Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 16/11/2000
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 29 april 1999 tot toekenning van geldmiddelen aan het "Fonds social pour la Promotion de l'Emploi dans les Entreprises de Travail adapté" "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 29 april 1999 tot toekenning van geldmiddelen aan het "Fonds social pour la Promotion de l'Emploi dans les Entreprises de Travail adapté" Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 avril 1999 affectant des moyens financiers au « fonds social pour la Promotion de l'Emploi dans les Entreprises de Travail adapté »
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
8 NOVEMBER 2000. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van 8 NOVEMBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du
het besluit van de Waalse Regering van 29 april 1999 tot toekenning Gouvernement wallon du 29 avril 1999 affectant des moyens financiers
van geldmiddelen aan het "Fonds social pour la Promotion de l'Emploi au « fonds social pour la Promotion de l'Emploi dans les Entreprises
dans les Entreprises de Travail adapté" (Sociaal Fonds voor de de Travail adapté »
Bevordering van de Tewerkstelling in de Bedrijven voor Aangepast Werk)
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de Fondsen voor Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les Fonds de sécurité
bestaanszekerheid; d'existence;
Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van Vu le décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des personnes
gehandicapte personen, inzonderheid op de artikelen 10, 14, 15 en 24; handicapées, notamment les articles 10, 14, 15 et 24;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 januari 1997 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 janvier 1997 relatif aux
betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de conditions auxquelles les entreprises de travail adapté sont agréées
bedrijven voor aangepast werk, gewijzigd bij de besluiten van de et subventionnées, modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des
Waalse Regering van 30 oktober 1997, 23 juli 1998, 25 februari 1999 en 30 octobre 1997, 23 juillet 1998, 25 février 1999 et 20 mai 1999;
20 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 maart 1999 tot wijziging van het Vu l'arrêté royal du 1er mars 1999 modifiant l'arrêté royal du 5
koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende maatregelen met het février 1997 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le
oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector; secteur non-marchand;
Gelet op het koninklijk besluit van 1 maart 1999 tot bepaling van het Vu l'arrêté royal du 1er mars 1999 fixant à partir du 1er juillet 1999
kwartaalbedrag van de forfaitaire bijdragevermindering in de le montant trimestriel de la réduction forfaitaire de cotisations
non-profit sector vanaf 1 juli 1999; patronales dans le secteur non-marchand;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 29 april 1999 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 avril 1999 affectant des
toekenning van geldmiddelen aan het "Fonds social pour la Promotion de moyens financiers au "Fonds social pour la Promotion de l'Emploi dans
l'Emploi dans les Entreprises de Travail adapté"; les Entreprises de Travail adapté";
Gelet op het ministerieel besluit van 1 maart 1999 bepalend bijzondere Vu l'arrêté ministériel du 1er mars 1999 déterminant des modalités
nadere regelen van artikelen 2, eerste lid, en 4, § 6, van het particulières d'exécution des articles 2, alinéa 1er, et 4, § 6, de
koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende maatregelen met het l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à
oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector; promouvoir l'emploi dans le secteur non-marchand;
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 september 1997 tot Vu la convention collective de travail du 9 septembre 1997 portant
oprichting van een Fonds voor bestaanszekerheid, "Fonds social pour la création d'un Fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social pour
Promotion de l'Emploi dans les Entreprises de Travail adapté" genoemd, la Promotion de l'Emploi dans les Entreprises de Travail adapté" et en
en tot vaststelling van de statuten ervan; fixant le statut;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van het "Agence wallonne
pour l'Intégration des Personnes handicapées" (Waals Agentschap voor Vu l'avis du Comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'intégration
de Integratie van Gehandicapte Personen), gegeven op 5 mei 2000; des personnes handicapées, donné le 5 mai 2000;
Gelet op de adviezen van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 Vu les avis de l'Inspection des Finances, donnés le 29 juin 2000 et le
juni 2000 en op 14 november 2000; 14 novembre 2000;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 16 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 novembre 2000;
november 2000;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 4 juillet 1989 et du 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gegrond op het feit dat de Vu l'urgence motivée par le fait qu'il y a lieu de supprimer
aanwending van de jaarlijkse dotatie van het Waalse Gewest aan het rapidement l'affectation à des emplois bien précis de la dotation
"Fonds social pour la Promotion de l'Emploi dans les Entreprises de annuelle de la Région wallonne au fonds social pour la promotion de
Travail adapté" voor bijzondere arbeidsplaatsen zo spoedig mogelijk l'emploi dans les entreprises de travail adapté et ce, afin d'en
moet worden afgeschaft om een soepeler beheer van die dotatie mogelijk permettre une plus souple gestion;
te maken; Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid; Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, daarvan. de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci.

Art. 2.Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 29 april

Art. 2.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 avril

1999 tot toekenning van geldmiddelen aan het "Fonds social pour la 1999 affectant des moyens financiers au "Fonds social pour la
Promotion de l'Emploi dans les Entreprises de Travail adapté" wordt Promotion de l'Emploi dans les Entreprises de Travail adapté" est
gewijzigd door de volgende bepaling : remplacé par la disposition suivante :
« Er wordt een jaarlijks bedrag van 62 800 000 BEF (1 556 771,34 euro) « Un montant annuel de 62 800 000 FB (1 556 771,34 euros) est affecté
toegekend aan het "Fonds social pour la Promotion de l'Emploi dans les au "Fonds social pour la Promotion de l'Emploi dans les Entreprises de
Entreprises de Travail adapté", opgericht bij de collectieve Travail adapté", institué par la convention collective de travail du 9
arbeidsovereenkomst van 9 september 1997 die gesloten werd binnen de septembre 1997 conclue au sein de la commission paritaire pour les
paritaire commissie voor bedrijven voor aangepast werk en sociale
werkplaatsen.
Dit bedrag is bestemd voor de financiering van de in het kader van de entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux.
"Sociale Maribel 1" geschapen betrekkingen, ten gunste van minstens Ce montant est destiné à financer les emplois créés dans le cadre du
114 voltijds uitgedrukte arbeidsplaatsen per kwartaal. "Maribel social 1", en faveur d'un minimum de 114 travailleurs
In geval van vermindering van de in het tweede lid bedoelde équivalents temps plein par trimestre.
betrekkingen zou het in het eerste lid bedoelde bedrag Dans le cas d'une réduction des emplois visés à l'alinéa 2, le montant
verhoudingsgewijs worden verminderd. » visé à l'alinéa 1er serait diminué proportionnellement. »

Art. 3.Een artikel 2bis dat luidt als volgt, wordt ingevoegd tussen

Art. 3.Un article 2bis rédigé comme suit est inséré entre l'article 2

artikel 2 en artikel 3 van hetzelfde besluit : et l'article 3 du même arrêté :
«

Artikel 2bis.Het "Fonds social pour la Promotion de l'Emploi dans

«

Article 2bis.Le fonds social pour la promotion de l'emploi dans les

les Entreprises de Travail adapté" krijgt bovendien een jaarlijks entreprises de travail adapté reçoit en outre un montant annuel de 1
bedrag van 1 600 000 BEF (39 662,96 euro) bestemd om de 600 000 FB (39 662,96 euros), destiné à couvrir les frais
administratieve kosten eigen aan zijn beheer te dekken. d'administration inhérents à sa gestion.
Dit bedrag is verbonden aan de schommelingen van het indexcijfer
(gezondheidsindex), overeenkomstig de regelen voorgeschreven in de wet Ce montant est lié aux fluctuations de l'indice des prix (indice
van 1 maart 1997 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige santé), conformément aux règles prescrites par la loi du 1er mars 1977
uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld. Het is gekoppeld aan het spilindex-cijfer 105,21 van 1 juli 2000. ».

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 5.De Minister van Sociale Aangelegenheden is belast met de uitvoering van dit besluit. Namen, 8 november 2000 De Minister-President, J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid,

organisant un régime de liaison à l'indice des prix du Royaume de certaines dépenses du secteur public. Il est rattaché à l'indice-pivot 105,21 du 1er juillet 2000. »

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.

Art. 5.Le Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution du présent arrêté. Namur, le 8 novembre 2000. Le Ministre-Président, J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé,

Th. DETIENNE Th. DETIENNE
^