nommé agent de la carrière extérieure au grade de premier |
met de graad van eerste attaché. | attaché. |
§ 5. De stagiair die een negatieve beoordeling kreeg voor de stage | § 5. Le stagiaire qui a fait l'objet d'une évaluation défavorable du |
bedoeld in artikel 7, § 2, wordt ontslagen om reden van professionele | stage visé à l'article 7, § 2, est licencié pour inaptitude |
ongeschiktheid, in overeenstemming met artikels 197 en 255 van het | professionnelle, conformément aux articles 197 et 255 de l'arrêté du 5 |
besluit van 5 december 2008 tot vaststelling van het administratieve | décembre 2008 fixant le statut administratif et pécuniaire du |
en geldelijke statuut van het personeel van "Wallonie-Bruxelles | personnel de Wallonie-Bruxelles International. ". |
International".". | |
Art. 6.In artikel 10 van hetzelfde besluit, gewijzigd door het |
Art. 6.A l'article 10 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 10 oktober 2013, worden de volgende | Gouvernement wallon du 10 octobre 2013, les modifications suivantes |
aanpassingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "vijf jaar" vervangen | 1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « cinq ans » sont |
door de woorden "vier jaar"; | remplacés par les mots « quatre ans » ; |
2° in paragraaf 1, tweede lid, wordt het woord "minstens" opgeheven; | 2° dans le paragraphe 1er, alinéa 2, les mots « au moins » sont abrogés ; |
3° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt: | 3° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : |
" § 2. De personeelsleden van de externe carrière kunnen slechts één | " § 2. Les membres du personnel de la carrière extérieure peuvent |
mandaat uitoefenen op dezelfde diplomatieke post. De personeelsleden | effectuer seulement un mandat dans le même poste diplomatique. |
van de externe carrière kunnen wel een tweede achtereenvolgend mandaat | Néanmoins, les membres du personnel de la carrière extérieure peuvent |
uitoefenen op dezelfde diplomatieke post als aan de twee volgende | effectuer un second mandat consécutif dans le même poste diplomatique |
voorwaarden is voldaan: | si les deux conditions suivantes sont réunies : |
1° het personeelslid van de externe carrière heeft daar uitdrukkelijk | 1° le membre du personnel de la carrière extérieure en fait la demande |
en naar behoren gemotiveerd om verzocht bij de diplomatieke beweging | expresse et dûment justifiée lors du mouvement diplomatique qui suit |
die volgt op zijn eerste aanstelling op de diplomatieke post waarvan sprake; | sa première affectation dans le poste diplomatique dont question ; |
2° geen enkel ander personeelslid van de externe carrière is hoger | 2° aucun autre membre du personnel de la carrière extérieure n'est |
geklasseerd door het directiecomité van WBI voor de diplomatieke post | classé en ordre utile, par le Comité de direction de WBI, pour le |
waarvan sprake. | poste diplomatique dont question. |
De totale duur van de achtereenvolgens en zonder terugkeer naar een | La durée totale des missions en poste diplomatique effectuée |
dienst van het hoofdbestuur vervulde missies op een diplomatieke post | consécutivement sans retour en service à l'administration centrale par |
door een personeelslid van de externe carrière mag niet meer bedragen | un membre du personnel de la carrière extérieure, ne peut pas excéder |
dan drie missies van vier jaar of twaalf jaar."; | trois missions de quatre années ou douze années. " ; |
4° in paragraaf 3 wordt het derde lid vervangen door wat volgt: | 4° dans le paragraphe 3, l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : |
"WBI raadpleegt de personeelsleden van de externe carrière voor de | « WBI consulte les membres du personnel de la carrière extérieure sur |
posten die openstaan voor aanstelling, behalve degene van wie de | les postes ouverts à affectation, hormis ceux dont la durée totale de |
totale duur van hun laatste achtereenvolgende missies op een | leurs dernières missions consécutives en poste diplomatique ou à |
diplomatieke post of op het hoofdkantoor meer bedraagt dan drie | l'administration centrale excède trois missions de quatre années, ou |
missies van vier jaar, of twaalf jaar.". | douze années. ». |
Art. 7.In artikel 15 van hetzelfde besluit, gewijzigd door het |
Art. 7.A l'article 15 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 10 oktober 2013, worden de volgende | Gouvernement wallon du 10 octobre 2013, les modifications suivantes |
aanpassingen aangebracht: | sont apportées : |
1° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt: | 1° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : |
" § 2. Tussen twee diplomatieke bewegingen worden twee evaluaties | « § 2. Il sera procédé à deux évaluations entre deux mouvements |
gemaakt: | diplomatiques : |
1° de eerste, tussen vierentwintig en dertig maanden na goedkeuring | 1° la première, entre vingt-quatre et trente mois après l'approbation |
van de missiebrief; | de la lettre de mission ; |
2° de tweede, tussen twaalf en zes maanden voor het einde van de | 2° la seconde, entre douze et six mois avant le terme de la période |
periode van aanstelling op de diplomatieke post."; | d'affectation dans le poste diplomatique. » ; |
2° paragraaf 4 wordt aangevuld met de woorden: "om reden van | 2° le paragraphe 4 est complété par les mots : « pour inaptitude |
professionele ongeschiktheid". | professionnelle ». |
Art. 8.In artikel 37 van hetzelfde besluit, gewijzigd door het |
Art. 8.A l'article 37 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 10 oktober 2013, worden de volgende | Gouvernement wallon du 10 octobre 2013, les modifications suivantes |
aanpassingen aangebracht: | sont apportées : |
1° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt: | 1° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : |
" § 2. De duur van de diplomatieke beweging, vastgelegd op vier jaar | « § 2. La durée du mouvement diplomatique, fixée à quatre années à |
in artikel 10, § 1, treedt vanaf 1 september 2019 in werking. | l'article 10, § 1er, produira ses effets au 1er septembre 2019. Durant |
Gedurende de overgangsperiode blijven de aanstellingen van de | la période transitoire, les affectations des membres du personnel de |
personeelsleden van de externe carrière van toepassing en ze lopen af op 31 augustus 2019. | la carrière extérieure restent d'application et prendront fin au 31 août 2019. |
Gedurende dezelfde periode zal er een evaluatie worden gemaakt van de | Durant la même période, il sera procédé à une évaluation des membres |
personeelsleden van de externe carrière op een post of aangesteld bij | du personnel de la carrière extérieure en poste ou adjoints à |
het hoofdbestuur ten laatste zes maanden voor 31 augustus 2019."; | l'administration centrale au plus tard six mois avant le 31 août 2019. » ; |
2° paragraaf 3 wordt vervangen door wat volgt: | 2° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit : |
" § 3. In afwijking van artikel 10, § 2 en § 3, wat betreft de | « § 3. Par dérogation à l'article 10, §§ 2 et 3, pour le mouvement |
diplomatieke beweging die plaatsvindt op 1 september 2019, kunnen alle | diplomatique qui interviendra au 1er septembre 2019, tous les membres |
personeelsleden van de externe carrière, op post in het buitenland of | du personnel de la carrière extérieure, en poste à l'étranger ou |
aangesteld bij het hoofdbestuur, die beantwoorden aan het voorschrift | adjoints à l'administration centrale, répondant au prescrit de |
van artikel 33, geldig hun kandidatuur indienen voor een aanstelling | l'article 33, pourront valablement déposer leur candidature pour une |
op een post."; | affectation en poste. » ; |
3° paragraaf 4 wordt vervangen door wat volgt: | 3° le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit : |
" § 4. In afwijking van artikel 10, § 2, wat betreft de diplomatieke | « § 4. Par dérogation à l'article 10, § 2, pour le mouvement |
beweging die plaatsvindt op 1 september 2019, kunnen de | diplomatique qui interviendra au 1er septembre 2019, les membres du |
personeelsleden van de externe carrière die beantwoorden aan het | personnel de la carrière extérieure répondant au prescrit de l'article |
voorschrift van artikel 33, opnieuw worden aangesteld op dezelfde post."; | 33 pourront être reconduits dans le même poste. » ; |
4° paragraaf 5 wordt vervangen door wat volgt: | 4° le paragraphe 5 est remplacé par ce qui suit : |
" § 5. In afwijking van artikel 10, § 2, lopen de aanstellingen die | « § 5. Par dérogation à l'article 10, § 2, les affectations décidées |
zijn beslist in het kader van de diplomatieke beweging die plaatsvindt | dans le cadre du mouvement diplomatique qui interviendra au 1er |
op 1 september 2019, af op 31 augustus 2023 of bij de volgende | septembre 2019 prendront fin au 31 août 2023 ou au prochain mouvement |
diplomatieke beweging, onverminderd de toepassing van artikel 33."; | diplomatique, sans préjudice de l'application de l'article 33. » ; |
5° paragrafen 6 tot 8 worden opgeheven. | 5° les paragraphes 6 à 8 sont abrogés. |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op de dag na zijn publicatie in |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de sa |
het Belgisch Staatsblad. | publication au Moniteur belge. |
Art. 10.De minister-president en de minister bevoegd voor |
Art. 10.Le Ministre-Président et le Ministre de la Fonction publique |
Ambtenarenzaken zijn, elk wat hem of haar betreft, belast met de | sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent |
uitvoering van dit besluit. | arrêté. |
Namen, 17 januari 2019. | Namur, le 17 janvier 2019. |
Voor de Regering: | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Minister van Sociale Actie, Gezondheid, Gelijke Kansen, | La Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de l'Egalité des |
Ambtenarenzaken en Administratieve Vereenvoudiging, | Chances, de la Fonction publique et de la Simplification |
administrative, | |
A. GREOLI | A. GREOLI |