Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 16/10/1997
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering houdende erkenning van het natuurreservaat "Vodelée" "
Besluit van de Waalse Regering houdende erkenning van het natuurreservaat "Vodelée" Arrêté du Gouvernement wallon portant agrément de la réserve naturelle de Vodelée
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
16 OKTOBER 1997. Besluit van de Waalse Regering houdende erkenning van 16 OCTOBRE 1997. Arrêté du Gouvernement wallon portant agrément de la
het natuurreservaat "Vodelée" réserve naturelle de Vodelée
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het Natuurbehoud, zoals gewijzigd Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature,
bij de decreten van 11 april 1984, 16 juli 1985 en 7 september 1989, modifiée par les décrets des 11 avril 1984, 16 juillet 1985 et 7
inzonderheid op de artikelen 6, 10, 11, 18, 19 en 37; septembre 1989, et notamment les articles 6, 10, 11, 18, 19 et 37;
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 17 juli 1986 Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 17 juillet 1986, modifié
betreffende de erkenning van natuurreservaten en de toekenning van
subsidies met het oog op de aankoop van door privéverenigingen in
erkende natuurreservaten op te richten terreinen, zoals gewijzigd bij
het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 18 juli 1991, par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 18 juillet 1991,
concernant l'agrément des réserves naturelles et le subventionnement
des achats de terrains à ériger en réserves naturelles agréées par les
inzonderheid op artikel 11; associations privées, et notamment l'article 11;
Vu la demande d'agrément du 16 décembre 1991 présentée par l'asbl
Gelet op de door de v.z.w. "Réserves naturelles et ornithologiques de "Réserves naturelles et ornithologiques de Belgique";
Belgique" ingediende erkenningsaanvraag van 16 december 1991;
Gelet op het gunstige advies van de "Conseil supérieur wallon de la Vu l'avis favorable du Conseil supérieur wallon de la conservation de
Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud),
gegeven op 21 januari 1992; la nature, émis le 21 janvier 1992;
Gelet op het gunstige advies van de bestendige deputatie van de Vu l'avis favorable de la députation permanente du conseil provincial
provincieraad van Namen, gegeven op 23 april 1992, de Namur, émis le 23 avril 1992,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het erkende natuurreservaat "Vodelée" bestaat uit 1 ha, 41

Article 1er.Sont constitués en réserve naturelle agréée de Vodelée,

a, 90 ca terrein, gekadastreerd als volgt : les 1 ha 41 a 90 ca de terrains cadastrés comme suit :
- gemeente Doische, 8e afdeling, Vodelée, sectie C, nrs. 248d, 248e, Commune de Doische, 8e division, Vodelée, section C, n°s 248d, 248e,
247b, 242, 243, 248F en 247c en toebehorend aan de v.z.w. "Réserves 247b, 242, 243, 248F et 247c et appartenant à l'asbl "Réserves
naturelles et ornithologiques de Belgique". naturelles et ornithologiques de Belgique".

Art. 2.De ambtenaar van de Afdeling Natuur en Bossen die belast is

Art. 2.Le fonctionnaire de la Division de la Nature et des Forêts

met de bewaking van het erkende natuurreservaat "Vodelée", is het chargé de la surveillance de la réserve naturelle agréée de Vodelée
hoofd van de houtvesterij Philippeville. est le chef de cantonnement de Philippeville.

Art. 3.Overeenkomstig artikel 9 (C5°) van het besluit van de Waalse

Art. 3.Comme prévu à l'article 9 (C5°) de l'arrêté de l'Exécutif

Gewestexecutieve van 17 juli 1986 betreffende de erkenning van de régional wallon du 17 juillet 1986 relatif à l'agrément des réserves
privé-natuurreservaten en in afwijking van artikel 11 van de wet van naturelles privées et par dérogation à l'article 11 de la loi du 12
12 juli 1973 op het natuurbehoud, zoals gewijzigd bij de decreten van juillet 1973 sur la conservation de la nature modifiée par les décrets
11 april 1984, 16 juli 1985 en 7 september 1989, hebben de bezetter en des 11 avril 1984, 16 juillet 1985 et 7 septembre 1989, il est permis
zijn afgevaardigden toestemming om de volgende handelingen te à l'occupant et à ses délégués de réaliser les opérations suivantes,
verrichten die absoluut noodzakelijk zijn voor de uitvoering van het strictement indispensables à la mise en oeuvre du plan de gestion :
beheersplan : - bomen en struiken wegnemen, kappen, ontwortelen of verminken en het - enlever, couper, déraciner ou mutiler des arbres et arbustes,
plantendek vernietigen of beschadigen; détruire ou endommager le tapis végétal;
- didactische borden plaatsen. - placer des panneaux didactiques.

Art. 4.In afwijking van artikel 5 van het ministerieel besluit van 23

Art. 4.Par dérogation à l'article 5 de l'arrêté ministériel du 23

oktober 1975 houdende reglementering van de bewaking, de politie en octobre 1975 établissant le règlement relatif à la surveillance, la
police et la circulation dans les réserves naturelles domaniales en
het verkeer in de staatsnatuurreservaten buiten de wegen die voor het dehors des chemins ouverts à la circulation publique, il est permis à
openbaar verkeer openstaan, hebben de bezetter en zijn afgevaardigden l'occupant et à ses délégués, pour la mise en oeuvre du plan de
toestemming om in het kader van het beheersplan : gestion :
- over kapwerktuigen te beschikken. - d'être porteur d'instruments de coupe.

Art. 5.De in de artikelen 3 en 4 bedoelde delegaties worden vermeld

Art. 5.Les délégations prévues aux articles 3 et 4 font l'objet d'un

in een door de bezetter en zijn afgevaardigden gedateerd en getekend écrit daté et signé par l'occupant et les délégués. Elles sont
schrijven. Ze zijn persoonlijk en moeten ieder ogenblik aan de personnelles et doivent pouvoir être présentées à tout moment aux
bewakingsagenten getoond kunnen worden. Ze mogen niet langer duren dan één jaar. agents de surveillance. Leur durée ne peut dépasser un an. L'occupant
De bezetter is gehouden binnen 24 uur een afschrift ervan over te est tenu d'en transmettre une copie dans les 24 heures au
maken aan de in artikel 2 bedoelde ambtenaar en aan de dienst fonctionnaire chargé de la surveillance, désigné à l'article 2 et au
Natuurbehoud. service de la Conservation de la Nature.

Art. 6.De erkenning wordt aangenomen voor een termijn van dertig jaar

Art. 6.L'agrément est accepté pour un terme de trente ans prenant

die ingaat op de datum van de ondertekening van dit besluit. cours à la date de signature du présent arrêté.
Brussel, 16 oktober 1997. Bruxelles, le 16 octobre 1997.
De Minister-President van de Waalse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement wallon,
belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme
Patrimonium, et du Patrimoine,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw, Le Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture,
G. LUTGEN G. LUTGEN
^