Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 24 april 2008 betreffende steunverlening aan de biologische landbouw | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 avril 2008 relatif à l'octroi d'aides à l'agriculture biologique |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
17 FEBRUARI 2011. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 17 FEVRIER 2011. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
het besluit van de Waalse Regering van 24 april 2008 betreffende | Gouvernement wallon du 24 avril 2008 relatif à l'octroi d'aides à |
steunverlening aan de biologische landbouw | l'agriculture biologique |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | |
instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1988, | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
modifiée par les lois spéciales du 8 août 1988, du 5 mai 1993, du 16 | |
5 mei 1993, 16 juli 1993, 13 juli 2003 en 12 augustus 2003; | juillet 1993, du 13 juillet 2003 et du 12 août 2003; |
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
tuinbouw- en zeevisserijproducten, voor het laatst gewijzigd bij het | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée en |
koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende organisatie van de | dernier lieu par l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les |
controles die worden verricht door het Federaal Agentschap voor de | contrôles effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la |
Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van diverse wettelijke | Chaîne alimentaire et modifiant diverses dispositions légales; |
bepalingen; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 april 2008 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 avril 2008 relatif à l'octroi |
betreffende steunverlening aan de biologische landbouw; | d'aides à l'agriculture biologique; |
Gelet op het overleg tussen de gewestelijke regeringen en de federale | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'autorité |
overheid op 15 juli 2010; | fédérale en date du 15 juillet 2010; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 januari 2011; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 janvier 2011; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 17 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 février 2011; |
februari 2011; Gelet op Verordening (EG) nr. 1974/2006 van de Commissie van 15 | Considérant le Règlement (CE) n° 1974/2006 de la Commission du 15 |
december 2006 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. | décembre 2006 portant modalités d'application du Règlement n° |
1698/2005 van de Raad van 20 september 2005 inzake steun voor | 1698/2005 du Conseil du 20 septembre 2005 concernant le soutien au |
plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor | développement rural par le Fonds européen Agricole pour le |
Plattelandsontwikkeling (ELFPO), inzonderheid op artikel 7, en de | Développement rural (FEADER), et notamment son article 7; et ses |
wijzigingen ervan (Ver. 363/2009 van 4 mei 2009 en Ver. 482/2009 van 8 | modifications (Reg. 363/2009 du 4 mai 2009 et Reg. 482/2009 du 8 juin |
juni 2009); | 2009); |
Gelet op Verordening (EG) nr. 1975/2006 van de Commissie van 7 | Considérant le Règlement (CE) n° 1975/2006 de la Commission du 7 |
december 2006 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. | décembre 2006 portant modalités d'application du Règlement (CE) n° |
1698/2005 van de Raad met betrekking tot de toepassing van procedures | 1698/2005 du Conseil en ce qui concerne l'application de procédures de |
voor de controle en de voorwaardelijkheid in het kader van de | contrôle et de conditionnalité pour les mesures de soutien au |
steunmaatregelen voor plattelandsontwikkeling, en haar wijziging van 9 | développement rural; et sa modification du 9 juin 2009 (Reg. |
juni 2009 (Ver. 484/2009); | 484/2009); |
Gelet op de communautaire richtsnoeren van 27 december 2006 voor | Considérant les lignes directrices de la Communauté du 27décembre 2006 |
staatssteun in de landbouw- en de bosbouwsector 2007-2013 (PB 2006/C | concernant les aides d'Etat dans le secteur agricole et forestier |
319/01); | 2007-2013 (JO 2006/C 319/01); |
Gelet op Verordening (EG) nr. 889/2008 van de Commissie van 5 | Considérant le Règlement (CE) n° 889/2008 de la Commission du 5 |
september 2008 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. | septembre 2008 portant modalités d'application du Règlement (CE) n° |
834/2007 van de Raad inzake de biologische productie en de | 834/2007 du Conseil relatif à la production biologique et à |
etikettering van biologische producten wat betreft de biologische | l'étiquetage des produits biologiques en ce qui concerne la production |
productie, de etikettering en de controles; | biologique, l'étiquetage et les contrôles; |
Gelet op Verordening (EG) nr. 74/2009 van de Raad van 19 januari 2009 | Considérant le Règlement (CE) n° 74/2009 du Conseil du 19 janvier 2009 |
