← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering, waarbij het "Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles" mag verzoeken om deel te nemen aan de pensioenregeling ingesteld bij de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het personeel van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden "
Besluit van de Waalse Regering, waarbij het "Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles" mag verzoeken om deel te nemen aan de pensioenregeling ingesteld bij de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het personeel van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden | Arrêté du Gouvernement wallon autorisant l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles à participer au régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
17 DECEMBER 2015. - Besluit van de Waalse Regering, waarbij het | 17 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon autorisant l'Agence |
"Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et | wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des |
des familles" (Waals agentschap voor gezondheid, sociale bescherming, | |
handicap en gezinnen) mag verzoeken om deel te nemen aan de | familles à participer au régime de pensions institué par la loi du 28 |
pensioenregeling ingesteld bij de wet van 28 april 1958 betreffende | avril 1958 relative à la pension des membres du personnel de certains |
het pensioen van het personeel van zekere organismen van openbaar nut | organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit |
alsmede van hun rechthebbenden | |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het | Vu la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du |
personeel van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun | |
rechthebbenden, artikel 1, derde lid, vervangen bij het koninklijk | personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants |
besluit van 5 juli 1990; | droit, l'article 1er, alinéa 3, remplacé par l'arrêté royal du 5 |
Gelet op het decreet van 27 maart 1985 inzake de pensioenregeling | juillet 1990; Vu le décret du 27 mars 1985 relatif au régime de pensions applicable |
toepasselijk op het personeel van de organismen van openbaar nut | au personnel d'organismes d'intérêt public relevant de la Région |
behorend tot het Waalse Gewest, inzonderheid op artikel 2; | wallonne, l'article 2; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 november 2015; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 novembre 2015; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 19 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 novembre 2015; |
november 2015; | |
Gelet op akkoordprotocol nr. 690 van Sectorcomité nr. XVI, opgesteld | |
op 27 november 2015; | |
Gelet op het rapport van 19 november 2015, opgemaakt overeenkomstig | Vu le rapport du 19 novembre 2015 établi conformément à l'article 3, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | des politiques régionales; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de oprichting | Vu le protocole d'accord n° 690 du Comité de Secteur XVI du 27 novembre 2015; |
op 1 januari 2016 van het "Agence wallonne de la santé, de la | Vu l'urgence motivée par la mise en place au 1er janvier 2016 de |
protection sociale, du handicap et des familles", door de noodzaak om | l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap |
elke rechtsonzekerheid te voorkomen wat betreft de pensioenregeling | et des familles; par la nécessité d'éviter toute insécurité juridique |
waaronder de personeelsleden van het "Agence wallonne de la santé, de | quant au régime de pension dont relèveront les agents de l'Agence |
la protection sociale, du handicap et des familles" zullen ressorteren | wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des |
en door het feit dat de aanneming van dat besluit noodzakelijk is voor | familles; et par le fait que l'adoption de cet arrêté est nécessaire à |
de aanneming van een koninklijk besluit door de federale overheid | l'adoption d'un arrêté royal par l'autorité fédérale en vertu de |
krachtens artikel 1, derde lid, van de wet van 28 april 1958 | l'article 1er, alinéa 3, de la loi du 28 avril 1958 relative à la |
betreffende het pensioen van het personeel van zekere organismen van | pension des membres du personnel de certains organismes d'intérêt |
openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden; | public et de leurs ayants droit; |
Gelet op advies nr.58.600/2 van de Raad van State, gegeven op 9 | Vu l'avis 58.600/2 du Conseil d'Etat, donné le 9 décembre 2015, en |
december 2015, overeenkomstig artikel 84, § 1, 3°, van de wetten op de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, zoals | Considérant le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, tel que |
laatst gewijzigd bij het decreet van 3 december 2015 betreffende het | modifié en dernier lieu par le décret du 3 décembre 2015 relatif à |
"Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et | l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap |
des familles", artikel 2, § 3; | et des familles, l'article 2, § 3; |
Op de voordracht van de Minister van Gezondheid en Sociale Actie en | Sur la proposition du Ministre de la Santé et de l'Action sociale et |
van de Minister van Ambtenarenzaken; | du Ministre de la Fonction publique; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het "Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, |
Article 1er.L'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, |
du handicap et des familles" mag erom verzoeken deel te nemen in de | du handicap et des familles est autorisée à solliciter sa |
pensioenregeling ingesteld bij de wet van 28 april 1958 betreffende | participation au régime de pensions institué par la loi du 28 avril |
het pensioen van het personeel van zekere organismen van. openbaar nut | 1958 relative à la pension des membres du personnel de certains |
alsmede van hun rechthebbenden. | organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2016. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2016. |
Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken en de Minister van Gezondheid |
Art. 3.Le Ministre de la Fonction publique et le Ministre de la Santé |
en Sociale Actie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering | et de l'Action sociale sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 17 december 2015. | Namur, le 17 décembre 2015. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, | Le Ministre des Travaux publics, de la Santé et de l'Action sociale et du Patrimoine, |
M. PREVOT | M. PREVOT |
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve | Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification |
Vereenvoudiging, | administrative, |
C. LACROIX | C. LACROIX |