Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van de kleine en middelgrote ondernemingen | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des petites ou moyennes entreprises |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 17 JANUARI 2008. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van de kleine en middelgrote ondernemingen De Waalse Regering, | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 17 JANVIER 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des petites ou moyennes entreprises Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 20; | notamment l'article 20; |
Gelet op Verordening (EG) nr. 1080/2006 van het Europees Parlement en | Vu le Règlement (CE) n° 1080/2006 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad van 5 juli 2006 betreffende het Europees Fonds voor Regionale | du 5 juillet 2006, relatif au Fonds européen de Développement régional |
Ontwikkeling en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1783/1999; | et abrogeant le Règlement n° 1783/1999; |
Gelet op Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad van 11 juli 2006 | Vu le Règlement (CE) n° 1083/2006 du Conseil du 11 juillet 2006 |
houdende algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor Regionale | portant dispositions générales sur le Fonds européen de Développement |
Ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds en het Cohesiefonds en tot | régional, le Fonds social européen et le Fonds de cohésion, et |
intrekking van Verordening (EG) nr. 1260/1999; | abrogeant le Règlement (CE) n° 1260/1999; |
Gelet op Verordening (EG) nr. 1628/2006 van de Commissie van 24 | Vu le Règlement (CE) n° 1628/2006 de la Commission du 24 octobre 2006 |
oktober 2006 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van | concernant l'application des articles 87 et 88 du Traité aux aides |
het EG-Verdrag betreffende nationale investeringssteun met een | nationales à l'investissement à finalité régionale; |
gewestelijk doel; Gelet op het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke | Vu le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur |
incentives ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen, | des petites ou moyennes entreprises, modifié par le décret du 12 |
gewijzigd bij het decreet van 12 februari 2004 en de besluiten van de | février 2004 et par les arrêtés du Gouvernement wallon des 15 avril |
Waalse Regering van 15 april 2005 en 9 februari 2006, inzonderheid op | 2005 et 9 février 2006, notamment les articles 19, alinéas 1er et 2, |
de artikelen 19, lid 1 en 2, en 23, lid 1, van het decreet; | et 23, alinéa 1er, du décret; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 portant exécution du |
uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de | décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des |
gewestelijke incentives ten gunste van kleine en middelgrote | petites ou moyennes entreprises, modifié par les arrêtés du |
ondernemingen, gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van | Gouvernement wallon des 15 avril 2005, 9 février 2006, 27 avril 2006 |
15 april 2005, 9 februari 2006, 27 april 2006 en 6 december 2006; | et 6 décembre 2006; |
Gelet op de richtsnoeren betreffende de staatssteun met een | Considérant les lignes directrices concernant les aides d'Etat à |
gewestelijk doel voor de periode 2007-2013; | finalité régionale pour la période 2007-2013; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 december 2006 tot | Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 décembre 2006 |
vaststelling van de ontwikkelingszones met inachtneming van artikel | déterminant les zones de développement dans le respect de l'article |
87, § 3, a) en c), van het Verdrag tot oprichting van de Europese | 87, § 3, a) et c), du Traité instituant la Communauté européenne et |
Gemeenschap en de maximumbedragen vastgesteld bij de richtlijnen | les plafonds fixés par les lignes directrices concernant les aides à |
betreffende de regionale steunmaatregelen voor de periode 2007-2013; | finalité régionale pour la période 2007-2013; |
Gelet op de beslissing van de Europese Commissie nr. 745/06 van 21 | Considérant la décision de la Commission européenne n° 745/06 du 21 |
februari 2007 "Richtsnoeren betreffende de staatssteun met een | février 2007 "Lignes directrices concernant les aides d'Etat à |
gewestelijk doel voor de periode 2007-2013 - Kaart van de staatssteun | finalité régionale pour la période 2007-2013 - Carte des aides d'Etat |
met een gewestelijk doel : België, Bulgarije, Roemenië; | à finalité régionale : Belgique, Bulgarie, Roumanie; |
Gelet op het officiële bericht bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 21 maart 2007, blz. 16068; | Considérant l'avis officiel publié au Moniteur belge du 21 mars 2007, p. 16068; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 juni 2007; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 juin 2007; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 20 juni | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 juin 2007; |
2007; Gelet op advies nr. 43.867/2/V van de Raad van State, gegeven op 24 | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 43.867/2/V, donné le 24 août 2007, en |
augustus 2007, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973 sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Economie, Tewerkstelling, | Sur la proposition du Ministre de l'Economie, de l'Emploi, du Commerce |
Buitenlandse Handel en Patrimonium; | extérieur et du Patrimoine; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1, 4°, van het besluit van de Waalse Regering van 6 |
Article 1er.L'article 1er, 4°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
mei 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende | 6 mai 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux |
de gewestelijke incentives ten gunste van kleine en middelgrote | incitants régionaux en faveur des petites ou moyennes entreprises, est |
ondernemingen wordt vervangen als volgt : | remplacé par la disposition suivante : |
"4° de "middelgrote onderneming" : de onderneming bedoeld in artikel | "4° "la moyenne entreprise" : l'entreprise visée à l'article 3, § 3, |
3, § 3, waarvan het personeelsbestand en de financiële drempels deze | du décret dont l'effectif d'emploi et les seuils financiers sont ceux |
zijn, bedoeld in artikel 2.1. van bijlage I bij Verordening (EG) nr. | visés à l'article 2.1. de l'annexe Ire du Règlement (CE) n° 70/2001 de |
70/2001 van de Commissie van 12 januari 2001 betreffende de toepassing | la Commission du 12 janvier 2001 concernant l'application des articles |
van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op staatssteun voor | 87 et 88 du Traité CE aux aides d'Etat en faveur des petites et |
kleine en middelgrote ondernemingen en met uitsluiting van de | moyennes entreprises et à l'exclusion de la catégorie de la petite |
categorie van de kleine onderneming bedoeld in punt 5;". | entreprise visée au point 5;". |
Art. 2.Artikel 1, 5°, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 2.L'article 1er, 5°, du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 15 april 2005, wordt vervangen als | Gouvernement wallon du 15 avril 2005, est remplacé par la disposition |
volgt : | suivante : |
"5° de "kleine onderneming" : de onderneming bedoeld in artikel 3, § | " 5° "la petite entreprise" : l'entreprise visée à l'article 3, § 3, |
3, van het decreet waarvan het personeelsbestand en de financiële | du décret dont l'effectif d'emploi et les seuils financiers sont ceux |
drempels deze zijn, bedoeld in artikel 2.2. van bijlage I bij | |
voornoemde Verordening (EG) nr. 70/2001 van de Commissie van 12 | visés à l'article 2.2. de l'annexe Ire du Règlement (CE) n° 70/2001 de |
januari 2001 en waarvan de zeer kleine onderneming, beter omschreven | la Commission du 12 janvier 2001 précité et dont fait partie la très |
in artikel 2.3. van bedoelde bijlage, deel uitmaakt;". | petite entreprise mieux identifiée à l'article 2.3. de ladite |
Art. 3.Artikel 1, 7°, van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt |
annexe;". Art. 3.L'article 1er, 7°, du même arrêté est remplacé par la |
: | disposition suivante : |
"7° "spin-off of spin-out" : de onderneming bedoeld in artikel 3, § 6, | "7° "spin-off ou spin-out" : l'entreprise visée à l'article 3, § 6, du |
van het decreet;". | décret;". |
Art. 4.Artikel 1 van hetzelfde besluit wordt aangevuld als volgt : |
Art. 4.L'article 1er du même arrêté est complété comme suit : |
"24° "aanvulling op de programmering "convergentie" " : de uitvoering | "24° "complément de programmation" convergence" : la mise en oeuvre de |
van maatregel 1.1. "stimulering van de investeringen ten gunste van de | la mesure 1.1 "stimulation des investissements créateurs d'emplois et |
werkgelegenheid en de toegevoegde waarde" van de aanvulling op de | de valeur ajoutée" du complément de programmation du Fonds européen de |
programmering van het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, | développement régional, ci-après dénommé : "F.E.D.E.R.", conformément |
hierna "E.F.R.O." genoemd, overeenkomstig artikel 4 van voornoemde | à l'article 4 du Règlement n° 1080/2006 du Parlement européen et du |
Verordening nr. 1080/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 5 | Conseil du 5 juillet 2006 précité; |
juli 2006; 25° "aanvulling op de programmering "concurrentiekracht en | 25° "complément de programmation" compétitivité et emploi" : la mise |
werkgelegenheid"" : de uitvoering van maatregel 1.1. "stimulering van | |
de investeringen ten gunste van werkgelegenheid en toegevoegde waarde" | en oeuvre de la mesure 1.1 "stimulation des investissements créateurs |
van de aanvulling op de E.F.R.O.-programmering overeenkomstig artikel | d'emplois et de valeur ajoutée" du complément de programmation du |
5 van voornoemde Verordening nr. 1080/2006 van het Europees Parlement | F.E.D.E.R., conformément à l'article 5 du Règlement n° 1080/2006 du |
en de Raad van 5 juli 2006; | Parlement européen et du Conseil du 5 juillet 2006 précité; |
26° "gecreëerde arbeidsplaats" : de bijkomende arbeidsplaats(en) | 26° "emploi créé" : le ou les emploi(s) supplémentaire(s) créé(s) par |
gecreëerd ten opzichte van het aanvankelijke personeelsbestand bedoeld | |
in artikel 1, 21°, behalve als de onderneming onder een hoger | rapport à l'effectif d'emploi de départ visé à l'article 1er, 21°, |
streefcijfer inzake jobcreatie valt in het kader van een vorig dossier | sauf si l'entreprise est soumise à un objectif d'emploi plus élevé |
waarin dat streefcijfer inzake jobcreatie als aanvankelijk | dans le cadre d'un dossier précédent auquel cas cet objectif d'emploi |
personeelsbestand wordt genomen;". | est pris comme effectif d'emploi de départ;". |
Art. 5.Artikel 1 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met het |
Art. 5.L'article 1er du même arrêté est complété par l'alinéa suivant |
volgende lid : | : |
"Bij de oprichting van een onderneming worden het personeelsbestand en | "Dans le cas d'une création d'entreprise, l'effectif d'emploi et les |
de financiële drempels te goeder trouw geraamd op grond van een | seuils financiers sont estimés de bonne foi sur base d'un plan |
financieel plan." | financier." |
Art. 6.In hetzelfde besluit wordt een artikel 2bis ingevoegd, luidend |
Art. 6.Un article 2bis rédigé comme suit est inséré dans le même |
als volgt : | arrêté : |
" Art. 2bis.§ 1. De Minister of de gemachtigd ambtenaar kan een |
" Art. 2bis.§ 1er. Le Ministre ou le fonctionnaire délégué peut |
investeringspremie, tegen 65 % gefinancierd ten laste van de | octroyer une prime à l'investissement financée à 65 % à charge du |
gewestbegroting en tegen 35 % ten laste van E.F.R.O., toekennen in het | budget de la Région et à 35 % à charge du F.E.D.E.R., dans le cadre du |
kader van de aanvulling op de programmering "convergentie" of van de | complément de programmation "convergence" ou du complément de |
aanvulling op de programmering "concurrentiekracht en werkgelegenheid" | |
aan de middelgrote onderneming die naast de voorwaarden bedoeld in | programmation "compétitivité et emploi" à la moyenne entreprise qui, |
artikel 2 : | outre les conditions visées à l'article 2 : |
1° een bedrijfszetel heeft, gelegen in één van de | 1° a un siège d'exploitation qui se situe dans une des zones de |
ontwikkelingsgebieden; | développement; |
2° minstens tien arbeidsplaatsen creëert; | 2° crée dix emplois minimum; |
3° onder volgende sectoren of sectordelen valt : | 3° relève de secteurs ou parties de secteurs suivants : |
a) dienstverlening aan ondernemingen; | a) les services aux entreprises; |
b) biotechnologieën; | b) les biotechnologies; |
c) chemische en farmaceutische industrie; | c) l'industrie chimique et pharmaceutique; |
d) productie en toepassing van nieuwe materialen; | d) la production ou la mise en oeuvre de nouveaux matériaux; |
e) informatie- en communicatietechnologieën zoals intelligente | e) les technologies de l'information et de la communication, telles |
que l'informatique intelligente, le multimédia, les | |
informatica, multimedia, telecommunicatie, ontvangst en transmissie; | télécommunications, ainsi que la réception et la transmission; |
f) lucht- en ruimtevaartnijverheid; | f) l'aéronautique et le spatial; |
g) fabricatie van machines en uitrustingen; | g) la fabrication de machines et équipements; |
h) fabricatie van medisch materiaal, wetenschappelijke instrumentatie, | h) la fabrication de matériel médical, de l'instrumentation |
optica en procedurecontroles; | scientifique, d'optique et de contrôle de procédures; |
j) plastic; | i) les plastiques; |
j) milieubescherming; | j) la protection de l'environnement; |
k) hernieuwbare energie, rationeel energiegebruik; | k) les énergies renouvelables, l'utilisation rationnelle de l'énergie; |
l) agrovoeding; | l) l'agroalimentaire; |
m) gecombineerd vervoer of logistieke steun; | m) le transport combiné ou l'appui logistique; |
n) call center of distributiecentrum; | n) les calls centers ou les centres de distribution; |
o) onderzoek en ontwikkeling; | o) la recherche et développement; |
p) toerisme. | p) le tourisme. |
De Minister bepaalt de sectoren bedoeld in lid 1 nader. | Le Ministre précise les secteurs visés à l'alinéa 1er. |
§ 2. De Minister of de gemachtigd ambtenaar kan een | § 2. Le Ministre ou le fonctionnaire délégué peut octroyer une prime à |
investeringspremie, tegen 65 % gefinancierd ten laste van de | l'investissement financée à 65 % à charge du Budget de la Région et à |
gewestbegroting en tegen 35 % ten laste van E.F.R.O., toekennen in het | 35 % à charge du F.E.D.E.R., dans le cadre du complément de |
kader van de aanvulling op de programmering "convergentie" of van de | programmation "convergence" ou du complément de programmation |
aanvulling op de programmering "concurrentiekracht en werkgelegenheid" | |
aan de kleine onderneming die naast de voorwaarden bedoeld in artikel | "compétitivité et emploi" à la petite entreprise qui, outre les |
2 : | conditions visées à l'article 2 : |
1° een bedrijfszetel heeft, gelegen in één van de | 1° a un siège d'exploitation qui se situe dans une des zones de |
ontwikkelingsgebieden; | développement; |
2° minstens vijf arbeidsplaatsen creërt, of minstens drie | 2° crée cinq emplois minimum ou trois emplois minimum s'il s'agit |
arbeidsplaatsen als het de oprichting van een spin-off of een spin-out | d'une création de spin-off ou de spin-out; |
betreft; 3° onder volgende sectoren of sectordelen bedoeld in § 1, lid 1, 3°, | 3° relève de secteurs ou parties de secteurs visés au § 1er, alinéa 1er, |
valt. | 3°. |
§ 3. De Minister of de gemachtigd ambtenaar kan eveneens een | § 3. Le Ministre ou le fonctionnaire délégué peut également octroyer |
investeringspremie toekennen aan de middelgrote onderneming of aan de | une prime à l'investissement à la moyenne entreprise ou à la petite |
kleine onderneming bedoeld in §§ 1 of 2 toekennen voor een gelabeld | entreprise visée aux §§ 1er ou 2, pour un programme d'investissements |
investeringsprogramma in het kader van de concurrentiepolen en die | labellisé dans le cadre des pôles de compétitivité et qui ne se situe |
niet gelegen is in één van de sectoren bedoeld in § 1, lid 1, 3°, met | pas dans un des secteurs visés au § 1er, alinéa 1er, 3°, à l'exception |
uitzondering van de sectoren uitgesloten bij artikel 4 van het | des secteurs exclus par l'article 4 du décret. |
decreet. Daarnaast kan de Minister een investeringsprogramma toelaten van een | En outre, le Ministre peut admettre un programme d'investissements |
middelgrote of kleine onderneming bedoeld in §§ 1 of 2 die niet | d'une moyenne entreprise ou d'une petite entreprise visée aux §§ 1er |
gelegen is in één van de sectoren bedoeld in § 1, lid 1, 3°, met | ou 2, qui ne se situe pas dans un des secteurs visés au § 1er, alinéa |
uitzondering van de sectoren uitgesloten bij artikel 4 van het decreet. | 1er, 3°, à l'exception des secteurs exclus par l'article 4 du décret. |
De Minister of de gemachtigd ambtenaar kan eveneens aan de middelgrote | Le Ministre ou le fonctionnaire délégué peut également octroyer à la |
of de kleine onderneming bedoeld in §§ 1 of 2 een investeringspremie | moyenne entreprise ou à la petite entreprise visée aux §§ 1er ou 2, |
toekennen die een bijkomende steun vormt in functie van het belang van | une prime à l'investissement qui constitue une aide complémentaire en |
het investeringsprogramma voor het Gewest volgens de | fonction de l'intérêt du programme d'investissements pour la Région, |
maximumpercentages en de criteria bedoeld in artikel 10bis, §§ 1, d) | selon les pourcentages maxima et critères visés à l'article 10bis, §§ |
tot k), of 2, b) tot i). | 1er, d) à k), ou 2, b) à i). |
§ 4. De verdeelsleutel bedoeld in § 1 kan, in het EFRO-deel, verhoogd | § 4. La clef de répartition visée au § 1er, peut être augmentée, dans |
sa partie à charge du F.E.D.E.R., pour la moyenne entreprise, visée | |
worden voor de middelgrote onderneming bedoeld in §§ 1 of 3, die deel | aux §§ 1er ou 3, qui fait partie d'un pôle de compétitivité et qui |
uitmaakt van een concurrentiepool of die meer dan 50 arbeidsplaatsen | crée plus de 50 emplois ou pour la moyenne entreprise visée aux §§ 1er |
creërt of voor de middelgrote onderneming bedoeld in §§ 1 of 3 die | |
meer dan 100 arbeidsplaatsen creëert." | ou 3 qui crée plus de 100 emplois." |
Art. 7.Artikel 6, § 1, van hetzelfde besluit wordt aangevuld met het |
Art. 7.L'article 6, § 1er, du même arrêté est complété par l'alinéa |
volgende lid : | suivant : |
"De aankoop van grond wordt evenwel beperkt tot 10 % van het | "L'acquisition de terrain est toutefois limitée à 10 % du programme |
toegelaten investeringsprogramma voor de onderneming die dat programma | d'investissements admis pour l'entreprise qui réalise celui-ci dans le |
uitvoert in het kader van de aanvulling op de programmering | |
"convergentie" of van de aanvulling op de programmering | cadre du complément de programmation "convergence" ou du complément de |
"concurrentiekracht en werkgelegenheid".". | programmation "compétitivité et emploi"." |
Art. 8.Artikel 6, § 1, lid 1, 2°, van hetzelfde besluit wordt |
Art. 8.L'article 6, § 1er, alinéa 1er, 2°, du même arrêté est |
aangevuld als volgt : | complété comme suit : |
"De drempel van de toelaatbare investeringen wordt evenwel beperkt tot | "Néanmoins, le seuil d'investissements admissibles est fixé à un |
een minimum van : | minimum de : |
1° 250.000 euro voor wat betreft de middelgrote onderneming bedoeld in | 1° 250.000 euros en ce qui concerne la moyenne entreprise visée à |
artikel 2bis, §§ 1 of 3; | l'article 2bis, §§ 1er ou 3; |
2° 125.000 euro voor wat betreft de kleine onderneming bedoeld in | 2° 125.000 euros en ce qui concerne la petite entreprise visée à |
artikel 2bis, §§ 2 of 3." | l'article 2bis, §§ 2 ou 3." |
Art. 9.Artikel 10, § 3, lid 1, van hetzelfde besluit wordt aangevuld |
Art. 9.L'article 10, § 3, alinéa 1er, du même arrêté est complété par |
met volgende volzin : | la phrase suivante : |
"De zeer kleine onderneming die meerdere dossiers indient tijdens die | "La très petite entreprise qui introduit plusieurs dossiers durant |
periode kan slechts één keer in aanmerking komen voor de eerste | cette période ne peut bénéficier de la première installation qu'une |
vestiging." | seule fois." |
Art. 10.In hetzelfde besluit wordt een artikel 10bis ingevoegd, |
Art. 10.Un article 10bis, rédigé comme suit est inséré dans le même |
luidend als volgt : | arrêté : |
" Art. 10bis.§ 1. In afwijking van de artikelen 8 tot 10 wordt het |
" Art. 10bis.§ 1er. Par dérogation aux articles 8 à 10, le montant de |
bedrag van de investeringspremie bedoeld in artikel 2bis, §§ 1, 2 of | la prime à l'investissement visée à l'article 2bis §§ 1er, 2 ou 3, |
3, toegekend aan de middelgrote onderneming of aan de kleine | octroyée à la moyenne entreprise ou à la petite entreprise visée à |
onderneming bedoeld in artikel 2bis, §§ 1, 2 of 3, en met betrekking | l'article 2bis, §§ 1er, 2 ou 3 et relative au complément de |
tot de aanvulling op de programmering "convergentie", berekend | |
overeenkomstig de maximumintensiteit van de geweststeun bepaald bij de | programmation "convergence", est déterminé, conformément à l'intensité |
kaart van de staatssteun met een gewestelijk doel, goedgekeurd door de | maximale des aides régionales fixée par la carte des aides d'Etat à |
Europese Commissie op 21 februari 2007, volgens deze modaliteiten : | finalité régionale approuvée par la Commission européenne le 21 |
février 2007, selon les modalités suivantes : | |
1° een basissteun van 15 % van het toegelaten investeringsprogramma, | 1° une aide de base de 15 % du programme d'investissements admis, |
vermeerderd met 5 % als het de oprichting van een onderneming betreft; | augmenté de 5 % s'il s'agit d'une création d'entreprise; |
2° bijkomende steun in de volgende gevallen : | 2° une aide complémentaire dans les cas suivants : |
a) 1 % per gecreëerde arbeidsplaats bovenop de minimumdrempels voor | a) 1 % par emploi créé au delà des seuils minima d'emplois créés visés |
gecreëerde arbeidsplaatsen bedoeld in artikel 2bis, § 1, lid 1, 2°, of | à l'article 2bis, § 1er, alinéa 1er, 2°, ou § 2, 2°, avec un plafond |
§ 2, 2°, met een maximumpercentage van 5 %; | de 5 % maximum; |
b) 5 % bij de creatie van minstens 30 arbeidsplaatsen door een | b) 5 % en cas de création de 30 emplois minimum par une moyenne |
middelgrote onderneming, gevoegd bij de 5 % bedoeld onder a); | entreprise s'ajoutant aux 5 % visés au a); |
c) 5 % bij de creatie van minstens 20 arbeidsplaatsen door een kleine | c) 5 % en cas de création de 20 emplois minimum par une petite |
onderneming, gevoegd bij de 5 % bedoeld onder a); | entreprise s'ajoutant aux 5 % visés au a); |
d) 5 % voor de middelgrote onderneming of de kleine onderneming | d) 5 % pour la moyenne entreprise ou la petite entreprise dont le |
waarvan het investeringsprogramma gelabeld is in het kader van de | programme d'investissements est labellisé dans le cadre des pôles de |
concurrentiepolen; | compétitivité; |
e) 5 % voor de middelgrote onderneming of de kleine onderneming | e) 5 % pour la moyenne entreprise ou la petite entreprise dont le |
waarvan het investeringsprogramma gelabeld is in een stedelijk vrij | programme d'investissements est localisé dans une zone franche |
gebied; | urbaine; |
f) 2 % voor de creatie van een middelgrote onderneming in de vorm van | f) 2 % pour la création d'une moyenne entreprise sous la forme de |
een spin-off of een spin-out; | spin-off ou de spin-out; |
g) 4 % voor de creatie van een kleine onderneming in de vorm van een | g) 4 % pour la création d'une petite entreprise sous la forme de |
spin-off of een spin-out met de hoedanigheid van kleine onderneming; | spin-off ou de spin-out qualifiée de petite entreprise; |
h) 2 % voor de middelgrote onderneming waarvan het | h) 2 % pour la moyenne entreprise dont le programme d'investissement |
investeringsprogramma een innoverend karakter vertoont; | présente un caractère innovant; |
h) 4 % voor de kleine onderneming waarvan het investeringsprogramma | i) 4 % pour la petite entreprise dont le programme d'investissement |
een innoverend karakter vertoont; | présente un caractère innovant; |
j) 2 % voor de middelgrote onderneming waarvan het | j) 2 % pour la moyenne entreprise dont le programme d'investissements |
investeringsprogramma betrekking heeft op de valorisering van | porte sur la valorisation d'éco-innovations, l'utilisation rationnelle |
eco-innovaties, het rationeel energiegebruik en de hernieuwbare | de l'énergie et les énergies renouvelables ou l'utilisation des |
energie of het gebruik van de beste beschikbare technieken; | meilleures techniques disponibles; |
k) 4 % voor de kleine onderneming waarvan het investeringsprogramma | k) 4 % pour la petite entreprise dont le programme d'investissements |
betrekking heeft op de valorisering van eco-innovaties, het rationeel | porte sur la valorisation d'éco-innovations, l'utilisation rationnelle |
energiegebruik en de hernieuwbare energie of het gebruik van de beste | de l'énergie et les énergies renouvelables ou l'utilisation des |
beschikbare technieken. | meilleures techniques disponibles. |
§ 2. In afwijking van de artikelen 8 tot 10 wordt het bedrag van de | § 2. Par dérogation aux articles 8 à 10, le montant de la prime à |
investeringspremie bedoeld in artikel 2bis, §§ 1, 2 of 3, toegekend | l'investissement visée à l'article 2bis, §§ 1er, 2 ou 3, octroyée à la |
aan de middelgrote onderneming of aan de kleine onderneming, bedoeld | moyenne entreprise ou à la petite entreprise, visée à l'article 2bis, |
in artikel 2bis, §§ 1, 2 of 3, en met betrekking tot de aanvulling op | §§ 1er, 2 ou 3, et relative au complément de programmation |
de programmering "concurrentiekracht en werkgelegenheid", berekend | "compétitivité et emploi", est déterminé, conformément à l'intensité |
overeenkomstig de maximumintensiteit van de geweststeun bepaald bij de | |
kaart van de staatssteun met een gewestelijk doel, goedgekeurd door de | maximale des aides régionales fixée par la carte des aides d'Etat à |
Europese Commissie op 21 februari 2007, volgens deze modaliteiten : | finalité régionale approuvée par la Commission européenne le 21 |
février 2007, selon les modalités suivantes : | |
1° een basissteun van 10 % van het toegelaten investeringsprogramma, | 1° une aide de base de 10 % du programme d'investissements admis, |
vermeerderd met 5 % als het de oprichting van een onderneming betreft; | augmenté de 5 % s'il s'agit d'une création d'entreprise; |
2° bijkomende steun in de volgende gevallen : | 2° une aide complémentaire dans les cas suivants : |
a) 1 % per gecreëerde arbeidsplaats bovenop de minimumdrempels voor | a) 1 % par emploi créé au delà des seuils minima d'emplois créés visés |
gecreëerde arbeidsplaatsen bedoeld in artikel 2bis, § 1, lid 1, 2°, of | à l'article 2bis, § 1er, alinéa 1er, 2°, ou § 2, 2°, avec un plafond |
§ 2, 2°, met een maximumpercentage van 5 %; | de 5 % maximum; |
b) 5 % voor het gelabelde investeringsprogramma in het kader van de | b) 5 % pour le programme d'investissements labellisé dans le cadre des |
concurrentiepolen; | pôles de compétitivité; |
c) 5 % voor het investeringsprogramma gelegen in een stedelijk vrij | c) 5 % pour le programme d'investissements localisé dans une zone |
gebied; | franche urbaine; |
d) 2 % voor de oprichting van een spin-off of een spin-out met de | d) 2 % pour la création de spin-off ou de spin-out qualifiée de |
hoedanigheid van middelgrote onderneming; | moyenne entreprise; |
e) 4 % voor de oprichting van een spin-off of een spin-out met de | e) 4 % pour la création de spin-off ou de spin-out qualifiée de petite |
hoedanigheid van kleine onderneming; | entreprise; |
f) 2 % voor de middelgrote onderneming waarvan het | f) 2 % pour la moyenne entreprise dont le programme d'investissement |
investeringsprogramma een innoverend karakter vertoont; | présente un caractère innovant; |
g) 4 % voor de kleine onderneming waarvan het investeringsprogramma | g) 4 % pour la petite entreprise dont le programme d'investissement |
een innoverend karakter vertoont; | présente un caractère innovant; |
h) 2 % voor de middelgrote onderneming waarvan het | h) 2 % pour la moyenne entreprise dont le programme d'investissements |
investeringsprogramma betrekking heeft op de valorisering van | porte sur la valorisation d'éco-innovations, l'utilisation rationnelle |
eco-innovaties, het rationeel energiegebruik en de hernieuwbare | de l'énergie et les énergies renouvelables ou l'utilisation des |
energie of het gebruik van de beste beschikbare technieken; | meilleures techniques disponibles; |
i) 4 % voor de kleine onderneming waarvan het investeringsprogramma | i) 4 % pour la petite entreprise dont le programme d'investissements |
betrekking heeft op de valorisering van eco-innovaties, het rationeel | porte sur la valorisation d'éco-innovations, l'utilisation rationnelle |
energiegebruik en de hernieuwbare energie of het gebruik van de beste | de l'énergie et les énergies renouvelables ou l'utilisation des |
beschikbare technieken. | meilleures techniques disponibles. |
§ 3. Het totaalbedrag van de investeringspremie met inbegrip van de | § 3. Le montant total de la prime à l'investissement comprenant les |
steun bedoeld in §§ 1 of 2 mag per gecreëerde arbeidsplaats 75.000 | aides visées aux §§ 1er ou 2 ne peut excéder 75.000 euros par emploi |
euro niet overschrijden." | créé." |
Art. 11.In hetzelfde besluit wordt een artikel 17bis ingevoegd, |
Art. 11.Dans le même arrêté, il est inséré un article 17bis rédigé |
luidend als volgt : | comme suit : |
" Art. 17bis.§ 1. Wat betreft de middelgrote of de kleine onderneming, |
" Art. 17bis.§ 1er. En ce qui concerne la moyenne entreprise ou la |
bedoeld in artikel 2bis, §§ 1, 2 of 3, die in aanmerking komt voor de | petite entreprise, visée à l'article 2bis, §§ 1er, 2 ou 3, qui |
investeringspremie bedoeld in artikel 10bis, §§ 1 of 2 en die een | bénéficie de la prime à l'investissement visée à l'article 10bis, §§ 1er |
toegelaten investeringsprogramma uitvoert met een bedrag lager dan één | ou 2, et qui réalise un programme d'investissements admis d'un montant |
miljoen euro, wordt de investeringspremie in twee schijven uitbetaald, | inférieur à un million d'euros, la liquidation de la prime à |
als volgt : | l'investissement s'effectue en deux tranches comme suit : |
1° een eerste schijf die 40 % vertegenwoordigt van het bedrag van de | 1° une première tranche représentant 40 % du montant de la prime à |
investeringspremie als de middelgrote of de kleine onderneming het | l'investissement si la moyenne entreprise ou la petite entreprise |
bewijs levert dat zij minstens 40 % van het toegelaten | produit la preuve qu'elle a réalisé et payé au moins 40 % du programme |
investeringsprogramma uitgevoerd en betaald heeft; | d'investissements admis; |
1° een laatste schijf die het saldo van de investeringspremie | 2° une dernière tranche représentant le solde de la prime à |
vertegenwoordigt als de middelgrote of de kleine onderneming het | l'investissement si la moyenne entreprise ou la petite entreprise |
bewijs levert dat zij het gehele toegelaten investeringsprogramma | produit la preuve qu'elle a réalisé et payé la totalité du programme |
uitgevoerd en betaald heeft. | d'investissements admis. |
§ 2. Wat betreft de middelgrote of de kleine onderneming, bedoeld in | § 2. En ce qui concerne la moyenne entreprise ou la petite entreprise, |
artikel 2bis, §§ 1, 2 of 3, die in aanmerking komt voor de | visée à l'article 2bis, §§ 1er, 2 ou 3, qui bénéficie de la prime à |
investeringspremie bedoeld in artikel 10bis, §§ 1 of 2 en die een | l'investissement visée à l'article 10bis, §§ 1er ou 2, et qui réalise |
toegelaten investeringsprogramma uitvoert met een bedrag van één | un programme d'investissements admis d'un montant d'un million d'euros |
miljoen euro en meer, wordt de investeringspremie in drie schijven | et plus, la liquidation de la prime à l'investissement s'effectue en |
uitbetaald, als volgt : | trois tranches comme suit : |
1° een eerste schijf die 40 % vertegenwoordigt van het bedrag van de | 1° une première tranche représentant 40 % du montant de la prime à |
investeringspremie als de middelgrote of de kleine onderneming het | l'investissement si la moyenne entreprise ou la petite entreprise |
bewijs levert dat zij minstens 40 % van het toegelaten | produit la preuve qu'elle a réalisé et payé au moins 40 % du programme |
investeringsprogramma uitgevoerd en betaald heeft; | d'investissements admis; |
2° een tweede schijf die 30 % vertegenwoordigt van het bedrag van de | 2° une deuxième tranche représentant 30 % du montant de la prime à |
investeringspremie als de middelgrote of de kleine onderneming het | l'investissement si la moyenne entreprise ou la petite entreprise |
bewijs levert dat zij minstens 70 % van het toegelaten | produit la preuve qu'elle a réalisé et payé au moins 70 % du programme |
investeringsprogramma uitgevoerd en betaald heeft; | d'investissements admis; |
3° een laatste schijf die het saldo van de investeringspremie | 3° une dernière tranche représentant le solde de la prime à |
vertegenwoordigt als de middelgrote of de kleine onderneming het | l'investissement si la moyenne entreprise ou la petite entreprise |
bewijs levert dat zij het gehele toegelaten investeringsprogramma | produit la preuve qu'elle a réalisé et payé la totalité du programme |
uitgevoerd en betaald heeft. | d'investissements admis. |
§ 3. De bewijzen bedoeld in §§ 1, 1°, en 2, 1°, kunnen voorgelegd | § 3. Les preuves visées aux §§ 1er, 1°, et 2, 1°, peuvent être |
worden door de middelgrote of de kleine onderneming middels een attest | produites par la moyenne entreprise ou la petite entreprise au moyen |
waarvan het model beschikbaar is bij het bestuur, in, oprecht en waar | d'une attestation dont le modèle est disponible auprès de |
verklaard door een bedrijfsrevisor of een accountant om aan te tonen | l'administration et certifiée sincère et exacte par un réviseur |
dat de betrokken delen van het toegelaten investeringsprogramma | d'entreprises ou un expert comptable indiquant la réalisation et le |
uitgevoerd en betaald zijn. | paiement des parties concernées du programme d'investissements admis. |
In afwijking van artikel 17, § 1, lid 1, wordt de uitbetaling van elke | Par dérogation à l'article 17, § 1er, alinéa 1er, la liquidation de |
schijf van de investeringspremie bedoeld in §§ 1 of 2 ondergeschikt | chaque tranche de la prime à l'investissement visée aux §§ 1er ou 2 |
gemaakt aan de naleving van de formaliteiten bedoeld in artikel 16, | est subordonnée au respect des formalités visées à l'article 16, |
lid 1." | alinéa 1er." |
Art. 12.In hetzelfde besluit wordt een artikel 17ter ingevoegd, |
Art. 12.Dans le même arrêté, il est inséré un article 17ter libellé |
luidend als volgt : | comme suit : |
" Art. 17ter.De Minister kan in de gevallen die behoorlijk verantwoord |
" Art. 17ter.Le Ministre peut, dans les cas dûment justifiés par la |
worden door de middelgrote of de kleine onderneming bedoeld in artikel | moyenne entreprise ou la petite entreprise visée à l'article 2bis, §§ |
2bis, §§ 1, 2 of 3, 50 % van het bedrag van de investeringspremie, | 1er, 2 ou 3, maintenir 50 % du montant de la prime à l'investissement |
berekend volgens de modaliteiten bedoeld in artikel 10bis, § 1, 1°, | calculé selon les modalités visées à l'article 10bis, § 1er, 1°, 2°, |
2°, d) tot k), of § 2, 1°, 2°, b) tot i), behouden als minstens 80 % | d) à k), ou § 2, 1°, 2°, b) à i), si au moins 80 % de l'objectif |
van de werkgelegenheidsdoelstelling bedoeld in artikel 2bis, §§ 1, lid | d'emploi visé à l'article 2bis, §§ 1er, alinéa 1er, 2°, ou 2, 2°, est |
1, 2°, of 2, 2°, bereikt wordt." | atteint." |
Art. 13.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 21 maart 2007. |
Art. 13.Le présent arrêté produit ses effets le 21 mars 2007. |
Art. 14.De Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 14.Le Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Namen, 17 januari 2008. | Namur le, 17 janvier 2008. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Economie, Tewerkstelling, Buitenlandse Handel en | Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi, du Commerce extérieur et du |
Patrimonium, | Patrimoine, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |