Besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. 17 tot wijziging van de besluiten van de Waalse Regering nr. 5 van 18 maart 2020 betreffende de uitoefening door het gemeentecollege van de bevoegdheden die bij artikel L1122-30 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie aan de gemeenteraad worden toegekend, nr. 6 van 24 maart 2020 betreffende de vergaderingen van de gemeente- en provinciecolleges en beheersorganen, van de autonome gemeentebedrijven, van de autonome provinciebedrijven, van de projectverenigingen en de intercommunales, nr. 7 van 24 maart 2020 betreffende de vergaderingen van de vaste bureaus van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn en van de raden van bestuur van de Verenigingen Hoofdstuk XII, nr. 8 van 24 maart 2020 betreffende de uitoefening door het provinciecollege van de bevoegdheden toegekend aan de provincieraad bij artikel L2212-32 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie en nr. 9 betreffende de uitoefening door het vast bureau van de bevoegdheden toegekend aan de raad voor maatschappelijk welzijn bij artikel 24 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn | Arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 17 modifiant les arrêtés du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 5 du 18 mars 2020 relatif à l'exercice des compétences attribuées au conseil communal par l'article L1122-30 du Code de la démocratie locale et de la décentralisation par le collège communal, n° 6 du 24 mars 2020 relatif aux réunions des collèges communaux et provinciaux et organes de gestion, des régies communales autonomes, des régies provinciales autonomes, des associations de projet et des intercommunales, n° 7 du 24 mars 2020 relatif aux réunions des bureaux permanents des centres publics d'action sociale et organes de gestion des associations Chapitre XII, n° 8 du 24 mars 2020 relatif à l'exercice des compétences attribuées au conseil provincial par l'article L2212-32 du Code de la démocratie locale et de la décentralisation par le collège provincial et n° 9 du 24 mars 2020 relatif à l'exercice des compétences attribuées au conseil de l'action sociale par l'article 24 de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale par le bureau permanent |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
17 APRIL 2020. - Besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten | 17 AVRIL 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° |
nr. 17 tot wijziging van de besluiten van de Waalse Regering nr. 5 van | 17 modifiant les arrêtés du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux |
18 maart 2020 betreffende de uitoefening door het gemeentecollege van | n° 5 du 18 mars 2020 relatif à l'exercice des compétences attribuées |
de bevoegdheden die bij artikel L1122-30 van het Wetboek van de | au conseil communal par l'article L1122-30 du Code de la démocratie |
plaatselijke democratie en de decentralisatie aan de gemeenteraad | locale et de la décentralisation par le collège communal, n° 6 du 24 |
worden toegekend, nr. 6 van 24 maart 2020 betreffende de vergaderingen | mars 2020 relatif aux réunions des collèges communaux et provinciaux |
van de gemeente- en provinciecolleges en beheersorganen, van de | et organes de gestion, des régies communales autonomes, des régies |
autonome gemeentebedrijven, van de autonome provinciebedrijven, van de | provinciales autonomes, des associations de projet et des |
projectverenigingen en de intercommunales, nr. 7 van 24 maart 2020 | intercommunales, n° 7 du 24 mars 2020 relatif aux réunions des bureaux |
betreffende de vergaderingen van de vaste bureaus van de openbare | |
centra voor maatschappelijk welzijn en van de raden van bestuur van de | permanents des centres publics d'action sociale et organes de gestion |
Verenigingen Hoofdstuk XII, nr. 8 van 24 maart 2020 betreffende de | des associations Chapitre XII, n° 8 du 24 mars 2020 relatif à |
uitoefening door het provinciecollege van de bevoegdheden toegekend | l'exercice des compétences attribuées au conseil provincial par |
aan de provincieraad bij artikel L2212-32 van het Wetboek van de | l'article L2212-32 du Code de la démocratie locale et de la |
plaatselijke democratie en de decentralisatie en nr. 9 betreffende de | décentralisation par le collège provincial et n° 9 du 24 mars 2020 |
uitoefening door het vast bureau van de bevoegdheden toegekend aan de | relatif à l'exercice des compétences attribuées au conseil de l'action |
