Besluit van de Waalse Regering betreffende de invoering van de euro voor wat betreft de landverkaveling en het landbouwbeleid | Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'introduction de l'euro dans les arrêtés concernant le remembrement rural et la politique agricole |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 17 JANUARI 2002. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de invoering van de euro voor wat betreft de landverkaveling en het landbouwbeleid De Waalse Regering, | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 17 JANVIER 2002. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'introduction de l'euro dans les arrêtés concernant le remembrement rural et la politique agricole Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de wet van 15 februari 1961 houdende oprichting van een | Vu la loi du 15 février 1961 portant création du Fonds |
Landbouwinvesteringsfonds, zoals gewijzigd bij de wetten van 29 juni | d'investissement agricole, modifiée par les lois du 29 juin 1971, 15 |
1971, 15 maart 1976, 3 augustus 1981 en 15 februari 1990; | mars 1976, 3 août 1981 et 15 février 1990; |
Gelet op de wet van 22 juli 1970 op de ruilverkaveling van | Vu la loi du 22 juillet 1970 relative au remembrement légal de biens |
landeigendommen uit kracht van de wet; | ruraux; |
Gelet op de wet van 12 juli 1976 houdende bijzondere maatregelen | Vu la loi du 12 juillet 1976 relative au remembrement légal de biens |
inzake ruilverkaveling van landeigendommen uit kracht van de wet bij | |
de uitvoering van grote infrastructuurwerken; | ruraux lors de l'exécution de grands travaux d'infrastructure; |
Gelet op de wet van 10 januari 1978 houdende bijzondere maatregelen | Vu la loi du 10 janvier 1978 portant des mesures particulières en |
inzake ruilverkaveling van landeigendom in der minne; | matière de remembrement à l'amiable de biens ruraux; |
Gelet op het decreet van 6 april 1995 houdende toekenning van het | Vu le décret du 6 avril 1995 dotant l'Office wallon de Développement |
statuut van dienst met afzonderlijk beheer aan de "Office wallon de | rural du statut de service à gestion séparée; |
Développement rural" (Waalse Dienst voor Plattelandsontwikkeling); | |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 april 1996 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 avril 1995 portant création |
oprichting van een afdeling genaamd "Office wallon de Développement | d'une division dénommée « Office wallon de Développement rural » au |
rural" (Waalse Dienst voor Plattelandsontwikkeling) bij het Ministerie | |
van het Waalse Gewest; | sein du Ministère de la Région wallonne; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 oktober 1970 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 27 octobre 1970 portant exécution des articles |
de artikelen 44, vierde lid, en 48 van de wet van 22 juli 1970 op de | 44, quatrième alinéa, et 48, de la loi du 22 juillet 1970 sur le |
ruilverkaveling van landeigendommen uit kracht van de wet; | remembrement légal de biens ruraux, notamment les articles 1er et 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 december 1981 tot vaststelling, | Vu l'arrêté royal du 16 décembre 1981 fixant dans la Région wallonne |
in het Waalse Gewest, van de bedragen voorzien bij artikelen 21, | les montants prévus par les articles 21, alinéa quatre, 42, alinéa |
vierde lid, 42, vierde lid en 55 van de wet van 10 januari 1978 | quatre et 55 de la loi du 10 janvier 1978 portant des mesures |
houdende bijzondere maatregelen inzake ruilverkaveling van | particulières en matière de remembrement à l'amiable de biens ruraux, |
landeigendommen in der minne, inzonderheid op artikelen 2 en 3; | notamment les articles 2 et 3; |
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 24 mei 1983 | Vu l'arrêté de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 24 mai 1983 |
portant agrément de Centres régionaux de référence et | |
houdende erkenning van regionale referentie- en proefcentra, | d'expérimentation, notamment l'article 6, alinéa 1er, modifié par |
inzonderheid op artikel 6, 1e lid, gewijzigd bij het besluit van 14 | l'arrêté du 14 novembre 1991; |
november 1991; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 7 juli 1994 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 juillet 1994 relatif à |
betreffende de toekenning van een premie voor de inschrijving van een | l'inscription d'une pouliche ou d'un poulain au stud-book du cheval de |
merrieveulen of van een veulen in het Stamboek van het Belgisch | |
trekpaard of van het Ardenner trekpaard, inzonderheid op artikel 2; | trait belge ou du cheval de trait ardennais, notamment l'article 2; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 december 1995 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 décembre 1995 relatif à la |
betreffende het beheer van de comptabiliteit, de financies en het | gestion comptable, financière et patrimoniale de l'Office wallon de |
vermogen van de "Office wallon de Développement rural" (Waalse Dienst | Développement rural (O.W.D.R.) service à gestion séparée, notamment |
voor Plattelandsontwikkeling), dienst met afzonderlijk beheer, | |
inzonderheid op artikel 13, 1e lid; | l'article 13, alinéa 1er; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 juli 1996 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 juillet 1996 fixant les |
vaststelling van de vergoedingen en de presentiegelden die aan de | indemnités et jetons de présence à allouer aux membres des comités de |
leden van de ruilverkavelingscomités en de adviescommissies voor de | remembrement et des commissions consultatives de remembrement, |
ruilverkaveling toegekend moeten worden, inzonderheid op artikel 1; | notamment l'article 1er; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 concernant les |
betreffende steun aan de landbouw, inzonderheid op artikelen 21, 24, | aides à l'agriculture, notamment les articles 21, 24, 26, 33, 37, 40, |
26, 33, 37, 40, 47, 53, 59, 65 en 66; | 47, 53, 59, 65 et 66; |
Gelet op het ministerieel besluit van 1 september 1971 tot | Vu l'arrêté ministériel du 1er septembre 1971 déterminant la part |
vaststelling van de bijdrage van de Staat in de uitgaven voor de | d'intervention de l'Etat dans les dépenses pour les travaux exécutés |
werken uitgevoerd door de ruilverkavelingscomités, inzonderheid op | par les comités de remembrement, notamment l'article 2; |
artikel 2; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 november 2001; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 novembre 2001; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 17 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 janvier 2002; |
januari 2002; Gelet op het advies 32.688/4 van de Raad van State, gegeven op 21 | Vu l'avis 32.688/4 du Conseil d'Etat, donné le 21 décembre 2001, en |
december 2001, overeenkomstig artikel 84, 1e lid, 1°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten over de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden; | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de hierna vermelde bepalingen van het koninklijk besluit |
Article 1er.Dans les dispositions indiquées ci-dessous, de l'arrêté |
van 27 oktober 1970 tot uitvoering van de artikelen 44, vierde lid, en | royal du 27 octobre 1970 portant exécution des articles 44, 4e alinéa, |
48 van de wet van 22 juli 1970 op de ruilverkaveling van | et 48, de la loi du 22 juillet 1970 sur le remembrement légal de biens |
landeigendommen uit kracht van de wet worden de in frank uitgedrukte | ruraux, les montants exprimés en francs et figurant à la deuxième |
bedragen uit de tweede kolom van onderstaande tabel vervangen door de | colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en |
in euro uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van dezelfde tabel. | euros dans la troisième colonne du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.In de hierna vermelde bepalingen van het koninklijk besluit |
Art. 2.Dans les dispositions indiquées ci-dessous de l'arrêté royal |
van 16 december 1981 tot vaststelling, in het Waalse Gewest, van de | du 16 décembre 1981 fixant dans la Région wallonne les montants prévus |
bedragen voorzien bij artikelen 21, vierde lid, 42, vierde lid en 55 | par les articles 21, alinéa 4, 42, alinéa 4, et 55, de la loi du 10 |
van de wet van 10 januari 1978 houdende bijzondere maatregelen inzake | janvier 1978 portant des mesures particulières en matière de |
ruilverkaveling van landeigendommen in der minne worden de in frank | remembrement à l'amiable de biens ruraux, les montants exprimés en |
uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van onderstaande tabel | francs et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont |
vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van | remplacés par les montants exprimés en euros dans la troisième colonne |
dezelfde tabel. | du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 3.In de bepalingen van het besluit van de Waalse |
Art. 3.Dans les dispositions de l'arrêté de l'Exécutif régional |
Gewestexecutieve van 24 mei 1983 houdende erkenning van regionale | wallon du 24 mai 1983 portant agrément de Centres régionaux de |
referentie- en proefcentra worden de in frank uitgedrukte bedragen uit | référence et d'expérimentation, les montants exprimés en francs et |
de tweede kolom van onderstaande tabel vervangen door de in euro | figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par |
uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van dezelfde tabel. | les montants exprimés en euros dans la troisième colonne du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 4.In de bepalingen van het besluit van de Waalse Regering van 7 |
Art. 4.Dans les dispositions de l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 |
juli 1994 betreffende de toekenning van een premie voor de | juillet 1994 relatif à l'inscription d'une pouliche ou d'un poulain au |
inschrijving van een merrieveulen of van een veulen in het Stamboek | |
van het Belgisch trekpaard of van het Ardenner trekpaard worden de in | stud-book du cheval de trait belge ou du cheval de trait ardennais, |
frank uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van onderstaande tabel | les montants exprimés en francs et figurant à la deuxième colonne du |
vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van | tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euros dans |
dezelfde tabel. | la troisième colonne du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 5.In de bepalingen van het besluit van de Waalse Regering van 14 |
Art. 5.Dans les dispositions de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 |
december 1995 betreffende het beheer van de comptabiliteit, de | décembre 1995 relatif à la gestion comptable, financière et |
financies en het vermogen van de "Office wallon de Développement | patrimoniale de l'Office wallon de Développement rural (O.W.D.R.) |
rural" (Waalse Dienst voor Plattelandsontwikkeling), dienst met | |
afzonderlijk beheer worden de in frank uitgedrukte bedragen uit de | service à gestion séparée, les montants exprimés en francs et figurant |
tweede kolom van onderstaande tabel vervangen door de in euro | à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les |
uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van dezelfde tabel. | montants exprimés en euros dans la troisième colonne du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 6.In de bepalingen van het besluit van de Waalse Regering van 18 |
Art. 6.Dans les dispositions de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 |
juli 1996 tot vaststelling van de vergoedingen en de presentiegelden | juillet 1996 fixant les indemnités et jetons de présence à allouer aux |
die aan de leden van de ruilverkavelingscomités en de adviescommissies | membres des comités de remembrement et des commissions consultatives |
voor de ruilverkaveling toegekend moeten worden, worden de in frank | de remembrement, les montants exprimés en francs et figurant à la |
uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van onderstaande tabel | deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants |
vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van | exprimés en euros dans la troisième colonne du même tableau. |
dezelfde tabel. | |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 7.In de bepalingen van het besluit van de Waalse Regering van 17 |
Art. 7.Dans les dispositions de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 |
juli 1997 betreffende steun aan de landbouw worden de in frank | juillet 1997 concernant les aides à l'agriculture, les montants |
uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van onderstaande tabel | exprimés en francs ou en écus et figurant à la deuxième colonne du |
vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van | tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euros dans |
dezelfde tabel. | la troisième colonne du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 8.In de hierna vermelde bepalingen van het ministerieel besluit |
Art. 8.Dans les dispositions, indiquées ci-dessous, de l'arrêté |
van 1 september 1971 tot vaststelling van de bijdrage van de Staat in | ministériel du 1er septembre 1971 déterminant la part d'intervention |
de uitgaven voor de werken uitgevoerd door de ruilverkavelingscomités | de l'Etat dans les dépenses pour les travaux exécutés par les comités |
worden de in frank uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van | de remembrement, les montants exprimés en francs et figurant à la |
onderstaande tabel vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen uit | deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants |
de derde kolom van dezelfde tabel. | exprimés en euros dans la troisième colonne du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Art. 10.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit |
Art. 10.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Namen, 17 januari 2002. | Namur, le 17 janvier 2002. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, |
J. HAPPART | J. HAPPART |