Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 17/01/2008
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van de grote ondernemingen "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van de grote ondernemingen Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des grandes entreprises
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 17 JANUARI 2008. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van de grote ondernemingen De Waalse Regering, MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 17 JANVIER 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des grandes entreprises Le Gouvernement wallon,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid op artikel 20; notamment l'article 20;
Gelet op Verordening (EG) nr. 1080/2006 van het Europees Parlement en Vu le Règlement n° (CE) 1080/2006 du Parlement européen et du Conseil
de Raad van 5 juli 2006 betreffende het Europees Fonds voor Regionale du 5 juillet 2006, relatif au Fonds européen de développement régional
Ontwikkeling en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1783/1999; et abrogeant le règlement n° 1783/1999;
Gelet op Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad van 11 juli 2006 Vu le Règlement (CE) n° 1083/2006 du Conseil du 11 juillet 2006
houdende algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor Regionale portant dispositions générales sur le Fonds européen de développement
Ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds en het Cohesiefonds en tot régional, le Fonds social européen et le Fonds de cohésion, et
intrekking van Verordening (EG) nr. 1260/1999; abrogeant le règlement (CE) n° 1260/1999;
Gelet op Verordening (EG) nr. 1628/2006 van de Commissie van 24 Vu le Règlement (CE) n° 1628/2006 de la Commission du 24 octobre 2006
oktober 2006 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van concernant l'application des articles 87 et 88 du Traité aux aides
het EG-Verdrag betreffende nationale investeringssteun met een nationales à l'investissement à finalité régionale;
gewestelijk doel; Gelet op het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke Vu le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur
incentives ten gunste van de grote ondernemingen, gewijzigd bij het des grandes entreprises, modifié par le décret du 12 février 2004, le
decreet van 12 februari 2004, het programmadecreet van 3 februari décret - programme du 3 février 2005, les arrêtés du Gouvernement
2005, de besluiten van de Waalse Regering van 15 april 2005 en 9 wallon des 15 avril 2005 et 9 février 2006, notamment les articles 15,
februari 2006, inzonderheid op de artikelen 15, lid 1, en 18, lid 1; alinéa 1er et 18, alinéa 1er;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 november 2000 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 novembre 2000 relatif à la
betreffende de uitvoering van het ontwikkelingsplan medegefinancierd mise en oeuvre du plan de développement cofinancé par le Fonds de
door het gewestelijke ontwikkelingsfonds - Doelstelling nr. 1; développement régional - Objectif n° 1;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 februari 2002 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 février 2002 relatif à la mise
betreffende de uitvoering van specifieke steunregelingen voor en oeuvre des régimes spécifiques d'aides à l'investissement prévus
investeringen voorzien in de Enige Programmeringsdocumenten
Doelstelling 2 (2000-2006) "Maas-Vesder" en "Plattelandsgebieden"; dans les Documents uniques de Programmation Objectif 2 (2000-2006)
pour les zones Meuse-Vesdre et rural;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2004 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 portant exécution du
uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des
gewestelijke incentives ten gunste van grote ondernemingen, gewijzigd grandes entreprises, modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon
bij de besluiten van de Waalse Regering van 15 april 2005, 29 des 15 avril 2005, 29 septembre 2005, 9 février 2006, 27 avril 2006 et
september 2005, 9 februari 2006, 27 april 2006 en 6 december 2006; 6 décembre 2006;
Gelet op de richtsnoeren betreffende de staatssteun met een Considérant les lignes directrices concernant les aides d'Etat à
gewestelijk doel voor de periode 2007-2013; finalité régionale pour la période 2007-2013;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 december 2006 tot Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 décembre 2006
vaststelling van de ontwikkelingszones met inachtneming van artikel déterminant les zones de développement dans le respect de l'article
87, § 3, a) en c), van het Verdrag tot oprichting van de Europese 87, § 3, a) et c), du Traité instituant la Communauté européenne et
Gemeenschap en de maximumbedragen vastgesteld bij de richtlijnen les plafonds fixés par les lignes directrices concernant les aides à
betreffende de regionale steunmaatregelen voor de periode 2007-2013; finalité régionale pour la période 2007-2013;
Gelet op de beslissing van de Europese Commissie nr. 745/06 van 21 Considérant la décision de la Commission européenne n° 745/06 du 21
februari 2007 "Richtsnoeren betreffende de staatssteun met een février 2007 "Lignes directrices concernant les aides d'etat à
gewestelijk doel voor de periode 2007-2013 - Kaart van de staatssteun finalité régionale pour la période 2007-2013 - Carte des aides d'Etat
met een gewestelijk doel : België, Bulgarije, Roemenië; à finalité régionale : Belgique, Bulgarie, Roumanie;
Gelet op het officiële bericht bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 21 maart 2007, blz. 16068; Considérant l'avis officiel publié au Moniteur belge du 21 mars 2007, p. 16068;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 juni 2007; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 juin 2007;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 20 juni Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 juin 2007;
2007; Gelet op advies nr. 43.486/2/V van de Raad van State, gegeven op 24 Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 43.486/2/V, donné le 24 août 2007, en
augustus 2007, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; coordonnées le 12 janvier 1973 sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van de Minister van Economie, Tewerkstelling, Sur la proposition du Ministre de l'Economie, de l'Emploi, du Commerce
Buitenlandse Handel en Patrimonium; extérieur et du Patrimoine;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 1, lid 1, van het besluit van de Waalse Regering

Article 1er.L'article 1er, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement

van 6 mei 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 wallon du 6 mai 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004
betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van grote relatif aux incitants régionaux en faveur des grandes entreprises, est
ondernemingen wordt vervangen als volgt : complété par les mots suivants :
"17° "aanvulling op de programmering "convergentie" : de uitvoering "17° "complément de programmation "convergence" " : la mise en oeuvre
van maatregel 1.1. "stimulering van de investeringen ten gunste van de de la mesure 1.1 "stimulation des Investissements créateurs d'emplois
werkgelegenheid en de toegevoegde waarde" van de aanvulling op de et de valeur ajoutée" du complément de programmation du Fonds européen
programmering van het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, de développement régional, ci-après dénommé : "F.E.D.E.R.",
hierna "EFRO" genoemd overeenkomstig artikel 4 van voornoemde conformément à l'article 4 du Règlement n° 1080/2006 du Parlement
Verordening nr. 108/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 5 européen et du Conseil du 5 juillet 2006 précité;
juli 2006; 18° "aanvulling op de programmering "concurrentiekracht en 18° " complément de programmation "compétitivité et emploi" " : la
werkgelegenheid" : de uitvoering van maatregel 1.1. "stimulering van mise en oeuvre de la mesure 1.1 "stimulation des Investissements
de investeringen ten gunste van werkgelegenheid en toegevoegde waarde" créateurs d'emplois et de valeur ajoutée" du complément de
van de aanvulling op de EFRO-programmering overeenkomstig artikel 5 programmation du F.E.D.E.R. conformément à l'article 5 du Règlement n°
van voornoemde Verordening nr. 1080/2006 van het Europees Parlement en 1080/2006 du Parlement européen et du Conseil du 5 juillet 2006
de Raad van 5 juli 2006; précité;
19° "gecreëerde arbeidsplaats" : de bijkomende arbeidsplaats(en) 19° "emploi créé" : le ou les emploi(s) supplémentaire(s) créé(s) par
gecreëerd ten opzichte van het aanvankelijke personeelsbestand bedoeld
in artikel 1, 14°, behalve als de onderneming onder een hoger rapport à l'effectif de départ visé à l'article 1er, 14°, sauf si
streefcijfer inzake jobcreatie valt in het kader van een vorig dossier l'entreprise est soumise à un objectif d'emploi plus élevé dans le
waarin dat streefcijfer inzake jobcreatie als aanvankelijk cadre d'un dossier précédent auquel cas cet objectif d'emploi est pris
personeelsbestand wordt genomen; comme effectif de départ;
"20° "spin-off of spin-out" : de onderneming bedoeld in artikel 5, § 20° "spin-off ou spin-out" : l'entreprise visée à l'article 5, § 1er,
1, 2°, d, van het decreet;". 2°, d, du décret;".

Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 2bis ingevoegd, luidend

Art. 2.Un article 2bis rédigé comme suit est inséré dans le même

als volgt : arrêté :
"

Art. 2bis.§ 1. De Minister of de gemachtigd ambtenaar kan een

"

Art. 2bis.§ 1er. Le Ministre ou le fonctionnaire délégué peut

investeringspremie, tegen 65 % gefinancierd ten laste van de octroyer une prime financée à 65 % à charge du budget de la Région et
gewestbegroting en tegen 35 % ten laste van EFRO, toekennen in het à 35 % à charge du F.E.D.E.R., dans le cadre du complément de
kader van de aanvulling op de programmering "convergentie" of van de programmation "convergence" ou du complément de programmation
aanvulling op de programmering "concurrentiekracht en werkgelegenheid" "compétitivité et emploi" à l'entreprise qui, outre les conditions
aan de onderneming die naast de voorwaarden bedoeld in artikel 2 : visées à l'article 2 :
1° minstens tien arbeidsplaatsen creëert; 1° crée dix emplois minimum;
2° onder volgende sectoren of sectordelen valt : 2° relève de secteurs ou parties de secteurs suivants :
a) dienstverlening aan ondernemingen; a) les services aux entreprises;
b) biotechnologieën; b) les biotechnologies;
c) chemische en farmaceutische industrie; c) l'industrie chimique et pharmaceutique;
d) productie en toepassing van nieuwe materialen; d) la production ou la mise en oeuvre de nouveaux matériaux;
e) informatie- en communicatietechnologieën zoals intelligente e) les technologies de l'information et de la communication, telles
que l'informatique intelligente, le multimédia, les
informatica, multimedia, telecommunicatie, ontvangst en transmissie; télécommunications, ainsi que la réception et la transmission;
f) lucht- en ruimtevaartnijverheid; f) l'aéronautique et le spatial;
g) fabricatie van machines en uitrustingen; g) la fabrication de machines et équipements;
h) fabricatie van medisch materiaal, wetenschappelijke instrumentatie, h) la fabrication de matériel médical, de l'instrumentation
optica en procedurecontroles; scientifique, d'optique et de contrôle de procédures;
j) plastic; i) les plastiques;
j) milieubescherming; j) la protection de l'environnement;
k) hernieuwbare energie, rationeel energiegebruik; k) les énergies renouvelables, l'utilisation rationnelle de l'énergie;
l) agrovoeding; l) l'agroalimentaire;
n) gecombineerd vervoer of logistieke steun; m) le transport combiné ou l'appui logistique;
m) call center of distributiecentrum; n) les calls centers ou les centres de distribution;
o) onderzoek en ontwikkeling; o) la recherche et développement;
p) toerisme. p) le tourisme.
De Minister bepaalt de sectoren bedoeld in lid 1 nader. Le Ministre précise les secteurs visés à l'alinéa 1er.
§ 2. De Minister of de gemachtigd ambtenaar kan eveneens een § 2. Le Ministre ou le fonctionnaire délégué peut également octroyer à
investeringspremie toekennen aan de onderneming bedoeld in § 1 voor l'entreprise visée au § 1er une prime pour un programme
een gelabeld investeringsprogramma in het kader van de
concurrentiepolen en die niet gelegen is in één van de sectoren d'investissements labellisé dans le cadre des pôles de compétitivité
bedoeld in § 1, 2°, met uitzondering van de sectoren uitgesloten bij et qui ne se situe pas dans un des secteurs visés au § 1er, 2°, à
artikel 4 van het decreet. l'exception des secteurs exclus par l'article 4 du décret.
Daarnaast kan de Minister de investeringen zoals bepaald in artikel 6, En outre, le Ministre peut admettre les investissements tels que
door een in § 1 bedoelde onderneming uitgevoerd, die niet gelegen is déterminés à l'article 6 réalisés par une entreprise visée au § 1er,
in één van de sectoren bedoeld in § 1, lid 1, 2°, met uitzondering van qui ne se situe pas dans un des secteurs visés au § 1er, 2°, à
de sectoren uitgesloten bij artikel 4 van het decreet. l'exception des secteurs exclus par l'article 4 du décret.
De Minister of de gemachtigd ambtenaar kan eveneens aan de onderneming Le Ministre ou le fonctionnaire délégué peut également octroyer à
bedoeld in § 1 een premie toekennen die een bijkomende steun vormt in l'entreprise visée au § 1er, une prime qui constitue une aide
functie van het belang van het investeringsprogramma voor het Gewest complémentaire en fonction de l'intérêt du programme d'investissements
volgens de maximumpercentages en de criteria bedoeld in artikel 7bis, pour la Région, selon les pourcentages maxima et critères visés à
§§ 1, c) tot g), of 2, b) tot g). l'article 7bis, §§ 1er, c) à g) ou 2, b) à g).
§ 3. De verdeelsleutel bedoeld in § 1, lid 1, kan, in het EFRO-deel, § 3. La clef de répartition visée au § 1er, alinéa 1er, peut être
augmentée, dans sa partie à charge du F.E.D.E.R., pour l'entreprise
verhoogd worden voor de onderneming bedoeld in §§ 1 of 2, die deel visée aux §§ 1er ou 2, qui fait partie d'un pôle de compétitivité et
uitmaakt van een concurrentiepool of die meer dan 50 arbeidsplaatsen qui crée plus de 50 emplois ou pour l'entreprise visée aux §§ 1er ou 2
creërt of voor de onderneming bedoeld in §§ 1 of 2 die meer dan 100 qui crée plus de 100 emplois."
arbeidsplaatsen creëert."

Art. 3.Artikel 6, § 1, wordt aangevuld met volgend lid :

Art. 3.L'article 6, § 1er, est complété par l'alinéa suivant :

"De aankoop van grond wordt evenwel beperkt tot 10 % van het "L'acquisition de terrain est toutefois limitée à 10 % du programme
toegelaten investeringsprogramma voor de onderneming die dat programma d'investissements admis pour l'entreprise qui réalise celui-ci dans le
uitvoert in het kader van de aanvulling op de programmering
"convergentie" of van de aanvulling op de programmering cadre du complément de programmation "convergence" ou du complément de
"concurrentiekracht en werkgelegenheid." programmation "compétitivité et emploi"."

Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een artikel 7bis ingevoegd, luidend

Art. 4.Un article 7bis rédigé comme suit est inséré dans le même

als volgt : arrêté :
"

Art. 7bis.§ 1er. In afwijking van artikel 7 wordt het bedrag van de

"7bis. § 1er. Par dérogation à l'article 7, le montant de la prime
premie bedoeld in artikel 2bis, §§ 1 of 2, toegekend aan de visée à l'article 2bis, §§ 1er ou 2, octroyée à l'entreprise visée à
onderneming bedoeld in artikel 2bis, §§ 1of 2 en met betrekking tot de l'article 2bis, §§ 1er ou 2, et relative au complément de
aanvulling op de programmering "convergentie", berekend overeenkomstig programmation "convergence", est déterminé, conformément à l'intensité
de maximumintensiteit van de geweststeun bepaald bij de kaart van de
staatssteun met een gewestelijk doel, goedgekeurd door de Europese maximale des aides régionales fixée par la carte des aides d'Etat à
Commissie op 21 februari 2007, volgens deze modaliteiten : finalité régionale approuvée par la Commission européenne le 21
février 2007 et selon les modalités suivantes :
1° een basissteun van 15 % van het toegelaten investeringsprogramma, 1° une aide de base de 15 % du programme d'investissements admis,
vermeerderd met 5 % als het de oprichting van een onderneming betreft; augmenté de 5 % s'il s'agit d'une création d'entreprise;
2° bijkomende steun in de volgende gevallen : 2° une aide complémentaire dans les cas suivants :
a) 1 % per gecreëerde arbeidsplaats bovenop de minimumdrempels voor a) 1 % par emploi créé au-delà du seuil minimum d'emplois créés visés
gecreëerde arbeidsplaatsen bedoeld in artikel 2bis, § 1, lid 1, met een maximumpercentage van 5 %; à l'article 2bis, § 1er, 1°, avec un plafond de 5 % maximum;
b) 5 % bij de creatie van minstens 50 arbeidsplaatsen, gevoegd bij de b) 5 % en cas de création de 50 emplois minimum s'ajoutant aux 5 % visés au a);
5 % bedoeld onder a); c) 5 % voor de onderneming waarvan het investeringsprogramma gelabeld c) 5 % pour l'entreprise dont le programme d'investissements est
is in het kader van de concurrentiepolen; labellisé dans le cadre des pôles de compétitivité;
d) 5 % voor de onderneming waarvan het investeringsprogramma gelegen d) 5 % pour l'entreprise dont le programme d'investissements est
is in een stedelijk vrij gebied; localisé dans une zone franche urbaine;
e) 2 % voor de oprichting van een spin-off- of een spin-out-beleid; e) 2 % pour la création de spin-off ou de spin-out;
f) 2 % voor de onderneming waarvan het investeringsprogramma een f) 2 % pour l'entreprise dont le programme d'investissements présente
innoverend karakter vertoont; un caractère innovant;
g) 2 % voor de onderneming waarvan het investeringsprogramma g) 2 % pour l'entreprise dont le programme d'investissements porte sur
betrekking heeft op de valorisering van eco-innovaties, het rationeel la valorisation d'éco-innovations, l'utilisation rationnelle de
energiegebruik en de hernieuwbare energie of het gebruik van de beste l'énergie et les énergies renouvelables ou l'utilisation des
beschikbare technieken. meilleures techniques disponibles.
§ 2. In afwijking van artikel 7 wordt het bedrag van de premie bedoeld § 2. Par dérogation à l'article 7, le montant de la prime visée à
in artikel 2, §§ 1 of 2, toegekend aan de onderneming bedoeld in l'article 2bis, §§ 1er ou 2, octroyée à l'entreprise visée à l'article
artikel 2bis, §§ 1 of 2, en met betrekking tot de aanvulling op de 2bis, §§ 1er ou 2, et relative au complément de programmation
programmering "concurrentiekracht en werkgelegenheid", berekend
overeenkomstig de maximumintensiteit van de geweststeun bepaald bij de "compétitivité et emploi", est déterminé, conformément à l'intensité
kaart van de staatssteun met een gewestelijk doel, goedgekeurd door de maximale des aides régionales fixée par la carte des aides d'Etat à
Europese Commissie op 21 februari 2007, volgens deze modaliteiten : finalité régionale approuvée par la Commission européenne le 21
février 2007 et selon les modalités suivantes :
1° een basissteun van 10 % van het toegelaten investeringsprogramma, 1° une aide de base de 10 % du programme d'investissements admis,
vermeerderd met 5 % als het de oprichting van een onderneming betreft; augmenté de 5 % s'il s'agit d'une création d'entreprise;
2° bijkomende steun in de volgende gevallen : 2° une aide complémentaire dans les cas suivants :
a) 1 % per gecreëerde arbeidsplaats bovenop de minimumdrempels voor a) 1 % par emploi créé au-delà du seuil minimum d'emplois créés visés
gecreëerde arbeidsplaatsen bedoeld in artikel 2bis, § 1, 1°, met een maximumpercentage van 5 % ; à l'article 2bis, § 1er, 1°, avec un plafond de 5 % maximum;
b) 5 % voor de onderneming waarvan het investeringsprogramma gelabeld b) 5 % pour l'entreprise dont le programme d'investissements est
is in het kader van de concurrentiepolen; labellisé dans le cadre des pôles de compétitivité;
c) 5 % voor de onderneming waarvan het investeringsprogramma gelegen c) 5 % pour l'entreprise dont le programme d'investissements est
is in een stedelijk vrij gebied; localisé dans une zone franche urbaine;
d) 2 % voor de creatie van een middelgrote onderneming in de vorm van d) 2 % pour la création d'une entreprise sous la forme de spin-off ou
een spin-off of een spin-out; de spin-out;
e) 2 % voor de onderneming waarvan het investeringsprogramma een e) 2 % pour l'entreprise dont le programme d'investissement présente
innoverend karakter vertoont; un caractère innovant;
j) 2 % voor de onderneming waarvan het investeringsprogramma f) 2 % pour l'entreprise dont le programme d'investissements porte sur
betrekking heeft op de valorisering van eco-innovaties, het rationeel la valorisation d'éco-innovations, l'utilisation rationnelle de
energiegebruik en de hernieuwbare energie of het gebruik van de beste l'énergie et les énergies renouvelables ou l'utilisation des
beschikbare technieken. meilleures techniques disponibles.
§ 3. Overeenkomstig artikel 6, lid 3, van het decreet mag de Minister § 3. Conformément à l'article 6, alinéa 3, du décret, le Ministre peut
schatten welk investeringsprogramma een hoog belang vertoont voor de estimer quel programme d'investissements présente un intérêt majeur
duurzame ontwikkeling van het Gewest. Dat hoge belang wordt aangetoond pour le développement durable de la Région. Cet intérêt majeur est
geacht als minstens twee van de criteria bedoeld in §§ 1, c) tot g), réputé avéré si au moins deux des critères visés aux §§ 1er, c) à g),
of 2, b) tot f), in overweging genomen worden voor de toekenning van ou 2, b) à f), sont pris en considération pour l'octroi de la prime à
de premie aan de onderneming bedoeld in artikel 2bis, §§ 1 of 2." l'entreprise visée à l'article 2bis, §§ 1er ou 2.".

Art. 5.In artikel 8, lid 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 5.Dans l'article 8, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par

besluit van de Waalse Regering van 6 december 2006, worden de woorden l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 décembre 2006, les mots
"Het bestuur bericht ontvangst binnen vijftien dagen na ontvangst van "L'administration accuse réception de celle-ci dans les quinze jours
de aanvraag en bepaalt de datum waarop het investeringsprogramma in de la réception de la demande et fixe la date de prise en
aanmerking wordt genomen. Die datum stemt overeen met de datum van considération du programme d'investissements qui correspond à la date
ontvangst van de aanvraag." geschrapt. de réception de la demande." sont supprimés.

Art. 6.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 6.A l'article 9 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° lid 3 wordt vervangen als volgt : 1° l'alinéa 3 est remplacé comme suit :
"Als de onderneming de voorwaarde bedoeld in artikel 5, 3°, niet "Si l'entreprise ne respecte pas la condition visée à l'article 5, 3°,
naleeft, neemt de Minister of de gemachtigd ambtenaar een beslissing le Ministre ou le fonctionnaire délégué prend une décision de
tot opschorting van de door het bestuur aan de onderneming suspension de la prime, notifiée par lettre recommandée à l'entreprise
medegedeelde premie. Die beslissing gaat in te rekenen van de par l'administration. Cette décision prend cours à dater de sa
kennisgeving ervan aan de onderneming en eindigt te rekenen van de notification à l'entreprise et prend fin à dater de la réception par
ontvangst door het bestuur van een nieuwe financiële toestand l'administration d'une nouvelle situation financière portant sur l'un
betreffende één van beide navolgende boekjaren waaruit blijkt dat de des deux exercices comptables subséquents d'où il ressort que
onderneming voldoet aan bovenvermelde voorwaarde."; l'entreprise satisfait à la condition susmentionnée.";
2° lid 4 wordt opgeheven; 2° l'alinéa 4 est abrogé;
3° in het vijfde lid vervallen de woorden "of 4". 3° à l'alinéa 5, les mots "ou 4" sont supprimés.

Art. 7.Artikel 10 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Art. 7.L'article 10 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

van de Waalse Regering van 29 september 2005, wordt vervangen als Gouvernement wallon du 29 septembre 2005 est remplacé par la
volgt : disposition suivante :
"

Art. 10.Binnen volgende dertig dagen, al naar gelang het geval na

"

Art. 10.Dans les trente jours qui suivent, selon le cas la réception

ontvangst van het in artikel 8, tweede lid, bedoelde dossier van de du dossier visée à l'article 8, alinéa 2, des renseignements manquants
ontbrekende gegevens bedoeld in artikel 9, tweede lid, of van de visés à l'article 9, alinéa 2, ou de la nouvelle situation financière
nieuwe financiële toestand bedoeld in artikel 9, derde lid, licht het visée à l'article 9, alinéa 3, l'administration informe l'entreprise
bestuur de onderneming erover in dat haar aanvraag de voorwaarden van du fait que sa demande respecte les conditions prescrites aux articles
de artikelen 2 tot 4, 5, 1° tot 3, en 6 in acht neemt. 2 à 4, 5, 1° à 3°, et 6.
Binnen de vijfenveertig dagen volgend op de ontvangst van het in Dans les quarante-cinq jours qui suivent la réception du dossier visée
artikel 8, tweede lid, bedoelde dossier van de ontbrekende gegevens à l'article 8, alinéa 2, des renseignements manquants visés à
bedoeld in artikel 9, tweede lid, of van de nieuwe financiële toestand l'article 9, alinéa 2, ou de la nouvelle situation financière visée à
bedoeld in artikel 9, derde lid, maakt het bestuur een voorstel tot l'article 9, alinéa 3, l'administration transmet au Ministre une
beslissing tot toekenning van de premie aan de Minister over. Het proposition de décision d'octroi de la prime. L'administration informe
bestuur licht de onderneming in volgens de procedure bepaald in l'entreprise selon la procédure déterminée à l'article 19, § 1er,
artikel 19, § 1, lid 2 van het decreet." alinéa 2 du décret."

Art. 8.Artikel 12, lid 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 8.L'article 12, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté

besluit van de Waalse Regering van 29 september 2005, wordt vervangen du Gouvernement wallon du 29 septembre 2005 est remplacé par l'alinéa
als volgt : suivant :
"Na onderhandeling met de onderneming en binnen de vier maanden "Après négociation avec l'entreprise, et dans les quatre mois de la
volgend op de in artikel 8, lid 2, bedoelde ontvangst van de réception visée à l'article 8, alinéa 2, des renseignements manquants
ontbrekende gegevens bedoeld in artikel 9, tweede lid, of van de visés à l'article 9, alinéa 2, ou de la nouvelle situation financière
nieuwe financiële toestand bedoeld in artikel 9, derde lid, neemt de visée à l'article 9, alinéa 3, le Ministre prend une décision d'octroi
Minister een beslissing tot toekenning of weigering van de premie in
voorkomend geval na advies van het comité." ou de refus de la prime le cas échéant après avis du comité."

Art. 9.Artikel 13, lid 1, 2°, van hetzelfde besluit wordt gewijzigd

Art. 9.L'article 13, alinéa 1er, 2°, du même arrêté est remplacé par

als volgt : la disposition suivante :
"2° de voorlegging door de onderneming van het bewijs dat zij de "2° la production par l'entreprise de la preuve du respect des
fiscale en sociale wet- en regelgeving naleeft, en dat zij voldoet aan législations et règlementations fiscales et sociales ainsi que de la
de voorwaarde bedoeld in artikel 5, 3°, tijdens het afgesloten condition visée à l'article 5, 3°, pendant l'exercice comptable
boekjaar voorgaand aan het verzoek om uitbetaling." clôturé précédant la demande de liquidation.".

Art. 10.In artikel 15, lid 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

Art. 10.A l'article 15, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par

het besluit van de Waalse Regering van 29 september 2005, worden de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 septembre 2005, les mots "sous
woorden "onder voorbehoud van de toepassing van bijzondere réserve de l'application de dispositions conventionnelles
overeenkomstbepalingen" toegevoegd na de woorden "niet naleeft". particulières" sont ajoutés après les mots "réglementations environnementales".

Art. 11.In artikel 16, lid 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

Art. 11.A l'article 16, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par

het besluit van de Waalse Regering van 29 september 2005, worden de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 septembre 2005, les mots "sous
woorden "onder voorbehoud van de toepassing van bijzondere réserve de l'application de dispositions conventionnelles
overeenkomstbepalingen" toegevoegd na de woorden "niet naleeft". particulières" sont ajoutés après les mots "réglementations environnementales".

Art. 12.In hetzelfde besluit wordt een artikel 17bis ingevoegd,

Art. 12.Dans le même arrêté, il est inséré un article 17bis rédigé

luidend als volgt : comme suit :
"

Art. 17bis.Wat betreft de onderneming, bedoeld in artikel 2bis, §§ 1

"

Art. 17bis.En ce qui concerne l'entreprise visée à l'article 2bis,

of 2, die in aanmerking komt voor de premie bedoeld in artikel 7bis, §§ 1er ou 2, qui bénéficie de la prime visée à l'article 7bis, §§ 1er
§§ 1 of 2 en die een toegelaten investeringsprogramma uitvoert met een ou 2, et qui réalise un programme d'investissements admis d'un montant
bedrag lager dan één miljoen euro, wordt de premie in twee schijven inférieur à un million d'euros, la liquidation de la prime s'effectue
uitbetaald, als volgt : en deux tranches comme suit :
1° een eerste schijf die 40 % vertegenwoordigt van het bedrag van de 1° une première tranche représentant 40 % du montant de la prime si
premie als de onderneming het bewijs levert dat zij minstens 40 % van l'entreprise produit la preuve qu'elle a réalisé et payé au moins 40 %
het toegelaten investeringsprogramma uitgevoerd en betaald heeft; du programme d'investissements admis;
2° een laatste schijf die het saldo van de premie vertegenwoordigt als 2° une dernière tranche représentant le solde de la prime si
de onderneming het bewijs levert dat zij het gehele toegelaten l'entreprise produit la preuve qu'elle a réalisé et payé la totalité
investeringsprogramma uitgevoerd en betaald heeft. du programme d'investissements admis.
Wat betreft de onderneming, bedoeld in artikel 2bis, §§ 1 of 2, die in En ce qui concerne l'entreprise visée à l'article 2bis, §§ 1er ou 2,
aanmerking komt voor de premie bedoeld in artikel 7bis, §§ 1 of 2 en qui bénéficie de la prime visée à l'article 7bis, §§ 1er ou 2, et qui
die een toegelaten investeringsprogramma uitvoert met een bedrag van réalise un programme d'investissements admis d'un montant d'un million
één miljoen euro en meer, wordt de premie in drie schijven uitbetaald, d'euros et plus, la liquidation de la prime s'effectue en trois
als volgt : tranches comme suit :
1° een eerste schijf die 40 % vertegenwoordigt van het bedrag van de 1° une première tranche représentant 40 % du montant de la prime si
premie als de onderneming het bewijs levert dat zij minstens 40 % van l'entreprise produit la preuve qu'elle a réalisé et payé au moins 40 %
het toegelaten investeringsprogramma uitgevoerd en betaald heeft; du programme d'investissements admis;
2° een tweede schijf die 30 % vertegenwoordigt van het bedrag van de 2° une deuxième tranche représentant 30 % du montant de la prime si
premie als de onderneming het bewijs levert dat zij minstens 70 % van l'entreprise produit la preuve qu'elle a réalisé et payé au moins 70 %
het toegelaten investeringsprogramma uitgevoerd en betaald heeft; du programme d'investissements admis;
3° een laatste schijf die het saldo van de premie vertegenwoordigt als 3° une dernière tranche représentant le solde de la prime si
de onderneming het bewijs levert dat zij het gehele toegelaten l'entreprise produit la preuve qu'elle a réalisé et payé la totalité
investeringsprogramma uitgevoerd en betaald heeft. du programme d'investissements admis.
De bewijzen bedoeld in leden 1, 1°, en 2, 1°, kunnen voorgelegd worden Les preuves visées aux alinéas 1er, 1° et 2, 1°, peuvent être
door de onderneming middels een attest waarvan het model beschikbaar produites par l'entreprise au moyen d'une attestation dont le modèle
is bij het bestuur, oprecht en waar verklaard door een bedrijfsrevisor est disponible auprès de l'administration et certifiée sincère et
om aan te tonen dat de betrokken delen van het toegelaten exacte par un réviseur d'entreprises indiquant la réalisation et le
investeringsprogramma uitgevoerd en betaald zijn. paiement des parties concernées du programme d'investissements admis.
In afwijking van de artikelen 15, lid 1, en 16, lid 1, wordt de Par dérogation aux articles 15, alinéa 1er, et 16, alinéa 1er, la
uitbetaling van elke schijf van de premie bedoeld in leden 1 of 2, liquidation de chaque tranche de la prime visée aux alinéas 1er ou 2
naast de inachtneming van de formaliteiten bedoeld in artikel 13, lid est subordonnée, outre le respect des formalités visées à l'article
1, ondergeschikt gemaakt aan de naleving van de milieuwet- en 13, alinéa 1er, au respect par l'entreprise des législations et
-regelgeving." réglementations environnementales.".

Art. 13.In hetzelfde besluit wordt een artikel 17ter ingevoegd,

Art. 13.Dans le même arrêté, il est inséré un article 17ter libellé

luidend als volgt : comme suit :
"

Art. 17ter.De Minister kan in de gevallen die behoorlijk verantwoord

"

Art. 17ter.Le Ministre peut, dans les cas dûment justifiés par

worden door onderneming bedoeld in artikel 2bis, §§ 1 of 2, 50 % van l'entreprise visée à l'article 2bis, §§ 1er ou 2, maintenir 50 % du
het bedrag van de premie, berekend volgens de modaliteiten bedoeld in montant de la prime calculé selon les modalités visées à l'article
artikel 7bis, § 1, 1°, 2°, c) tot g), of § 2, 1°, 2°, b) tot f),
behouden als minstens 80 % van de werkgelegenheidsdoelstelling bedoeld 7bis, § 1er, 1°, 2°, c) à g), ou § 2, 1°, 2°, b) à f), si au moins 80
in artikel 2bis, § 1, lid 1, 1°, bereikt wordt." % de l'objectif d'emploi visé à l'article 2bis, § 1er, 1° est

Art. 14.Het besluit van de Waalse Regering van 8 november 2000

atteint.".

Art. 14.L'arrêté du Gouvernement wallon du 8 novembre 2000 relatif à

betreffende de uitvoering van het ontwikkelingsplan medegefinancierd la mise en oeuvre du plan de développement cofinancé par le Fonds de
door het gewestelijke ontwikkelingsfonds. - Doelstelling wordt développement régional. - Objectif n° 1 est abrogé.
opgeheven.

Art. 15.Het besluit van de Waalse Regering van 8 februari 2002

Art. 15.L'arrêté du Gouvernement wallon du 8 février 2002 relatif à

betreffende de uitvoering van specifieke steunregelingen voor la mise en oeuvre des régimes spécifiques d'aides à l'investissement
investeringen voorzien in de Enige Programmeringsdocumenten
Doelstelling 2 (2000-2006) "Maas-Vesder" en "Plattelandsgebieden" prévus dans les Documents uniques de Programmation Objectif 2
wordt opgeheven. (2000-2006) pour les zones Meuse - Vesdre et rural est abrogé.

Art. 16.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 21 maart 2007.

Art. 16.Le présent arrêté produit ses effets le 21 mars 2007.

Art. 17.De Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit

Art. 17.Le Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Namen, 17 januari 2008. Namur, le 17 janvier 2008.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Economie, Tewerkstelling, Buitenlandse Handel en Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi, du Commerce extérieur et du
Patrimonium, Patrimoine,
J.-C. MARCOURT J.-C. MARCOURT
^