raad voor maatschappelijk welzijn bij artikel 24 van de organieke wet | sociale par l'article 24 de la loi du 8 juillet 1976 organique des |
van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn | centres publics d'action sociale par le bureau permanent |
Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, telle |
instellingen, zoals gewijzigd; | que modifiée ; |
Gelet op de nieuwe gemeentewet, inzonderheid op artikel 135, § 2, | Vu la Nouvelle loi communale et plus précisément l'article 135, § 2, |
tweede lid, 5° ; | alinéa 2, 5° ; |
Gelet op het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie; | Vu le Code de la Démocratie locale et de la décentralisation ; |
Gelet op het decreet van 17 maart 2020 tot toekenning van bijzondere | Vu le décret du 17 mars 2020 octroyant des pouvoirs spéciaux au |
machten aan de Waalse Regering in het kader van de gezondheidscrisis | |
Covid-19; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. | Gouvernement wallon dans le cadre de la crise sanitaire du coronavirus ; |
5 van 18 maart 2020 betreffende de uitoefening door het | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 5 du 18 |
gemeentecollege van de bevoegdheden die bij artikel L1122-30 van het | mars 2020 relatif à l'exercice des compétences attribuées au conseil |
Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie aan de | communal par l'article L1122-30 du Code de la démocratie locale et de |
gemeenteraad worden toegekend; | la décentralisation par le collège communal ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 6 du 24 |
6 van 24 maart 2020 betreffende de vergaderingen van de gemeente- en | mars 2020 relatif aux réunions des collèges communaux et provinciaux |
provinciecolleges en beheersorganen, van de autonome | et organes de gestion, des régies communales autonomes, des régies |
gemeentebedrijven, van de autonome provinciebedrijven, van de | provinciales autonomes, des associations de projet et des |
projectverenigingen en de intercommunales; | intercommunales ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 7 du 24 |
7 van 24 maart 2020 betreffende de vergaderingen van de vaste bureaus | mars 2020 relatif aux réunions des bureaux permanents des centres |
van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn en van de raden | publics d'action sociale et organes de gestion des associations |
van bestuur van de Verenigingen Hoofdstuk XII; | Chapitre XII ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. | |
8 van 24 maart 2020 betreffende de uitoefening door het | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 8 du 24 |
provinciecollege van de bevoegdheden toegekend aan de provincieraad | mars 2020 relatif à l'exercice des compétences attribuées au conseil |
bij artikel L2212-32 van het Wetboek van de Plaatselijke Democratie en | provincial par l'article L2212-32 du Code de la démocratie locale et |
de Decentralisatie; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. | de la décentralisation par le collège provincial ; |
9 van 24 maart 2020 betreffende de uitoefening door het vast bureau | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 9 du 24 |
van de bevoegdheden toegekend aan de raad voor maatschappelijk welzijn | mars 2020 relatif à l'exercice des compétences attribuées au conseil |
bij artikel 24 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de | de l'action sociale par l'article 24 de la loi du 8 juillet 1976 |
openbare centra voor maatschappelijk welzijn; | organique des centres publics d'action sociale par le bureau permanent |
Overwegende dat de WGO het coronavirus COVID-19 als pandemie gelabeld | ; Considérant la qualification de l'OMS du coronavirus COVID-19 comme |
heeft op 11 maart 2020; | une pandémie en date du 11 mars 2020 ; |
Gelet op de verklaring van de WGO in verband met de kenmerken van het | Considérant la déclaration de l'OMS sur les caractéristiques du |
coronavirus COVID-19, in het bijzonder de sterke besmettelijkheid en | coronavirus COVID-19, en particulier sur sa forte contagiosité, son |
het sterfelijkheidsrisico en het aantal ontdekte gevallen; | risque de mortalité et le nombre de cas détectés ; |
Gelet op de verspreiding van het coronavirus COVID-19 op het Europese | Considérant la propagation du coronavirus COVID-19 sur le territoire |
grondgebied en in België; | européen et en Belgique ; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid en het gezondheidsrisico dat | |
het coronavirus COVID-19 voor de Belgische bevolking inhoudt; | Considérant le risque sanitaire que présente le coronavirus COVID-19 |
pour la population belge ; | |
Gelet op de beslissing van de federale Regering van 15 april 2020 om | Considérant la décision du Gouvernement fédéral du 15 avril 2020 |
de inperkingsperiode te verlengen tot en met 3 mei 2020; Overwegende dat het bijgevolg aangewezen is de maatregelen voor de delegatie van de uitoefening van bevoegdheden en de modaliteiten voor de vergaderingen van de organen te verlengen; Overwegende dat er ook kan niet worden uitgesloten dat de gemeenten, provincies en OCMW's op zeer korte termijn specifieke verordeningen moeten vaststellen, die met name bedoeld zijn om de verspreiding van bovengenoemde gezondheidscrisis te voorkomen; Overwegende dat het, in deze uitzonderlijke omstandigheden en om de continuïteit van de openbare dienstverlening en de uitoefening van de onontbeerlijke opdrachten van de plaatselijke besturen te garanderen, passend is dat de bevoegdheden van de raden die dringend moeten worden uitgeoefend, door de gemeente- en provinciecolleges alsook door de vaste bureaus worden uitgeoefend; Overwegende dat laatstgenoemden het dringend karakter, en dus de dwingende noodzaak, die hun optreden op basis van dit besluit rechtvaardigt, moeten motiveren; Dat het in dit verband passend is om rekening te houden met het | décidant de prolonger la période de confinement jusqu'au 3 mai 2020 inclus ; Que, partant, il convient de prolonger les mesures de délégation d'exercice des compétences et les modalités de réunions des organes ; Considérant qu'il ne peut être exclu que les communes, provinces et CPAS soient amenés à adopter à très bref délai des règlements spécifiques visant, notamment, à prévenir la propagation de la crise sanitaire précitée ; Considérant que dans ces circonstances exceptionnelles et afin d'assurer la continuité du service public et l'exercice des missions indispensables des pouvoirs locaux, il convient que les compétences des conseils qui doivent être exercées dans l'urgence le soient par les Collèges communaux et provinciaux ainsi que par les Bureaux permanents ; Considérant que ces derniers sont tenus de motiver l'urgence et, partant, l'impérieuse nécessité, qui justifie leur action sur la base du présent arrêté ; Que, dans ce cadre, il convient d'avoir égard à l'arrêté de pouvoirs |
besluit van bijzondere machten nr. 2 van 18 maart 2020 betreffende de | spéciaux n° 2 du 18 mars 2020 relatif à la suspension temporaire des |
tijdelijke opschorting van dwingende termijnen en termijnen voor het | délais de rigueur et de recours fixés dans l'ensemble de la |
indienen van beroepen vastgesteld in de gezamenlijke Waalse wetgeving | législation et la réglementation wallonnes ou adoptés en vertu de |
en reglementering of aangenomen krachtens deze, evenals die | celle-ci ainsi que ceux fixés dans les lois et arrêtés royaux relevant |
vastgesteld in de wetten en koninklijke besluiten vallend onder de bevoegdheden van het Waalse Gewest krachtens de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980; Dat de dwingende termijnen die aan de gemeenten, provincies en OCMW's worden opgelegd, in uitvoering van bedoeld besluit daadwerkelijk worden opgeschort en dus in principe, behoudens behoorlijk gemotiveerde uitzondering, de dringende noodzakelijkheid niet kunnen rechtvaardigen; Overwegende dat de niet-dringende beslissingen die onder de bevoegdheid van de raden vallen, derhalve door laatstgenoemden zullen worden uitgeoefend wanneer ze opnieuw bijeenkomen; Dat deze uitzonderlijke maatregel zo nodig en in geval van verlenging of verergering van de hierboven genoemde uitzonderlijke gezondheidsomstandigheden zal worden herzien of verlengd; Overwegende dat wanneer de colleges bij de toepassing van dit besluit in de plaats komen van de raden, hun beslissingen aan de toezichtscontrole worden onderworpen zoals die op een beslissing van de raden van toepassing zou zijn geweest; Overwegende dat het heden passend is, dringend en zonder dralen de werking van de gemeentecolleges, provinciecolleges, beheersorganen en vaste bureaus te regelen. Zoniet dreigt hun handelen volledig lamgelegd te worden tijdens de tijd die de pandemie duurt; Dat het in deze uitzonderlijke omstandigheden passend is om deze instellingen te laten vergaderen per videoconferentie of teleconferentie, indien soortgelijke technologische middelen niet kunnen worden toegepast, per e-mail; Dat deze uitzonderlijke maatregel zo nodig en in geval van verlenging | des compétences de la Région wallonne en vertu de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 ; Que les délais de rigueur qui s'imposent aux communes, provinces et CPAS sont en effet suspendus en exécution de celui-ci et ne peuvent dès lors en principe, sauf exception dûment motivée, justifier l'urgence ; Considérant que les décisions non urgentes relevant des attributions des conseils seront donc exercées par ces derniers quand ils se réuniront à nouveau ; Qu'au besoin et en cas d'allongement ou d'aggravation des circonstances sanitaires exceptionnelles précitées, cette mesure exceptionnelle sera revue ou prolongée ; Considérant que lorsque les collèges se substituent aux conseils en application du présent arrêté, leurs décisions sont soumises au contrôle de tutelle tel qu'il se serait appliqué à une décision des conseils ; Qu'il convient également de régler dans l'urgence et sans attendre le fonctionnement des collèges communaux, provinciaux, des organes de gestion ainsi que des Bureaux permanents. A défaut, leur action risque totalement paralysée le temps de la pandémie ; Qu'il convient dans ces conditions exceptionnelles d'autoriser que ces instances puissent se réunir sous la forme de vidéo ou téléconférence ou, si aucun moyen technologique semblable ne peut être mis en oeuvre, via courriel ; Qu'au besoin et en cas d'allongement ou d'aggravation des |
of verergering van de hierboven genoemde uitzonderlijke | circonstances sanitaires exceptionnelles précitées, cette mesure |
gezondheidsomstandigheden zal worden herzien of verlengd; | exceptionnelle sera revue ou prolongée ; |
Overwegende dat overeenkomstig artikel 3 van het decreet van 17 maart | Considérant qu'au vu de l'article 3 du décret du 17 mars 2020 |
2020 tot toekenning van bijzondere machten aan de Waalse Regering in | octroyant des pouvoirs spéciaux au Gouvernement wallon dans le cadre |
het kader van de gezondheidscrisis Covid-19, dit besluit "van | de la crise sanitaire du COVID-19, le présent arrêté « de pouvoirs |
bijzondere machten" niet moet worden onderworpen aan het advies van de | spéciaux » ne doit pas être soumis à l'avis de la section de |
afdeling Wetgeving van de Raad van State, die de Regering in elk geval | législation du Conseil d'Etat, cette dernière ayant en tout état de |
heeft verzocht om geen adviesaanvragen dringend in te dienen. Het | cause invité le Gouvernement à éviter de déposer des demandes d'avis |
decreet tot bevestiging van dit besluit zal worden voorgelegd aan de | dans l'urgence. Le décret confirmant le présent arrêté sera soumis à |
afdeling Wetgeving van de Raad van State; | la section de législation du Conseil d'Etat ; |
Op de voordracht van de Minister van Plaatselijke Besturen en het | Sur proposition du Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville ; |
Stedenbeleid; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon de |
bijzondere machten nr. 5 van 18 maart 2020 betreffende de uitoefening | pouvoirs spéciaux n° 5 du 18 mars 2020 relatif à l'exercice des |
door het gemeentecollege van de bevoegdheden die bij artikel L1122-30 | compétences attribuées au conseil communal par l'article L1122-30 du |
van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie | Code de la démocratie locale et de la décentralisation par le collège |
aan de gemeenteraad worden toegekend, wordt vervangen als volgt: | communal est remplacé par ce qui suit : |
" Artikel 1.Van 19 maart 2020 tot en met 3 mei 2020 worden de |
« Article 1er.Du 19 mars 2020 au 3 mai 2020 inclus, les attributions |
bevoegdheden van de gemeenteraad als bedoeld in de artikel L1122-30 en | du conseil communal visées par les articles L1122-30 et L1122-33 du |
L1122-33 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de | Code de la démocratie locale et de la décentralisation sont exercées |
decentralisatie door het gemeentecollege uitgeoefend met als enig doel | par le Collège communal aux seules fins d'assurer la continuité du |
de continuïteit van de openbare dienstverlening ondanks de pandemie | service public malgré la pandémie de Covid-19 et dans la mesure où |
Covid-19 te garanderen en voor zover het dringend karakter van zijn | |
optreden en de dwingende noodzaak gerechtvaardigd zijn.". | l'urgence de son action et l'impérieuse nécessité sont motivées. ». |
Art. 2.In artikel 1, § 1, eerste lid, van het besluit van de Waalse |
Art. 2.A l'article 1er, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté du |
Regering van bijzondere machten nr. 6 van 24 maart 2020 betreffende de | Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 6 du 24 mars 2020 relatif |
vergaderingen van de gemeente- en provinciecolleges en beheersorganen, | aux réunions des collèges communaux et provinciaux et organes de |
van de autonome gemeentebedrijven, van de autonome provinciebedrijven, | gestion, des régies communales autonomes, des régies provinciales |
van de projectverenigingen en de intercommunales worden de woorden | autonomes, des associations de projet et des intercommunales, les mots |
"Gedurende een periode van 30 dagen te rekenen vanaf de dag van de | « Pour une durée de 30 jours à dater du jour de l'entrée en vigueur du |
inwerkingtreding van dit besluit" vervangen door de woorden "Van 23 | présent arrêté » sont remplacés par les mots « Du 23 mars 2020 au 3 |
maart 2020 tot en met 3 mei 2020". | mai 2020 inclus ». |
Art. 3.In artikel 1, § 1, eerste lid, van het besluit van de Waalse |
Art. 3.A l'article 1er, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté du |
Regering van bijzondere machten nr. 7 van 24 maart 2020 betreffende de | Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 7 du 24 mars 2020 relatif |
vergaderingen van de vaste bureaus van de openbare centra voor | aux réunions des bureaux permanents des centres publics d'action |
maatschappelijk welzijn en van de raden van bestuur van de | |
Verenigingen Hoofdstuk XII worden de woorden "Gedurende een periode | sociale et organes de gestion des associations Chapitre XII, les mots |
van 30 dagen te rekenen vanaf de dag van de inwerkingtreding van dit | « Pour une durée de 30 jours à dater du jour de l'entrée en vigueur du |
besluit" vervangen door de woorden "Van 23 maart 2020 tot en met 3 mei | présent arrêté » sont remplacés par les mots « Du 23 mars 2020 au 3 |
2020". | mai 2020 inclus ». |
Art. 4.In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van |
Art. 4.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs |
bijzondere machten nr. 8 van 24 maart 2020 betreffende de uitoefening | spéciaux n° 8 du 24 mars 2020 relatif à l'exercice des compétences |
door het provinciecollege van de bevoegdheden toegekend aan de | |
provincieraad bij artikel L2212-32 van het Wetboek van de plaatselijke | attribuées au conseil provincial par l'article L2212-32 du Code de la |
democratie en de decentralisatie worden de woorden "Gedurende een | démocratie locale et de la décentralisation par le collège provincial, |
periode van 30 dagen te rekenen vanaf de dag na de inwerkingtreding | les mots « Pour une durée de 30 jours à dater du jour de l'entrée en |
van dit besluit door de Regering" vervangen door de woorden "Van 23 | vigueur du présent arrêté » sont remplacés par les mots « Du 23 mars |
maart 2020 tot en met 3 mei 2020". | 2020 au 3 mai 2020 inclus ». |
Art. 5.In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van |
Art. 5.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs |
bijzondere machten nr. 9 van 24 maart 2020 betreffende de uitoefening | spéciaux n° 9 du 24 mars 2020 relatif à l'exercice des compétences |
door het vast bureau van de bevoegdheden toegekend aan de raad voor | attribuées au conseil de l'action sociale par l'article 24 de la loi |
maatschappelijk welzijn bij artikel 24 van de organieke wet van 8 juli | |
1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn | du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale par |
worden de woorden "Gedurende een periode van 30 dagen te rekenen vanaf | le bureau permanent, les mots « Pour une durée de 30 jours à dater du |
de dag van de inwerkingtreding van dit besluit" vervangen door de | jour de l'entrée en vigueur du présent arrêté » sont remplacés par les |
woorden "Van 23 maart 2020 tot en met 3 mei 2020". | mots « Du 23 mars 2020 au 3 mai 2020 inclus ». |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag na de dag waarop het |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain du jour de sa |
ondertekend wordt. | signature. |
Art. 7.De Minister van de Plaatselijke Besturen en Stedenbeleid is |
Art. 7.Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville est chargé de |
belast met de uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 17 april 2020. | Namur, le 17 avril 2020. |
Voor de Waalse Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Huisvesting, de Plaatselijke Besturen en het | Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, |
Stedenbeleid, | |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |