← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 25 februari 1999 waarbij de voorwaarden worden bepaald voor de toekenning door het Gewest van een waarborg van honorering voor de terugbetaling van hypotheekleningen bedoeld in artikel 23 van de Waalse Huisvestingscode "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 25 februari 1999 waarbij de voorwaarden worden bepaald voor de toekenning door het Gewest van een waarborg van honorering voor de terugbetaling van hypotheekleningen bedoeld in artikel 23 van de Waalse Huisvestingscode | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 février 1999 déterminant les conditions auxquelles la garantie de bonne fin de la Région est accordée au remboursement des prêts hypothécaires visés à l'article 23 du Code wallon du Logement |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
17 JANUARI 2002. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 17 JANVIER 2002. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
het besluit van de Waalse Regering van 25 februari 1999 waarbij de | Gouvernement wallon du 25 février 1999 déterminant les conditions |
voorwaarden worden bepaald voor de toekenning door het Gewest van een | |
waarborg van honorering voor de terugbetaling van hypotheekleningen | auxquelles la garantie de bonne fin de la Région est accordée au |
bedoeld in artikel 23 van de Waalse Huisvestingscode | remboursement des prêts hypothécaires visés à l'article 23 du Code |
wallon du Logement | |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de Waalse Huisvestingscode, inzonderheid op artikel 23, | Vu le Code wallon du Logement, notamment l'article 23, modifié par le |
gewijzigd bij het decreet van 14 december 2000; | décret du 14 décembre 2000; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 25 februari 1999 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 février 1999 déterminant les |
waarbij de voorwaarden worden bepaald voor de toekenning door het | conditions auxquelles la garantie de bonne fin de la Région est |
Gewest van een waarborg van honorering voor de terugbetaling van | |
hypotheekleningen bedoeld in artikel 23 van de Waalse | accordée au remboursement des prêts hypothécaires visés à l'article 23 |
Huisvestingscode, inzonderheid op artikel 8; | du Code wallon du Logement, notamment l'article 8; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 augustus 2001 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 août 2001 fixant la |
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre les Ministres et réglant la |
regeling van de ondertekening van haar akten; | signature des actes du Gouvernement; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 augustus 2001 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 août 2001 portant règlement |
regeling van de werking van de Regering; | du fonctionnement du Gouvernement; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 november 2001; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 novembre 2001; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 21 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 novembre 2001; |
november 2001; | |
Gelet op de beraadslaging van de Waalse Regering op 22 november 2001 | Vu la délibération du Gouvernement wallon le 22 novembre 2001 sur la |
over het verzoek om adviesverlening door de Raad van State in een | demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne |
termijn van minder dan één maand; | dépassant pas un mois; |
Gelet op het advies 32.633/4 van de Raad van State, gegeven op 10 | Vu l'avis 32.633/4 du Conseil d'Etat, donné le 10 décembre 2001, en |
december 2001, in toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, | Sur la proposition du Ministre du Logement, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 8 van het besluit van de Waalse Regering tot |
Article 1er.A l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 |
wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 25 februari 1999 | février 1999 déterminant les conditions auxquelles la garantie de |
waarbij de voorwaarden worden bepaald voor de toekenning door het | |
Gewest van een waarborg van honorering voor de terugbetaling van | bonne fin de la Région est accordée au remboursement des prêts |
hypotheekleningen bedoeld in artikel 23 van de Waalse Huisvestingscode | hypothécaires visés à l'article 23 du Code wallon du Logement le |
wordt het laatste lid geschrapt en worden volgende leden ingevoegd : | dernier alinéa est supprimé et les alinéas qui suivent sont insérés : |
« Voor de lening die toegestaan wordt in het kader van het besluit van | « Pour le prêt accordé dans le cadre de l'arrêté du Gouvernement |
de Waalse Regering van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden | wallon du 20 juillet 2000 fixant les conditions d'intervention de la |
waaronder het Gewest een tegemoetkoming verleent aan jongeren die een | Région en faveur des jeunes qui contractent un emprunt hypothécaire |
hypothecaire lening aangaan om eigenaar van een eerste woning te | pour l'accession à la propriété d'un premier logement, le maximum |
worden, wordt het maximum voorzien in het eerste lid op 125 % | prévu à l'alinéa 1er est porté à 125 %. |
gebracht. Wanneer de lener omwille van zijn gezondheidstoestand niet in | Lorsque l'emprunteur ne peut bénéficier d'une assurance-décès en |
aanmerking komt voor een overlijdensverzekering, wordt het maximum van | |
100 % voorzien in het eerste lid en van 125 % voorzien in het tweede | raison de son état de santé, le maximum de 100 % prévu à l'alinéa 1er |
lid op 90 % gebracht. » | et de 125 % prévu à l'alinéa 2 est ramené à 90 %. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur au 1er janvier 2002. |
Art. 3.De Minister van Huisvesting is belast met de uitvoering van |
Art. 3.Le Ministre du Logement est chargé de l'exécution du présent |
dit besluit. | arrêté. |
Namen, 17 januari 2002. | Namur, le 17 janvier 2002. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, | Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |