Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 16/10/1997
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering betreffende de erkenning en de subsidiëring van de revalidatiecentra voor in het wild levende inheemse diersoorten "
Besluit van de Waalse Regering betreffende de erkenning en de subsidiëring van de revalidatiecentra voor in het wild levende inheemse diersoorten Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'agrément et aux subventions des centres de revalidation des espèces animales vivant naturellement à l'état sauvage
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 16 OKTOBER 1997. Besluit van de Waalse Regering betreffende de erkenning en de subsidiëring van de revalidatiecentra voor in het wild levende inheemse diersoorten De Waalse Regering, MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 16 OCTOBRE 1997. Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'agrément et aux subventions des centres de revalidation des espèces animales vivant naturellement à l'état sauvage Le Gouvernement wallon,
Gelet op de wet op het natuurbehoud van 12 juli 1973, inzonderheid op Vu la loi du 12 juillet1973 sur la conservation de la nature et
artikel 3; notamment son article 3;
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet
1991, inzonderheid op artikel 12, derde lid; 1991, notamment l'article 12, alinéa 3;
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 30 maart 1983 Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 30 mars 1983 relatif à la
betreffende de bescherming van bepaalde in het wild levende inheemse protection de certaines espèces d'animaux vertébrés vivant à l'état
gewervelde diersoorten; sauvage;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 1994 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juillet 1994 sur la
betreffende de bescherming van de vogels in het Waalse Gewest; protection des oiseaux en Région wallonne;
Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature;
Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor Natuurbehoud);
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 maart 1997; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 7 mars 1997;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 16 april 1997; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 avril 1997;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 28 juli 1997; Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 28 juillet 1997;
Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, des Ressources
Hulpbronnen en Landbouw, naturelles et de l'Agriculture,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I - Erkenning CHAPITRE Ier. - De l'agrément
Afdeling 1 - Principe van de erkenning Section 1re. - Principe de l'agrément

Artikel 1.De revalidatiecentra voor in het wild levende inheemse

Article 1er.Les centres de revalidation des espèces animales non

diersoorten die niet als grofwild gerangschikt zijn en waarvan het classées comme gibiers vivant naturellement à l'état sauvage sur le
bezit verboden is, moeten erkend worden door de Minister tot wiens territoire de la Région wallonne, dont la détention est interdite,
bevoegdheden het natuurbehoud behoort, hierna "de Minister" genoemd. doivent être agréés par le Ministre ayant la Conservation de la Nature
dans ses attributions, ci-après dénommé le Ministre.

Art. 2.De erkenning van een revalidatiecentrum voor in het wild

Art. 2.L'agrément d'un centre de revalidation des espèces animales

levende inheemse diersoorten mag alleen toegestaan worden aan personen vivant naturellement à l'état sauvage ne peut être accordé qu'aux
die voldoen aan de volgende voorwaarden : personnes qui remplissent les conditions suivantes :
1° als het gaat om een natuurlijke persoon : 1° s'il s'agit d'une personne physique :
a. Belgisch staatsburger of onderdaan van een andere Lidstaat van de a) être citoyen belge ou de tout autre Etat membre des Communautés
Europese Gemeenschap zijn; européennes;
b. de burgerlijke en politieke rechten genieten; b) jouir des droits civils et politiques;
c. vijf jaar voor de indiening van de aanvraag niet definitief zijn c) ne pas avoir été condamné de manière définitive pour des délits
veroordeeld wegens misdrijven i.v.m. de wet van 12 juli 1973 op het relatifs à la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature
natuurbehoud of met elke andere gelijkwaardige wetgeving van een ou à toute autre législation équivalente d'un Etat membre des
Lidstaat van de Europese Gemeenschap; Communautés européennes dans les cinq ans qui précèdent l'introduction de la demande;
d. beschikken over de nodige menselijke krachten en de technische en d) disposer des moyens humains, techniques et financiers garantissant
financiële middelen om de in artikel 5 van dit besluit bedoelde verplichtingen na te komen; e. zich van de diensten van een dierenarts verzekeren met het oog op de opvolging van de betrokken dieren; f. geen activiteit verrichten die gericht is op de commercialisering van al dan niet wilde dieren; 2° als het gaat om een rechtspersoon : a. opgericht zijn overeenkomstig de vigerende wetgeving; b. de bestuurders of personen die ertoe gemachtigd zijn hem te verbinden, moeten voldoen aan de in punt 1°, b en c, van dit artikel bedoelde voorwaarden; le respect des obligations mentionnées à l'article 5 du présent arrêté; e) s'être assuré les services d'un vétérinaire pour le suivi des animaux concernés; f) ne pas s'adonner à une activité commerciale consistant en la commercialisation d'animaux sauvages ou non; 2° s'il s'agit d'une personne morale : a) avoir été constituée en conformité avec la législation applicable; b) ne compter, parmi ses administrateurs ou parmi les personnes ayant le pouvoir d'engager la personne morale, que des personnes satisfaisants aux conditions déterminées sous les points 1°, b et c du présent article;
c. voldoen aan de in punt 1°, d, e en f, van dit artikel bedoelde c) remplir les conditions visées sous les points 1°, d, e et f du
voorwaarden. présent article.
Afdeling 2 - Procedure voor de indiening en de behandeling van de Section 2. - Procédure d'introduction et d'examen de la demande
erkenningsaanvraag d'agrément

Art. 3.§ 1. De erkenningsaanvraag wordt in tweevoud bij aangetekende

Art. 3.§ 1er. La demande d'agrément est introduite auprès du Ministre

brief aan de Minister gericht. en double exemplaire, par lettre recommandée.
§ 2. Bij de aanvraag worden de volgende documenten gevoegd : § 2. La demande est accompagnée des renseignements et documents
1° als het gaat om een natuurlijke persoon : a. de naam en woonplaats; b. een getuigschrift van goed zedelijk gedrag of, bij gebreke daarvan, een gelijkwaardig bewijsstuk; c. het adres, een plan van de installaties en de lijst van de uitrustingen van het revalidatiecentrum; d. de lijst van de diersoorten of groepen diersoorten, met telkens het aantal dieren, die de aanvrager wenst op te nemen alsook een overzicht van hun verspreiding in het centrum; e. een nota betreffende de menselijke krachten en de technische en financiële middelen waarover de aanvrager beschikt en, in het bijzonder, de kwalificaties en de ervaring van het hoofd van het centrum alsook, in voorkomend geval, van het personeel dat er tewerkgesteld is; f. de naam, voornaam en woonplaats van de dierenarts op wie het centrum een beroep doet, alsook een overzicht van de maatregelen die overwogen worden in het kader van de veterinaire opvolging van de opgenomen dieren en hun onderhoud; g. de subsidies die de aanvrager reeds heeft verkregen in hetzelfde verband; 2° als het gaat om een rechtspersoon : a. een afschrift van de akte van haar oprichting en de wijzigingen die eventueel aangebracht worden in die akte; b. het adres van de bedrijfszetel; c. de naamlijst van de bestuurders en van de personen die ertoe gemachtigd zijn de vennootschap te verbinden; d. een getuigschrift van goed zedelijk gedrag van de persoon suivants : 1° s'il s'agit d'une personne physique : a) le nom et le domicile du demandeur; b) un certificat de bonnes vie et moeurs ou, à défaut d'un tel certificat, tout élément de preuve en tenant lieu; c) l'adresse, le plan des installations et la liste des équipements du centre de revalidation; d) la liste des espèces ou groupes d'espèces et le nombre d'animaux de chacun d'eux que le demandeur souhaite pouvoir accueillir ainsi que le plan de leur répartition dans le centre; e) une note relative aux moyens humains, techniques et financiers dont le demandeur dispose et, en particulier, les qualifications et l'expérience de la personne responsable du centre et, le cas échéant, du personnel employé par celui-ci; f) les nom, prénom et domicile du vétérinaire dont le centre s'assure les services ainsi que la description des mesures envisagées pour les suivis vétérinaires des animaux recueillis et leur entretien; g) les subsides dont le demandeur a déjà bénéficié pour le même objet; 2° s'il s'agit d'une personne morale : a) une copie de l'acte de constitution de la personne morale et des modifications éventuelles de celui-ci; b) l'adresse du siège social; c) la liste nominative des administrateurs et des personnes ayant le pouvoir d'engager la société; d) un certificat de bonnes vie et moeurs de la personne ou des
(personen) die ertoe gemachtigd is (zijn) de vennootschap te verbinden personnes ayant le pouvoir d'engager la société ou, à défaut d'un tel
of, bij gebreke daarvan, een gelijkwaardig bewijsstuk; certificat, tout élément de preuve en tenant lieu;
e. de in § 2, 1°, c, d, e, f en g, van dit besluit vereiste stukken. e) les documents requis aux points c, d, e, f et g au § 2, 1° du présent article.
§ 3. De Minister beslist over de erkenningsaanvraag na advies van de § 3. Après avoir pris l'avis de la Division de la Nature et des Forêts
Afdeling Natuur en Bossen van het Ministerie van het Waalse Gewest. du Ministère de la Région wallonne, le Ministre statue sur la demande
Zijn beslissing wordt binnen zestig dagen na ontvangst van de aanvraag d'agrément. Sa décision est notifiée au demandeur dans les soixante
aan de aanvrager meegedeeld en bij uittreksel in het Belgisch jours de la réception de la demande et publiée par extrait au Moniteur
Staatsblad bekendgemaakt. belge.
Afdeling 3 - Inhoud van het besluit tot erkenning Section 3. - Du contenu de l'arrêté d'agrément

Art. 4.In het besluit tot erkenning wordt bepaald welke diersoorten

Art. 4.L'arrêté d'agrément détermine les espèces ou les groupes

of groepen diersoorten door het centrum opgenomen mogen worden, met d'espèces et le nombre maximum d'animaux de chacun d'eux que le centre
telkens het maximumaantal dieren. est autorisé à accueillir.
Afdeling 4 - Verplichtingen Section 4. - Des obligations

Art. 5.Een revalidatiecentrum mag slechts onder de volgende

Art. 5.L'exploitation d'un centre de revalidation est soumise aux

voorwaarden geëxploiteerd worden : conditions suivantes :
1° het mag de opgenomen dieren niet met winstoogmerk gebruiken; 1° le centre de revalidation ne peut utiliser les animaux accueillis
dans un but lucratif;
2° het neemt alle dieren op waarvoor het een erkenning heeft en 2° le centre de revalidation recueille et s'efforce de revalider tous
probeert ze te verzorgen. Het centrum dat dieren opvangt waarvoor het les animaux pour lesquels il a obtenu l'agrément. Lorsque des animaux
geen erkenning heeft, moet deze onmiddellijk overbrengen naar een pour lesquels il n'a pas obtenu l'agrément lui sont confiés, il les
ander centrum dat erkend is; transfère immédiatement dans un autre centre agréé;
3° het moet zich verzekeren van de diensten van een dierenarts die 3° le centre de revalidation doit s'assurer les services d'un
gespecialiseerd is in de verzorging van de soorten waarvoor het een vétérinaire spécialisé dans les soins à apporter aux espèces que le
erkenning heeft; centre agréé est autorisé à accueillir;
4° het neemt, al naargelang de installaties waarover het beschikt, de 4° le centre de revalidation prend toutes les mesures prophylactiques
nodige profylactische maatregelen en zorgt er met name voor dat de te nécessaires compte tenu des installations dont il dispose et évite
verzorgen dieren niet in rechtstreeks contact komen met tamme soorten notamment de mettre en contact direct les animaux à revalider avec des
of rassen; espèces ou des races domestiques;
5° alleen gewonde, zieke, verzwakte of door de overheid in beslag 5° seuls les animaux blessés, malades, affaiblis ou saisis par
genomen dieren mogen opgenomen worden; die dieren mogen alleen l'autorité peuvent être détenus; la détention, en ce compris le
opgenomen en vervoerd worden : transport de ces animaux, n'est admise que dans le but :
a. om verzorgd en vrijgelaten te worden; a) de les soigner puis de les remettre en liberté;
b. om overgeplaatst te worden naar een erkend centrum waar ze b) de les transférer dans un centre agréé autorisé à les accueillir en
opgenomen mogen worden, overeenkomstig 2° van dit artikel; application du 2° du présent article;
6° de opgenomen dieren worden ingeschreven in een bijzonder register 6° les animaux détenus sont inscrits dans un registre spécial dont la
waarvan het model bepaald wordt door de Minister. Dit register kan forme est arrêtée par le Ministre. Ce registre est accessible aux
ingezien worden door de ambtenaren die bevoegd zijn om overtredingen agents compétents pour rechercher les infractions à la loi du 12
van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud op te sporen; juillet 1973 sur la conservation de la nature;
7° de opgenomen dieren mogen niet afgestaan, verkocht of te koop 7° les animaux détenus ne peuvent être cédés, vendus ou offerts en
gesteld worden. Ze mogen alleen aan het publiek vertoond worden als vente. Ils ne peuvent être exposés au public, sauf moyennant l'accord
blijkt dat ze onmogelijk vrijgelaten kunnen worden en als ze een du directeur du Centre de la Division de la Nature et des Forêts, que
didactisch belang hebben, op voorwaarde dat de directeur van het lorsque leur remise en liberté s'avère impossible et dans la mesure où
Centrum van de Afdeling Natuur en Bossen daarmee instemt; leur présentation présente un intérêt didactique;
8° de opgenomen vogels mogen alleen vrijgelaten worden als ze niet tot 8° les oiseaux détenus ne peuvent être relâchés qu'à condition de ne
een gevangen stam behoren en als ze door een medewerker van het pas être issus d'une souche captive et d'être marqués par un
Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen gemerkt werden collaborateur de l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique
d.m.v. een door dit Instituut afgegeven voetring waarvan het nummer au moyen d'une bague délivrée par cet Institut, les numéros des bagues
vermeld wordt in het activiteitenverslag bedoeld in artikel 10, posées étant consignés dans le rapport d'activité visé à l'article 10,
laatste lid; dernier alinéa;
9° de installaties moeten in het bezit zijn van alle andere vereiste 9° les installations disposent de toutes les autres autorisations
wettelijke en reglementaire toestemmingen. légales et réglementaires requises.
Afdeling 5 - Wijziging of intrekking van de erkenning Section 5. - De la modification de l'agrément ou de son retrait

Art. 6.Elk project dat aanleiding zou geven tot de wijziging van één

Art. 6.Tout projet qui aurait pour effet d'entraîner la modification

of meer gegevens die bedoeld zijn in artikel 3, § 2, 1°, c tot f als d'une ou de plusieurs des données visées à l'article 3, § 2, 1°, c à f
het centrum geëxploiteerd wordt door een natuurlijke persoon, of in si le centre est exploité par une personne physique ou visées à
artikel 3, § 2, 2°, a, b, c en e als het centrum geëxploiteerd wordt l'article 3, § 2, 2°, a, b, c et e si le centre est exploité par une
door een rechtspersoon, moet onmiddellijk bij aangetekende brief aan personne morale doit être communiqué sans délai, par lettre
de Minister meegedeeld worden. recommandée à la poste, au Ministre.
Binnen zestig dagen na ontvangst van die mededeling, kan de Minister Dans les soixante jours de la réception de la lettre l'avisant du
hetzij zich tegen het project verzetten, hetzij de voorwaarden projet, le Ministre peut soit s'y opposer, soit modifier les
wijzigen voor het verkrijgen van de aanvankelijk verleende erkenning. conditions de l'agrément initialement accordé. En l'absence de
Indien de Minister geen beslissing heeft genomen binnen de décision ministérielle prise dans le délai précité, le projet de
bovenvermelde termijn, wordt het wijzigingsproject geacht goedgekeurd modification est censé être approuvé et ce sans préjudice de l'article
te zijn, onverminderd artikel 7.

Art. 7.Na advies van de Afdeling Natuur en Bossen kan de Minister de

7.

Art. 7.Après avoir pris l'avis de la Division de la Nature et des

erkenning van een revalidatiecentrum bij gemotiveerde beslissing Forêts, le Ministre peut, par décision motivée, suspendre ou retirer
opschorten of intrekken indien : l'agrément d'un centre de revalidation en cas :
1° niet voldaan wordt aan de in artikel 2 bedoelde voorwaarden; 1° de non-respect des conditions visées à l'article 2;
2° de overeenkomstig artikel 3 verstrekte inlichtingen onjuist zijn; 2° d'inexactitude dans les renseignements fournis conformément à
3° de bij artikel 5 opgelegde verplichtingen niet nagekomen worden; l'article 3; 3° d'inobservation des obligations imposées à l'article 5;
4° de in artikel 6 bedoelde procedure voor de wijziging van de 4° de non-respect de la procédure de modification de l'agrément prévue
erkenning niet in acht genomen wordt. à l'article 6.
De Minister verwittigt de houder van de erkenning dat hij van plan is Le Ministre notifie son intention de retrait au titulaire de
de erkenning in te trekken. De houder heeft zestig dagen om zijn l'agrément qui dispose alors de soixante jours pour lui faire valoir
par écrit ses moyens de défense.
verweermiddelen schriftelijk in te dienen. De definitieve beslissing La décision définitive du Ministre est communiquée au titulaire de
van de Minister wordt hem hoogstens drie maanden na ontvangst van de l'agrément au plus tard trois mois après la réception de la
verweermiddelen meegedeeld. Zodra de definitieve beslissing tot communication des moyens de défense.
intrekking van de erkenning in werking treedt, staat de betrokken Dès l'entrée en vigueur de la décision définitive de retrait de
l'agrément, le titulaire déchu transfère immédiatement les animaux
houder de dieren onmiddellijk af aan het erkende revalidatiecentrum qu'il détient dans le centre de revalidation agréé qui aura été
dat door de Afdeling Natuur en Bossen wordt aangewezen. désigné par la Division de la Nature et des Forêts.
Afdeling 6 - Informatiemaatregelen Section 6. - Mesures d'information

Art. 8.Een afschrift van het besluit tot erkenning of van de

Art. 8.Une copie de l'arrêté d'agrément ou de la décision de retrait

beslissing tot intrekking wordt bezorgd aan het gemeentelijk bestuur est notifiée à l'administration communale de la commune dans laquelle
van de gemeente waar het centrum gelegen is. le centre est implanté.
Een regelmatig bijgewerkte lijst van de erkende revalidatiecentra, met Une liste des centres de revalidation agréés, reprenant l'adresse et
hun adres en de diersoorten of groepen diersoorten die kunnen worden les espèces ou groupes d'espèces qui peuvent être accueillis,
opgenomen, kan steeds geraadpleegd worden op de website van de régulièrement mise à jour, est accessible en permanence sur le site
Afdeling Natuur en Bossen of op die van de Minister. Internet de la Division de la Nature et des Forêts ou sur le site du Ministre.
HOOFDSTUK II - Subsidies CHAPITRE II. - Des subventions

Art. 9.Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten

Art. 9.Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, la

Région wallonne octroie une subvention pour la création ou
verleent het Waalse Gewest subsidies voor de oprichting of de l'aménagement d'un centre de revalidation.
inrichting van een revalidatiecentrum. Subsidieaanvragen zijn aan de Toute demande de subvention est adressée à l'Inspecteur général de la
Inspecteur-generaal van de Afdeling Natuur en Bossen te richten. Division de la Nature et des Forêts.
Het dossier bevat de volgende gegevens : Le dossier comporte :
1° de beschrijving van het project; 1° la description du projet;
2° een situatietekening en een kadastraal plan; 2° un plan de situation et de cadastre;
3° het bestek, de beschrijvende opmetingsstaat en de kostenraming. 3° le cahier spécial des charges, le métré descriptif et le devis
De kostenraming wordt door de Minister goedgekeurd. estimatif. Le Ministre approuve le devis estimatif.
De subsidie wordt vastgelegd op hoogstens 70 % van de door de Minister Le taux de la subvention est fixé à un maximum de 70 % du devis
goedgekeurde kostenraming en wordt in twee delen uitbetaald : approuvé par le Ministre. La subvention est liquidée en deux tranches :
1° 50 % zodra de kostenraming is goedgekeurd; 1° une première tranche correspondant à 50 % du devis estimatif
approuvé, dès l'approbation;
2° het saldo nadat de Afdeling Natuur en Bossen zich ervan heeft 2° le solde après vérification par la Division de la Nature et des
vergewist dat de werkzaamheden zijn uitgevoerd, op vertoon van een Forêts des travaux effectués, sur base de la présentation d'une
aangifte van schuldvordering die vergezeld gaat van de waar en oprecht verklaarde facturen als bewijs van de totale kosten van de werkzaamheden.

Art. 10.Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten verleent het Waalse Gewest jaarlijks subsidies voor het beheer van het revalidatiecentrum op grond van een activiteitenverslag waarvan het model bij dit besluit gevoegd is. Behalve de eventuele honoraria van de dierenarts die aan het revalidatiecentrum verbonden is, worden de subsidies alleen toegekend voor vervoer-, revalidatie- en verblijfkosten voor dieren die in het wild leven op het grondgebied van het Waalse Gewest en in goede omstandigheden vrijgelaten worden. Het percentage van de bijdrage van het Gewest wordt berekend door de daarvoor bestemde begrotingskredieten te verdelen naar evenredigheid van de toegelaten uitgaven. De bijdrage mag evenwel niet hoger zijn

déclaration de créance accompagnée des factures certifiées sincères et véritables et justificatives du coût total des travaux effectués.

