Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 16/05/2024
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2016 betreffende de rechtsbijstand verleend aan de personeelsleden en betreffende de vergoeding van schade toegebracht aan hun goederen met betrekking tot de integriteitsreferent"
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2016 betreffende de rechtsbijstand verleend aan de personeelsleden en betreffende de vergoeding van schade toegebracht aan hun goederen met betrekking tot de integriteitsreferent Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 juin 2016 relatif à l'assistance en justice des membres du personnel et à l'indemnisation des dommages à leurs biens en ce qui concerne le référent intégrité
16 MEI 2024. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het 16 MAI 2024. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du
besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2016 betreffende de Gouvernement wallon du 23 juin 2016 relatif à l'assistance en justice
rechtsbijstand verleend aan de personeelsleden en betreffende de des membres du personnel et à l'indemnisation des dommages à leurs
vergoeding van schade toegebracht aan hun goederen met betrekking tot biens en ce qui concerne le référent intégrité
de integriteitsreferent
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
instellingen, artikel 87, § 3, vervangen door de bijzondere wet van 8 Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980,
augustus 1988 en gewijzigd bij de wet van 6 januari 2014; l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi du 6 janvier 2014;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2016 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 juin 2016 relatif à
betreffende de rechtsbijstand verleend aan de personeelsleden en l'assistance en justice des membres du personnel et à l'indemnisation
betreffende de vergoeding van schade toegebracht aan hun goederen; des dommages à leurs biens;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, uitgebracht op 14 maart 2024; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 mars 2024;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 28 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 mars 2024;
maart 2024; Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 28 maart 2024; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 28 mars 2024;
Gelet op het rapport van 14 maart 2024, opgemaakt overeenkomstig Vu le rapport du 14 mars 2024, établi conformément à l'article 3, 2°,
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; régionales;
Gelet op protocol nr. 870 van het Sectorcomité nr. XVI, gesloten op 12 Vu le protocole n° 870 du Comité de secteur XVI, conclu le 12 avril
april 2024; 2024;
Gelet op de aanvraag om adviesverlening binnen een termijn van dertig Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en
dagen, gericht aan de Raad van State, overeenkomstig artikel 84, § 1, application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 18 april 2024 op Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 18 avril 2024 au
de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro
nummer 76.173/4; 76.173/4;
Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 19 april 2024 om Vu la décision de la section de législation du 19 avril 2024 de ne pas
binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing
van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, §
op 12 januari 1973; 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 oktober 2022 Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 octobre 2022 portant
les dispositions diverses relatives au signalement d'informations sur
houdende diverse bepalingen betreffende de melding van een une irrégularité suspectée au sein d'un service du Gouvernement wallon
onregelmatigheid binnen een dienst van de Waalse Regering of een ou d'un organisme d'intérêt public auquel est applicable le décret du
instelling van openbaar nut waarop het decreet van 22 januari 1998 22 janvier 1998 relatif au statut du personnel de certains organismes
betreffende het statuut van het personeel van sommige instellingen van
openbaar nut die onder het Waalse Gewest ressorteren, toepasselijk is d'intérêt public relevant de la Région wallonne;
Overwegende dat het in het belang van een betere bescherming passend Considérant qu'il s'indique, dans un souci de protection renforcée,
is dat de integriteitsreferent, wiens opdracht is vastgelegd bij het que le référent intégrité, dont la mission a été instituée par
besluit van de Waalse Regering van 13 oktober 2022, a priori l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 octobre 2022, bénéficie d'une
juridische bijstand geniet in geval van het indienen van een klacht of assistance en justice a priori en cas de plainte déposée ou d'action
het instellen van een rechtsvordering door of op initiatief van een en justice intentée par ou à l'initiative d'un autre membre du
ander personeelslid; personnel;
Overwegende dat het Waals Gewest het risico rechtstreeks kan dekken Considérant que la Région wallonne est en mesure de couvrir
zonder tussenkomst van een verzekeraar; directement le risque sans passer par un assureur;
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; Sur la proposition de la Ministre de la Fonction publique;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 23

Article 1er.Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23

juni 2016 betreffende de rechtsbijstand verleend aan de juin 2016 relatif à l'assistance en justice des membres du personnel
personeelsleden en betreffende de vergoeding van schade toegebracht
aan hun goederen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van et à l'indemnisation des dommages à leurs biens, modifié par l'arrêté
2 september 2021, wordt een paragraaf 1/1 ingevoegd, luidend als du Gouvernement wallon du 2 septembre 2021, il est inséré un
volgt: paragraphe 1er/1 rédigé comme suit :
" § 1/1. In afwijking van paragraaf 1er, 3° en 4°, wordt er echter a « § 1er/1. Par dérogation au paragraphe 1er, 3° et 4°, l'assistance en
priori, overeenkomstig artikel 3 van dit besluit, rechtsbijstand justice est toutefois accordée a priori, conformément à l'article 3 du
verleend aan de integriteitsreferent bedoeld bij het besluit van de présent arrêté, au référent intégrité visé par l'arrêté du
Waalse Regering van 13 oktober 2022 houdende diverse bepalingen Gouvernement wallon du 13 octobre 2022 portant les dispositions
betreffende de melding van een onregelmatigheid binnen een dienst van diverses relatives au signalement d'informations sur une irrégularité
de Waalse Regering of een instelling van openbaar nut waarop het suspectée au sein d'un service du Gouvernement wallon ou d'un
decreet van 22 januari 1998 betreffende het statuut van het personeel organisme d'intérêt public auquel est applicable le décret du 22
van sommige instellingen van openbaar nut die onder het Waalse Gewest janvier 1998 relatif au statut du personnel de certains organismes
ressorteren, toepasselijk is wanneer de klacht die aanleiding geeft d'intérêt public relevant de la Région wallonne lorsque la plainte à
tot de strafvordering wordt ingediend, of door een ander personeelslid l'origine de l'action publique est déposée, ou l'action en justice à
een rechtsvordering tegen hem/haar is ingesteld wegens feiten die son encontre est intentée, par un autre membre du personnel pour des
verband houden met de uitoefening van zijn/haar functie als faits liés à l'exercice de sa fonction de référent intégrité. ».
integriteitsreferent.".

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

afloop van een termijn van tien dagen die ingaat op de dag na de suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour après
bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. sa publication au Moniteur belge.

Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

Art. 3.La Ministre de la Fonction publique est chargée de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Namen, 16 mei 2024. Voor de Regering: De Minister-President, E. DI RUPO De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en Verkeersveiligheid, V. DE BUE Namur, le 16 mai 2024. Pour le Gouvernement : Le Ministre-Président, E. DI RUPO La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la simplification administrative, en charge des allocations familiales, du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, V. DE BUE
^