Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 17/01/2019
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot invoering van een authentieke bron van de financiële gegevens van de plaatselijke besturen "
Besluit van de Waalse Regering tot invoering van een authentieke bron van de financiële gegevens van de plaatselijke besturen Arrêté du Gouvernement wallon instituant une source authentique des données financières des pouvoirs locaux
WAALSE OVERHEIDSDIENST 17 JANUARI 2019. - Besluit van de Waalse Regering tot invoering van een authentieke bron van de financiële gegevens van de plaatselijke besturen De Waalse Regering, SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 17 JANVIER 2019. - Arrêté du Gouvernement wallon instituant une source authentique des données financières des pouvoirs locaux Le Gouvernement wallon,
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 23 mei 2013 gesloten tussen het Vu l'accord de coopération du 23 mai 2013 entre la Région wallonne et
Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap over de ontwikkeling van een la Communauté française portant sur le développement d'une initiative
gemeenschappelijk initiatief voor het delen van gegevens en het commune en matière de partage de données et sur la gestion conjointe
gezamenlijk beheer van bedoeld initiatief, inzonderheid op artikel 7, § 1; de cette initiative, l'article 7, § 1er ;
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 15 mei 2014 gesloten tussen het Vu l'accord de coopération du 15 mai 2014 entre la Région wallonne et
Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap ter uitvoering van het la Communauté française portant exécution de l'accord de coopération
samenwerkingsakkoord van 23 mei 2013 gesloten tussen het Waalse Gewest du 23 mai 2013 entre la Région wallonne et la Communauté française
en de Franse Gemeenschap over de ontwikkeling van een portant sur le développement d'une initiative commune en matière de
gemeenschappelijk initiatief voor het delen van gegevens en het partage de données et sur la gestion conjointe de cette initiative,
gezamenlijk beheer van bedoeld initiatief, inzonderheid op artikel 5, § 1; l'article 5, § 1er ;
Gelet op het rapport van 31 augustus 2018 opgesteld overeenkomstig Vu le rapport du 31 août 2018 établi conformément à l'article 3, 2°,
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; régionales;
Gelet op advies nr. 64.404/4 van de Raad van State, gegeven op 29 Vu l'avis 64.404/4 du Conseil d'Etat, donné le 29 octobre 2018, en
oktober 2018, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1 van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op advies CO-A-2018-176 van de Autoriteit gegevensbescherming, Vu l'avis CO-A-2018-176 de l'Autorité de protection des données donné
gegeven op 19 december 2018; le 19 décembre 2018;
Gelet op het ministerieel besluit van 24 oktober 2012 tot aanpassing Considérant l'arrêté ministériel du 24 octobre 2012 adaptant le
van de inhoud en het formaat van de gegevensbank voor contenu et le format de la base de données comptables standardisée et
gestandaardiseerde boekhoudgegevens en van de bestanden van synthese des fichiers de synthèse des informations comptables prévus à
van de boekhoudkundige inlichtingen bedoeld in artikel 35, § 8, van l'article 35, § 8, du règlement général de la comptabilité communale;
het algemeen reglement op de gemeentelijke comptabiliteit; Sur la proposition de la Ministre des Pouvoirs locaux;
Op de voordracht van de Minister van de Plaatselijke Besturen;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit wordt genomen overeenkomstig artikel 7, § 1,

Article 1er.Le présent arrêté est pris en application de l'article 7,

van het samenwerkingsakkoord van 23 mei 2013 gesloten tussen het § 1er, de l'accord de coopération du 23 mai 2013 entre la Région
Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap over de ontwikkeling van een wallonne et la Communauté française portant sur le développement d'une
gemeenschappelijk initiatief voor het delen van gegevens en het initiative commune en matière de partage de données et sur la gestion
gezamenlijk beheer van bedoeld initiatief. conjointe de cette initiative.

Art. 2.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder

Art. 2.Au sens du présent arrêté, l'on entend par :

1° samenwerkingsakkoord van 23 mei 2013: het samenwerkingsakkoord van 1° l'accord de coopération du 23 mai 2013 : l'accord de coopération du
23 mei 2013 gesloten tussen het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap 23 mai 2013 entre la Région wallonne et la Communauté française
over de ontwikkeling van een gemeenschappelijk initiatief voor het portant sur le développement d'une initiative commune en matière de
delen van gegevens en het gezamenlijk beheer van bedoeld initiatief; partage de données et sur la gestion conjointe de cette initiative;
2° uitvoerend samenwerkingsakkoord : het samenwerkingsakkoord van 15 2° « accord de coopération d'exécution » : l'accord de coopération du
mei 2014 gesloten tussen het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap 15 mai 2014 entre la Région wallonne et la Communauté française
ter uitvoering van het samenwerkingsakkoord van 23 mei 2013 gesloten portant exécution de l'accord de coopération du 23 mai 2013 entre la
tussen het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap over de ontwikkeling Région wallonne et la Communauté française portant sur le
van een gemeenschappelijk initiatief voor het delen van gegevens en développement d'une initiative commune en matière de partage de
het gezamenlijk beheer van bedoeld initiatief; données et sur la gestion conjointe de cette initiative;
3° beheerder van de authentieke bron : het Departement Lokale 3° le « gestionnaire » de la source authentique : le Département des
Financiën van het Operationeel Directoraat-generaal Binnenlandse Finances locales de la Direction générale opérationnelle Intérieur et
Aangelegenheden en Sociale Actie van de Waalse Overheidsdienst; Action sociale du Service public de Wallonie;
4° publieke autoriteit : de publieke autoriteit omschreven in artikel 4° l'autorité publique : l'autorité publique définie à l'article 2,
2, lid 1, 8°, van het samenwerkingsakkoord van 23 mei 2013; alinéa 1er, 8°, de l'accord de coopération du 23 mai 2013;
5° lokale besturen : de gemeenten en de openbare centra voor 5° les pouvoirs locaux : les communes et les centres publics d'action
maatschappelijke welzijn. sociale.

Art. 3.Er wordt een authentieke bron van de financiële gegevens van

Art. 3.Une source authentique de données financières des Pouvoirs

de Lokale besturen opgericht bij het Operationeel Directoraat-generaal Binnenlandse Aangelegenheden en Sociale Actie van de Waalse Overheidsdienst.

Art. 4.De authentieke gegevensbron strekt ertoe : 1° bijstand te verlenen in het inzicht in de financiën van de lokale besturen; 2° bijstand te verlenen in de analyse en het beheer van de financiën van de lokale besturen; 3° het uitvoeren van onderzoeken inzake financiën van de lokale besturen; 4° bijstand te verlenen in de beleidsuitvoering inzake financiën van de lokale besturen; 5° het verminderen van de administratieve lasten.

Art. 5.De authentieke gegevensbron bevat de gegevens betreffende : 1° de begrotingen en jaarrekeningen van de lokale besturen zoals goed-

locaux est créée, au sein de la Direction générale opérationnelle Intérieur et Action sociale du Service public de Wallonie.

Art. 4.La source authentique de données a pour finalités : 1° l'aide à la compréhension des finances des pouvoirs locaux; 2° l'aide à l'analyse et à la gestion des finances des pouvoirs locaux; 3° la réalisation d'études sur les finances des pouvoirs locaux; 4° l'aide à l'exécution des politiques relatives aux pouvoirs locaux; 5° la réduction des charges administratives.

Art. 5.La source authentique de données contient les données relatives : 1° aux budgets et comptes annuels des pouvoirs locaux tels

of afgekeurd door het gewestelijk toezicht; qu'approuvés ou réformés par la tutelle régionale;
2° de begrotingen en jaarrekeningen van de lokale besturen die niet 2° aux budgets et comptes annuels des pouvoirs locaux non soumis à la
onderworpen worden aan het gewestelijk toezicht. tutelle régionale.

Art. 6.De beheerder heeft als opdracht :

Art. 6.Le gestionnaire a pour mission de :

1° de gegevens in te zamelen die deel uitmaken van de authentieke 1° collecter les données faisant partie de la source authentique;
bron; 2° de ingezamelde gegevens te bekrachtigen om zich van de goede 2° valider les données collectées afin de s'assurer de leur qualité
kwaliteit ervan te vergewissen; technique;
3° de ingezamelde gegevens op te slaan en bij te werken; 3° stocker et mettre à jour les données collectées;
4° in aggregaatgegevens te voorzien betreffende de financiën van de 4° créer des données agrégées concernant les finances des pouvoirs
lokale besturen; locaux;
5° de gegevens te vernietigen wanneer deze niet meer nodig zijn voor 5° détruire les données lorsque celles-ci ne sont plus nécessaires à
het verwezenlijken van de doelstellingen bedoeld in artikel 4. la réalisation des finalités visées à l'article 4.

Art. 7.De gegevens van de authentieke bron worden ingezameld en

Art. 7.Les données de la source authentique sont collectées et mises

bijgewerkt door de beheerder middels de toepassing « eComptes ». Deze à jour par le gestionnaire au moyen de l'application eComptes. Cette
toepassing maakt de digitale inzameling mogelijk van de samenvattende application permet de récolter sous forme numérique les fichiers de
bestanden met de boekhoudkundige gegevens, aangemaakt door de lokale synthèse des informations comptables produits par les pouvoirs locaux
besturen bij elke vaststelling door hun raden van een begroting, een à chaque arrêt par leur Conseil d'un budget, d'une modification
begrotingswijziging of een rekening. budgétaire ou d'un compte.

Art. 8.De beheerder van de gegevensbank deelt met inachtneming van de

Art. 8.Le gestionnaire de la base de données communique, dans le

bepalingen van het samenwerkingsakkoord van 23 mei 2013 de gegevens, respect des dispositions de l'accord de coopération du 23 mai 2013,
vervat in de authentieke bron bedoeld in artikel 2, mee aan de les données contenues dans la source authentique visée à l'article 2
publieke overheden die dit aanvragen. aux autorités publiques qui en font la demande.

Art. 9.Degene voor wie de gegevens zijn bestemd dient, als hij

Art. 9.Le destinataire des données qui constate que les données

vaststelt dat de door de authentieke bron overgemaakte gegevens transmises par la source authentique sont imprécises, incomplètes ou
onnauwkeurig, onvolledig of onjuist zijn, dit onmiddellijk aan de inexactes est tenu de le communiquer immédiatement au gestionnaire.
beheerder mede te delen.

Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2019.

Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2019.

Art. 11.De Minister van de Plaatselijke Besturen is belast met de

Art. 11.La Ministre des Pouvoirs locaux est chargée de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Namen, 17 januari 2019. Namur, le 17 janvier 2019.
Voor de Regering : Pour le Gouvernement :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
W. BORSUS W. BORSUS
De Minister van de Plaatselijke Besturen, Huisvesting en La Ministre des Pouvoirs locaux, du Logement et des Infrastructures
Sportinfrastucturen, sportives,
V. DE BUE V. DE BUE
^