Art. 10.Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, la Région wallonne octroie une subvention annuelle pour la gestion du centre de revalidation sur la base d'un rapport d'activité, dont le modèle figure en annexe. A l'exception des honoraires éventuellement perçus par le vétérinaire associé au centre de revalidation, seuls les frais en rapport avec le transport, la revalidation et le séjour des animaux vivant naturellement à l'état sauvage sur le territoire de la Région wallonne et relâchés dans de bonnes conditions sont admis au bénéfice de la subvention. Le taux d'intervention de la Région est déterminé par répartition de l'allocation budgétaire affectée à cette fin au prorata des dépenses

dan 70 % van die uitgaven. admissibles, sans toutefois dépasser 70 % de ces dépenses.
Het jaarlijkse activiteitenverslag, dat waar en oprecht verklaard Le rapport d'activité annuel, certifié sincère et véritable par le
wordt door het hoofd van het centrum, wordt binnen drie maanden na het responsable du centre, est transmis à l'Inspecteur général de la
einde van het kalenderjaar waarvoor de toelage werd aangevraagd, Division de la Nature et des Forêts du Ministère de la Région wallonne
doorgezonden naar de Inspecteur-generaal van de Afdeling Natuur en dans les trois mois qui suivent la fin de l'année civile pour laquelle
Bossen van het Ministerie van het Waalse Gewest. la subvention est demandée.
HOOFDSTUK III - Slotbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 11.Het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 29 november

Art. 11.L'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 novembre 1990

1990 houdende vaststelling van de voorwaarden en procedure voor de déterminant les conditions et la procédure d'agrément des centres de
erkenning van de revalorisatiecentra van de in het wild levende diersoorten, wordt opgeheven. revalidation des espèces animales vivant à l'état sauvage est abrogé.

Art. 12.De erkenningen die verleend werden overeenkomstig het besluit

Art. 12.Les agréments délivrés en vertu de l'arrêté de l'Exécutif

van de Waalse Gewestexecutieve van 29 november 1990 houdende régional wallon du 29 novembre 1990 déterminant les conditions et la
vaststelling van de voorwaarden en procedure voor de erkenning van de procédure d'agrément des centres de revalidation des espèces animales
revalorisatiecentra van de in het wild levende diersoorten, blijven vivant à l'état sauvage restent valables jusqu'à la fin de la
geldig tot aan het einde van het vijfde jaar na het jaar van cinquième année qui suit celle de l'entrée en vigueur du présent
inwerkingtreding van dit besluit. arrêté.

Art. 13.In artikel 2, § 2, van het besluit van de Waalse

Art. 13.Au § 2 de l'article 2 de l'arrêté de l'Exécutif régional

Gewestexecutieve van 16 november 1984 houdende uitvoering van de wallon du 16 novembre 1984 portant exécution des articles 59, 60, 61
artikelen 59, 60, 61 en 65 van de wet van 12 juli 1973 op het et 65 de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature,
natuurbehoud, worden de termen "overeenkomstig het besluit van de entre les termes "agréé" et "et", sont insérés les termes
Waalse Regering van 16 oktober 1997 betreffende de erkenning en de "conformément à l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 octobre 1997
subsidiëring van de revalidatiecentra van in het wild levende inheemse relatif à l'agrément et aux subventions des centres de revalidation
diersoorten" ingevoegd tussen de termen "erkend" en "en". des espèces animales vivant naturellement à l'état sauvage".
In § 3 van hetzelfde artikel worden de eerste twee zinnen geschrapt. Au § 3 du même article, les deux premières phrases sont supprimées.

Art. 14.De Minister tot wiens bevoegdheden het Natuurbehoud behoort

Art. 14.Le Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses

is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 16 oktober 1997. Namur, le 16 octobre 1997.
De Minister-President van de Waalse Regering, belast met Economie, Le Ministre-Président du Gouvernement wallon,
Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en Patrimonium, chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme
et du Patrimoine,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw, Le Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture,
G. LUTGEN G. LUTGEN
Bijlage Annexe
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^