Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 17/01/2002
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering betreffende de invoering van de euro in de besluiten genomen ter uitvoering van het decreet van 22 december 1994 tot oprichting van de « Office régional de promotion de l'agriculture et de l'horticulture » "
Besluit van de Waalse Regering betreffende de invoering van de euro in de besluiten genomen ter uitvoering van het decreet van 22 december 1994 tot oprichting van de « Office régional de promotion de l'agriculture et de l'horticulture » Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'introduction de l'euro dans les arrêtés pris en exécution du décret du 22 décembre 1994 instituant l'Office régional de promotion de l'agriculture et de l'horticulture
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
17 JANUARI 2002. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de 17 JANVIER 2002. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à
invoering van de euro in de besluiten genomen ter uitvoering van het l'introduction de l'euro dans les arrêtés pris en exécution du décret
decreet van 22 december 1994 tot oprichting van de « Office régional du 22 décembre 1994 instituant l'Office régional de promotion de
de promotion de l'agriculture et de l'horticulture » (Gewestelijke l'agriculture et de l'horticulture
dienst voor de promotie van de land- en tuinbouw)
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 22 december 1994 tot oprichting van de « Vu le décret du 22 décembre 1994 instituant l'Office régional de
Office régional de promotion de l'agriculture et de l'horticulture » promotion de l'agriculture et de l'horticulture, notamment les
(Gewestelijke dienst voor de promotie van de land- en tuinbouw),
inzonderheid op artikelen 4, § 1, 3°, 5, 6 en 7, gewijzigd bij de articles 4, § 1er, 3°, 5, 6 et 7, modifié par les décrets du 20 juin
decreten van 20 juni 1996 en 22 januari 1998; 1996 et du 22 janvier 1998;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 december 1994 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 décembre 1994 portant
houdende toepassing van het decreet van 22 december 1994 tot application du décret du 22 décembre 1994 instituant l'Office régional
oprichting van de « Office régional de promotion de l'agriculture et de promotion de l'agriculture et de l'horticulture, notamment les
de l'horticulture » (Gewestelijke dienst voor de promotie van de land-
en tuinbouw), inzonderheid op artikelen 2, 4, 5 en 7, gewijzigd bij articles 2, 4, 5 et 7, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du
het besluit van de Waalse Regering van 12 september 1996; 12 septembre 1996;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van11 mei 1995 betreffende Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif aux
de huishoudelijke reglementen, de delegaties en de bevoegdheden van de règlements d'ordre intérieur, aux délégations et aux attributions des
beheersorganen van de « Office régional de promotion de l'agriculture organes de gestion de l'Office régional de promotion de l'agriculture
et de l'horticulture » (Gewestelijke dienst voor de promotie van de et de l'horticulture et son annexe, notamment l'article 70;
land- en tuinbouw) en zijn bijlage, inzonderheid op artikel 70;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 december 1995 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 décembre 1995 fixant les
vaststelling van de verplichte bijdragen bestemd voor het cotisations obligatoires destinées au Fonds de promotion «
bevorderingsfonds « Tuinbouw », inzonderheid op artikelen 1, 2, 4, 5 Horticulture », notamment les articles 1er, 2, 4, 5 et 7, modifié par
en 7, zoals gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 17 les arrêtés du Gouvernement wallon du 17 octobre 1996 et du 4 décembre
oktober 1996 en 4 december 1997; 1997;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 december 1995 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 décembre 1995 fixant les
vaststelling van de verplichte bijdragen bestemd voor het cotisations obligatoires destinées au Fonds de promotion «
bevorderingsfonds « Agro-voedingsmiddelen », inzonderheid op artikelen
2, 3 en 5, zoals gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van Agro-alimentaire », notamment les articles 2, 3 et 5, modifié par les
17 oktober 1996 en 4 december 1997; arrêtés du Gouvernement wallon du 17 octobre 1996 et du 4 décembre
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 december 1995 tot 1997; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 décembre 1995 fixant les
vaststelling van de verplichte bijdragen bestemd voor het cotisations obligatoires destinées au Fonds de promotion « Petit
bevorderingsfonds « Kleinvee en allerlei », inzonderheid op artikelen
2, 3, 4, 5, 6, 7 en 9, zoals gewijzigd bij het besluit van de Waalse élevage et divers », notamment les articles 2, 3, 4, 5, 6, 7 et 9,
Regering van 4 december 1997; modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 décembre 1997;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 december 1995 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 décembre 1995 fixant les
vaststelling van de verplichte bijdragen bestemd voor het cotisations obligatoires destinées au Fonds de promotion « Lait »,
bevorderingsfonds « Zuivel », inzonderheid op artikelen 2 en 6, zoals notamment les articles 2 et 6, modifié par l'arrêté du Gouvernement
gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 4 december 1997; wallon du 4 décembre 1997;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 december 1995 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 décembre 1995 fixant les
vaststelling van de verplichte bijdragen bestemd voor het cotisations obligatoires destinées au Fonds de promotion « Elevage et
bevorderingsfonds « Veeteelt en Vlees », inzonderheid op artikelen 2 Viande », notamment les articles 2 et 4, modifié par les arrêtés du
en 4, zoals gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 5 december 1996 en 4 december 1997; Gouvernement wallon du 5 décembre 1996 et du 4 décembre 1997;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 december 1995 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 décembre 1995 fixant les
vaststelling van de verplichte bijdragen bestemd voor het
bevorderingsfonds « Akkerbouwproducten », inzonderheid op artikelen 2, cotisations obligatoires destinées au Fonds de promotion « Produits
3, 4 en 6, zoals gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van des Grandes Cultures », notamment les articles 2, 3, 4 et 6, modifié
4 december 1997; par l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 décembre 1997;
Op de voordracht van de adviessectie « Tuinbouw » samengesteld binnen Vu la proposition de la section consultative « Horticulture »
de « Office régional de promotion de l'agriculture et de constituée au sein de l'Office régional de promotion de l'agriculture
l'horticulture » (Gewestelijke dienst voor de promotie van de land- en
tuinbouw) van 21 juni 2000; et de l'horticulture du 21 juin 2000;
Op de voordracht van de adviessectie « Agro-voedingsmiddelen » Vu la proposition de la section consultative « Agro-alimentaire »
samengesteld binnen de « Office régional de promotion de l'agriculture constituée au sein de l'Office régional de promotion de l'agriculture
et de l'horticulture » (Gewestelijke dienst voor de promotie van de
land- en tuinbouw) van 3 september 2001; et de l'horticulture du 3 septembre 2001;
Op de voordracht van de adviessectie « Kleinvee en allerlei » Vu la proposition de la section consultative « Petit élevage et divers
samengesteld binnen de « Office régional de promotion de l'agriculture » constituée au sein de l'Office régional de promotion de
et de l'horticulture » (Gewestelijke dienst voor de promotie van de
land- en tuinbouw) van 15 juni 2000; l'agriculture et de l'horticulture du 15 juin 2000;
Op de voordracht van de adviessectie « Zuivel » samengesteld binnen de Vu la proposition de la section consultative « Lait » constituée au
« Office régional de promotion de l'agriculture et de l'horticulture » sein de l'Office régional de promotion de l'agriculture et de
(Gewestelijke dienst voor de promotie van de land- en tuinbouw) van 7 l'horticulture du 7 septembre 2001;
september 2001; Op de voordracht van de adviessectie « Veeteelt en Vlees » Vu la proposition de la section consultative « Elevage et viande »
samengesteld binnen de « Office régional de promotion de l'agriculture constituée au sein de l'Office régional de promotion de l'agriculture
et de l'horticulture » (Gewestelijke dienst voor de promotie van de
land- en tuinbouw) van 5 september 2001; et de l'horticulture du 5 septembre 2001;
Op de voordracht van de adviessectie « Akkerbouwproducten » Vu la proposition de la section consultative « Produits des grandes
samengesteld binnen de « Office régional de promotion de l'agriculture cultures » constituée au sein de l'Office régional de promotion de
et de l'horticulture » (Gewestelijke dienst voor de promotie van de
land- en tuinbouw) van 22 juni 2000; l'agriculture et de l'horticulture du 22 juin 2000;
Gelet op het advies van de raad van bestuur van de « Office régional Vu l'avis du Conseil d'administration de l'Office régional de
de promotion de l'agriculture et de l'horticulture » (Gewestelijke
dienst voor de promotie van de land- en tuinbouw), gegeven op 9 promotion de l'agriculture et de l'horticulture, donné le 9 octobre
oktober 2001; 2001;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 november 2001; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 novembre 2001;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 17 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 janvier 2002 ;
januari 2002; Gelet op het advies 32.687/4 van de Raad van State, gegeven op 21 Vu l'avis 32.687/4 du Conseil d'Etat, donné le 21 décembre 2001, en
december 2001, overeenkomstig artikel 84, 1e lid, 1°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten over de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden; Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In de hierna vermelde bepaling van de bijlage van het

Article 1er.Dans la disposition, indiquée ci-dessous, de l'annexe de

besluit van de Waalse Regering van11 mei 1995 betreffende de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif aux règlements
huishoudelijke reglementen, de delegaties en de bevoegdheden van de d'ordre intérieur, aux délégations et aux attributions des organes de
beheersorganen van de « Office régional de promotion de l'agriculture gestion de l'Office régional de promotion de l'agriculture et de
et de l'horticulture » (Gewestelijke dienst voor de promotie van de l'horticulture, les montants exprimés en francs et figurant à la
land- en tuinbouw) worden de in frank uitgedrukte bedragen uit de deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants
tweede kolom van onderstaande tabel vervangen door de in euro
uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van dezelfde tabel. exprimés en euros dans la troisième colonne du même tableau.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.In de hierna vermelde bepalingen van het besluit van de Waalse

Art. 2.Dans les dispositions, indiquées ci-dessous, de l'arrêté du

Regering van 14 december 1995 tot vaststelling van de verplichte Gouvernement wallon du 14 décembre 1995 fixant les cotisations
bijdragen bestemd voor het bevorderingsfonds « Tuinbouw » worden de in obligatoires destinées au Fonds de promotion « Horticulture », le
frank uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van onderstaande tabel montant exprimé en francs et figurant à la deuxième colonne du tableau
vervangen door de in euro's uitgedrukte bedragen uit de derde kolom suivant est remplacé par le montant exprimé en euros dans la troisième
van dezelfde tabel. colonne du même tableau.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 3.In de hierna vermelde bepalingen van het besluit van de Waalse

Art. 3.Dans les dispositions, indiquées ci-dessous, de l'arrêté du

Regering van 14 december 1995 tot vaststelling van de verplichte Gouvernement wallon du 14 décembre 1995 fixant les cotisations
bijdragen bestemd voor het bevorderingsfonds « Agro-voedingsmiddelen » obligatoires destinées au Fonds de promotion « Agro-alimentaire », les
worden de in frank uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van montants exprimés en francs et figurant à la deuxième colonne du
onderstaande tabel vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen uit tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euros dans
de derde kolom van dezelfde tabel. la troisième colonne du même tableau.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 4.In de hierna vermelde bepalingen van het besluit van de Waalse

Art. 4.Dans les dispositions, indiquées ci-dessous, de l'arrêté du

Regering van 14 december 1995 tot vaststelling van de verplichte Gouvernement wallon du 14 décembre 1995 fixant les cotisations
bijdragen bestemd voor het bevorderingsfonds « Kleinvee en allerlei » obligatoires destinées au Fonds de promotion « Petit élevage et divers
worden de in frank uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van », les montants exprimés en francs et figurant à la deuxième colonne
onderstaande tabel vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen uit du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euros
de derde kolom van dezelfde tabel. dans la troisième colonne du même tableau.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 5.In de hierna vermelde bepalingen van het besluit van de Waalse

Art. 5.Dans les dispositions, indiquées ci-dessous, de l'arrêté du

Regering van 14 december 1995 tot vaststelling van de verplichte Gouvernement wallon du 14 décembre 1995 fixant les cotisations
bijdragen bestemd voor het bevorderingsfonds « Zuivel » worden de in obligatoires destinées au Fonds de promotion « Lait », les montants
frank uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van onderstaande tabel exprimés en francs et figurant à la deuxième colonne du tableau
vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van suivant sont remplacés par les montants exprimés en euros dans la
dezelfde tabel. troisième colonne du même tableau.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 6.In de hierna vermelde bepalingen van het besluit van de Waalse

Art. 6.Dans les dispositions, indiquées ci-dessous, de l'arrêté du

Regering van 14 december 1995 tot vaststelling van de verplichte Gouvernement wallon du 14 décembre 1995 fixant les cotisations
bijdragen bestemd voor het bevorderingsfonds « Veeteelt en Vlees » obligatoires destinées au Fonds de promotion « Elevage et viande »,
worden de in frank uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van les montants exprimés en francs et figurant à la deuxième colonne du
onderstaande tabel vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen uit tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euros dans
de derde kolom van dezelfde tabel. la troisième colonne du même tableau.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 7.In de hierna vermelde bepalingen van het besluit van de Waalse

Art. 7.Dans les dispositions, indiquées ci-dessous, de l'arrêté du

Regering van 14 december 1995 tot vaststelling van de verplichte Gouvernement wallon du 14 décembre 1995 fixant les cotisations
bijdragen bestemd voor het bevorderingsfonds « Akkerbouwproducten » obligatoires destinées au Fonds de promotion « Produits des grandes
worden de in frank uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van cultures », les montants exprimés en francs et figurant à la deuxième
onderstaande tabel vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen uit colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en
de derde kolom van dezelfde tabel. euros dans la troisième colonne du même tableau.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002.

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002.

Art. 9.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit

Art. 9.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Namen, 17 januari 2002. Namur, le 17 janvier 2002.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité,
J. HAPPART J. HAPPART
^