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1698/2005 inzake steun voor | portant modification du Règlement (CE) n° 1698/2005 concernant le |
plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor | |
Plattelandsontwikkeling (ELFPO); | soutien au développement rural par le Feader; |
Gelet op Verordening (EG) nr. 1122/2009 van de Commissie van 30 | Considérant le Règlement (CE) n° 1122/2009 de la Commission du 30 |
november 2009 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. | novembre 2009 fixant les modalités d'application du Règlement (CE) n° |
73/2009 van de Raad inzake de randvoorwaarden, de modulatie en het | 73/2009 du Conseil en ce qui concerne la conditionnalité, la |
geïntegreerd beheers- en controlesysteem in het kader van de bij deze | modulation et le système intégré de gestion et de contrôle dans le |
Verordening bedoelde regelingen inzake rechtstreekse steunverlening | cadre des régimes de soutien direct en faveur des agriculteurs prévus |
ten gunste van landbouwers alsook uitvoeringsbepalingen van | par ce Règlement ainsi que les modalités d'application du Règlement |
Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad wat betreft de | (CE) 1234/2007 du Conseil en ce qui concerne la conditionnalité dans |
randvoorwaarden in het kader van de steunregeling voor de wijnsector; | le cadre du régime d'aide prévu pour le secteur vitivinicole; |
Overwegende dat maatregelen onverwijld moeten worden genomen voor de | Considérant qu'il est nécessaire de prendre sans retard des mesures |
uitvoering van de beslissing van 26 februari 2010 van de Commissie tot | pour mettre en oeuvre la décision du 26 février 2010 de la Commission |
goedkeuring van het programma voor plattelandsontwikkeling van | approuvant la révision du programme de développement rural de la |
Wallonië voor de programmatieperiode 2007-2013 en tot wijziging van de | Wallonie, pour la période de programmation 2007-2013 et modifiant la |
beslissing van de Commissie C(2007) 6083 van 30 november 2007 tot | décision de la Commission C(2007) 6083 du 30 novembre 2007 approuvant |
goedkeuring van het programma voor plattelandsontwikkeling; | le programme de développement rural; |
Op de voordracht van de Minister van Openbare Werken, Landbouw, | Sur la proposition du Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, |
Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed, | de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van 24 april 2008 betreffende |
Article 1er.A l'article. 1er de l'arrêté du 24 avril 2008 relatif à |
steunverlening aan de biologische landbouw, worden de volgende | l'octroi d'aides à l'agriculture biologique, les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
- 7° wordt vervangen door : « 7° administratie : de directeur-generaal | - le 7° est remplacé par : « 7° administration : le directeur général |
van het Operationeel Directoraat-generaal 3 van de Waalse | de la Direction générale opérationnelle 3 du Service public de |
Overheidsdienst, of diens afgevaardigde »; | Wallonie ou son délégué »; |
- in 10°, wordt het woord "Sanitel" vervangen door het woord "Sanitrace". | - au 10°, le terme "Sanitel" est remplacé par le terme "Sanitrace". |
Art. 2.In artikel 2, 9°, van het besluit van 24 april 2008 |
Art. 2.A l'article 2, 9°, de l'arrêté du 24 avril 2008 relatif à |
betreffende steunverlening aan de biologische landbouw, wordt het | l'octroi d'aides à l'agriculture biologique, le terme "Sanitel" est |
woord "Sanitel" vervangen door het woord "Sanitrace". | remplacé par le terme "Sanitrace". |
Art. 3.In artikel 3 van het besluit van 24 april 2008 betreffende |
Art. 3.A l'article 3 de l'arrêté du 24 avril 2008 relatif à l'octroi |
steunverlening aan de biologische landbouw, worden de volgende | d'aides à l'agriculture biologique., les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées : |
- 2° van § 1 wordt vervangen door wat volgt : | - le 2° du § 1er est remplacé par ce qui suit : |
« 2° teeltgroep 2 : deze groep betreft de volgende gewassen : | « 2° groupe de culture 2 : ce groupe concerne les cultures suivantes : |
- leguminosen code 83 | - légumineuses code 83 |
? mengsel grasgewassen en leguminosen code 84; | ? mélange de graminées et de légumineuses code 84; |
? andere ingezaaide bedekkingen code 85; | ? autres couverts semés code 85; |
? bedekkingen voor de bevordering van fauna code 851; »; | ? couverts favorisant la faune code 851; »; |
- 4° van § 1 wordt vervangen door wat volgt : | - le 4° du § 1er est remplacé comme suit : |
« 4° teeltgroep 4 "andere jaarlijkse gewassen" : deze groep betreft de | « 4° groupe de cultures 4 "autres cultures annuelles" : ce groupe |
concerne les cultures autres que celles énumérées pour les groupes de | |
andere teelten die niet opgenomen zijn in de teeltgroepen 1, 2 en 3, | cultures 1, 2 et 3, à l'exception des couvertures végétales suivantes |
behalve de volgende plantbedekkingen : | : |
? natuurlijke spontane bedekking code 81; | ? couvert naturel spontané code 81; |
? bosgewassen met korte rotatie code 883; | ? cultures forestières à rotation courte code 883; |
? miscanthus code 884; | ? miscanthus code 884; |
? bebossing van landbouwgrond code 891; | ? boisement de terre agricole code 891; |
? kwekerijen van bosplanten code 9560; | ? pépinières de plants forestiers code 9560; |
? tabak code 9821. »; | ? tabac code 9821. »; |
- 3° van § 2 wordt vervangen door wat volgt : | - le 3° du § 2 est remplacé comme suit : |
« Voor groep 4 wordt op grond van de totaaloppervlakte voor die groep | « Pour le groupe 4, les aides suivantes sont accordées selon la |
de volgende steun verleend : | superficie totale pour ce groupe : |
? 450 euro/ha voor de eerste 32 ha; | ? 450 euros/hectare pour les 32 premiers hectares; |
? 325 euro/ha boven de 32e ha tot de 64e ha; | ? 325 euros/hectare au-delà du 32e hectare jusqu'au 64e hectare; |
? 250 euro/ha boven de 64e ha. » | ? 250 euros/hectare au-delà du 64e hectare. » |
Art. 4.In artikel 5, § 1, 1°, van het besluit van 24 april 2008 |
Art. 4.A l'article 5, § 1er, 1°, de l'arrêté du 24 avril 2008 relatif |
betreffende steunverlening aan de biologische landbouw, wordt het | à l'octroi d'aides à l'agriculture biologique, le terme "Sanitel" est |
woord "Sanitel" vervangen door het woord "Sanitrace". | remplacé par le terme "Sanitrace". |
Art. 5.In artikel 7, tweede lid, van het besluit van 24 april 2008 |
Art. 5.A l'article 7, alinéa 2, de l'arrêté du 24 avril 2008 relatif |
betreffende steunverlening aan de biologische landbouw, wordt het | à l'octroi d'aides à l'agriculture biologique, le terme "Sanitel" est |
woord "Sanitel" vervangen door het woord "Sanitrace". | remplacé par le terme "Sanitrace". |
Art. 6.In artikel 8 van het besluit van 24 april 200808 betreffende |
Art. 6.A l'article 8 de l'arrêté du 24 avril 2008 relatif à l'octroi |
steunverlening aan de biologische landbouw, wordt het vierde lid | d'aides à l'agriculture biologique, l'alinéa 4 est remplacé par |
vervangen door het volgende lid : « De inspecteur van het Departement | l'alinéa suivant : « L'inspecteur du Département des Aides de la |
Steun van het Operationeel Directoraat-generaal 3 van de Waalse | Direction générale opérationnelle 3 du Service public de Wallonie ou, |
Overheidsdienst of, bij diens afwezigheid of verhindering, de | en cas d'absence ou d'empêchement, le fonctionnaire qui le remplace, a |
ambtenaar die hem vervangt, wordt ertoe gemachtigd de uitgaven i.v.m. | délégation pour engager, approuver et ordonnancer les dépenses |
de bij dit besluit bepaalde steun, vast te leggen, goed te keuren en | relatives aux aides prévues par le présent arrêté ». |
te ordonnanceren. » | |
Art. 7.In artikel 9, § 1, derde lid, van het besluit van 24 april |
Art. 7.A l'article 9, § 1er, alinéa 3, de l'arrêté du 24 avril 2008 |
2008 betreffende steunverlening aan de biologische landbouw, worden de | relatif à l'octroi d'aides à l'agriculture biologique, les termes |
woorden "Directoraat-generaal Landbouw" vervangen door de woorden | "Direction générale de l'Agriculture" sont remplacés par les termes |
"Operationeel Directoraat-generaal 3 van de Waalse Overheidsdienst". | "Direction générale opérationnelle 3 du Service public de Wallonie". |
Art. 8.In artikel 10 van het besluit van 24 april 2008 betreffende |
Art. 8.A l'article 10 de l'arrêté du 24 avril 2008 relatif à l'octroi |
steunverlening aan de biologische landbouw, worden de woorden "aan de | d'aides à l'agriculture biologique, les termes "inspecteur général de |
administratie" vervangen door de woorden "aan de inspecteur-generaal | l'administration" sont remplacés par "l'inspecteur du Département des |
van het Departement Steun van het Operationeel Directoraat-generaal 3 | Aides de la Direction générale opérationnelle 3 du Service public de |
van de Waalse Overheidsdienst". | Wallonie". |
Art. 9.Artikel 12 van het besluit van 24 april 2008 betreffende |
Art. 9.L'article 12 de l'arrêté du 24 avril 2008 relatif à l'octroi |
steunverlening aan de biologische landbouw, wordt aangevuld als volgt : | d'aides à l'agriculture biologique est complété comme suit : |
« De bedragen van de tegemoetkomingen bedoeld in artikel 2 van dit | « Les montants des aides visés à l'article 2 du présent arrêté sont |
besluit worden toegekend voor elke betaling in verband met dossiers ingediend in 2010 via de oppervlakteaangifte. » | octroyés pour tout paiement relatif aux dossiers introduits en 2010 via la déclaration de superficie. » |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 11.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit |
Art. 11.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Namen, 17 februari 2011. | Namur, le 17 février 2011. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Natuur, Bossen en Erfgoed, | la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |