Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 17/12/1998
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering over de wijze van toetreding tot en uitsluiting uit de decentraliseringsregeling "
Besluit van de Waalse Regering over de wijze van toetreding tot en uitsluiting uit de decentraliseringsregeling Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux modalités d'entrée et de sortie du régime de décentralisation
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 17 DECEMBER 1998. - Besluit van de Waalse Regering over de wijze van toetreding tot en uitsluiting uit de decentraliseringsregeling De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, inzonderheid op artikel 107, § 5, vervangen bij het MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 17 DECEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux modalités d'entrée et de sortie du régime de décentralisation Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du
decreet van 27 november 1997; Patrimoine, notamment l'article 107, § 5, remplacé par le décret du 27
novembre 1997;
Gelet op het advies van de « Conseil supérieur des Villes, Communes et Vu l'avis du Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la
Provinces de la Région wallonne » (Hoge Raad van de Steden, Gemeenten Région wallonne du 1er septembre 1998;
en Provincies van het Waalse Gewest) van 1 september 1998;
Gelet op de beraadslaging van de Waalse Regering van 22 oktober 1998 Vu la délibération du Gouvernement wallon du 22 octobre 1998 sur la
over de aanvraag om advies van de Raad van State binnen een termijn demande d'avis du Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un
van niet meer dan één maand; mois;
Gelet op het advies van de Raad van State, uitgebracht op 16 november Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 16 novembre 1998, en application
1998, overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1° van de gecoördineerde de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil
wetten op de Raad van State; d'Etat;
Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de
en Vervoer, l'Equipement et des Transports,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In hoofdstuk II van Titel I van Boek IV van het Waalse

Article 1er.Dans le chapitre II du titre Ier du livre IV du Code

Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, gewijzigd wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du
bij het decreet van 27 november 1997, worden er een afdeling 3 Patrimoine, modifié par le décret du 27 novembre 1997, il est inséré
ingevoegd met het opschrift « Wijze van toetreding tot en uitsluiting une section 3 intitulée « Des modalités d'entrée et de sortie du
uit de decentraliseringsregeling », alsook de artikelen 259/1 en régime de décentralisation » et des articles 259/1 et 259/2 libellés
259/2, luidend als volgt : comme suit :
« Afdeling 3. - Wijze van toetreding tot en uitsluiting uit de decentraliseringsregeling.

Art. 259/1.Wanneer het gemeentelijk structuurplan en het gemeentelijke stedenbouwkundige reglement in werking zijn getreden, stelt de Regering op vraag van het college van burgemeester en schepenen, uiterlijk binnen dertig dagen na ontvangst van die aanvraag, vast dat de voorwaarden bedoeld in artikel 107, § 1, eerste lid, 3° gelijktijdig worden vervuld.

Art. 259/2.Wanneer niet meer wordt voldaan aan één van de voorwaarden bedoeld in artikel 107, § 1, eerste lid, 3° of wanneer het besluit ter instelling van de gemeentelijke commissie ingetrokken werd overeenkomstig artikel 7, § 2, tweede lid, stelt de Regering vast dat de gemeente uit de decentraliseringsregeling is uitgesloten.

« Section 3. - Des modalités d'entrée et de sortie du régime de décentralisation.

Art. 259/1.Lorsque le schéma de structure communal et le règlement communal d'urbanisme sont entrés en vigueur, le Gouvernement constate, à la demande du collège des bourgmestre et échevins, au plus tard dans les trente jours de la réception de cette demande, que les conditions visées à l'article 107, § 1er, alinéa 1er, 3°, sont simultanément réunies.

Art. 259/2.Lorsqu'une des conditions visées à l'article 107, § 1er, alinéa 1er, 3°, n'est plus rencontrée ou lorsque l'arrêté instituant la commission communale a été rapporté conformément à l'article 7, § 2, alinéa 2, le Gouvernement constate que la commune est sortie du

Voorafgaand geeft de Regering aan de gemeentelijke commissie en aan régime de décentralisation.
het college van burgemeester en schepenen kennis van een met redenen Au préalable, le Gouvernement notifie à la commission communale et au
omkleed bericht. Bij gebreke van een antwoord binnen een termijn van collège des bourgmestre et échevins un avertissement motivé. A défaut
dertig dagen worden de gemeentelijke commissie en het college van de réponse dans un délai de trente jours, la commission communale et
burgemeester en schepenen geacht de door de Regering geuite bezwaren le collège des bourgmestre et échevins sont censés ne pas contester
niet te bestrijden. les griefs énoncés par le Gouvernement. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad bekend wordt gemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.De Minister van Ruimtelijke Ordening is belast met de

Art. 3.Le Ministre de l'Aménagement du Territoire est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Namen, 17 december 1998. Namur, le 17 décembre 1998.
De Minister-President van de Waalse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement wallon,
belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme
Patrimonium, et du Patrimoine,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer, Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Equipement et des Transports,
M. LEBRUN M. LEBRUN
^