Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 16/05/2007
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van het geleide domaniaal natuurreservaat "La Crête", te Hamoir "
Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van het geleide domaniaal natuurreservaat "La Crête", te Hamoir Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée de "La Crête", à Hamoir
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
16 MEI 2007. - Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van 16 MAI 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la
het geleide domaniaal natuurreservaat "La Crête", te Hamoir réserve naturelle domaniale dirigée de "La Crête", à Hamoir
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, gewijzigd bij de Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature,
decreten van 11 april 1984, 16 juli 1985, 7 oktober 1985, 7 september modifiée par les décrets des 11 avril 1984, 16 juillet 1985, 7 octobre
1989, 21 april 1994, 6 april 1995, 22 januari 1998 en 6 december 2001, 1985, 7 septembre 1989, 21 avril 1994, 6 avril 1995, 22 janvier 1998
inzonderheid op de artikelen 6, 11, 12, 33 en 51; et 6 décembre 2001 et, notamment, les articles 6, 11, 12, 33 et 51;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 oktober 2005 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 octobre 2005 fixant la
vastlegging van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot répartition des compétences entre les Ministres et réglant la
regeling van de ondertekening van haar akten; signature des actes du Gouvernement;
Gelet op het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende Vu l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 établissant le règlement
reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer buiten de relatif à la surveillance, la police et la circulation en dehors des
wegen die voor het openbaar verkeer openstaan, inzonderheid op artikel chemins ouverts à la circulation publique et, notamment, son article
2; 2;
Gelet op de huurovereenkomst van 3 augustus 2005 gesloten tussen de Vu la convention de location du 3 août 2005 établie entre la commune
gemeente Hamoir en het Waalse Gewest met het oog op de oprichting van d'Hamoir et la Région wallonne en vue de porter création de la réserve
het domaniaal natuurreservaat "La Crête", te Hamoir; naturelle domaniale de "La Crête", à Hamoir;
Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature,
Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor Natuurbehoud),
gegeven op 20 juni 2006; donné le 20 juin 2006;
Gelet op het advies van de bestendige deputatie van de provincie Luik, Vu l'avis de la députation permanente de la province de Liège, donné
gegeven op 14 september 2006; le 14 septembre 2006;
Overwegende dat gepaste maatregelen m.b.t. de instandhouding en het Considérant la nécessité de prendre les mesures adéquates de
beheer van de site met een hoge biologische waarde "La Crête" moeten préservation et de gestion du site de la "La Crête", eu égard à sa
getroffen worden; grande valeur biologique;
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke Sur proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de
Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, l'Environnement et du Tourisme,
Besluit : Arrête :

Article 1er.Sont constitués en réserve naturelle domaniale de "La

Artikel 1.De aan de gemeente Hamoir toebehorende 1 ha 08 a 62 ca

Crête" les 1 ha 8 a 62 ca de terrains appartenant à la commune
grond, in het grijs voorgesteld op het bijgaande plan en gekadastreerd d'Hamoir, figurés en grisé sur la carte ci-jointe et cadastrés comme
als volgt, worden opgericht als domaniaal natuurreservaat "La Crête" : indiqué ci-dessous :
- gemeente Hamoir, eerste afdeling, plaatsnaam "La Crête", sectie A, - commune d'Hamoir, 1re division, lieu-dit "La Crête", section A,
percelen nr. 374f (0,9 462 ha) en nr. 373e (0,1 400 ha). parcelles n° 374f (0,9 462 ha) et n° 373e (0,1 400 ha).

Art. 2.Het personeelslid van het Ministerie van het Waalse Gewest dat

Art. 2.L'agent du Ministère de la Région wallonne chargé de la

belast is met het beheer van het domaniaal natuurreservaat, is de gestion de la réserve naturelle domaniale est l'ingénieur-chef de
ingenieur-houtvester van de afdeling Natuur en Bossen van het cantonnement de la Division de la Nature et des Forêts du ressort
betrokken ambtsgebied. territorial concerné.

Art. 3.Par dérogation à l'article 11, alinéa 2, de la loi sur la

Art. 3.In afwijking van artikel 11, tweede lid, van de wet van 12

conservation de la nature du 12 juillet 1973, sont autorisés dans les
juli 1973 op het natuurbehoud worden, onder de beheersmaatregelen, mesures de gestion tous les actes et travaux favorisant la diversité
alle handelingen en werken toegelaten die de biodiversiteit van de de la faune et de la flore.
fauna en flora bevorderen.

Art. 4.In afwijking van artikel 11, eerste lid, van de wet van 12

Art. 4.Par dérogation à l'article 11, alinéa 1er, de la loi du 12

juli 1973 op het natuurbehoud, blijft de lopende jachtpacht van juillet 1973 sur la conservation de la nature, le bail de chasse en
toepassing tot de vervaldatum ervan, met name 30 juni 2009. Op die cours reste d'application jusqu'à son échéance, soit le 30 juin 2009.
vervaldatum behoudt de gemeente de mogelijkheid om het jachtrecht weer A l'expiration de son échéance, la commune conserve la possibilité de
te verhuren. relouer le droit de chasse.
In dit geval moet het bijzonder bestek eerst tot goedkeuring aan het Dans ce cas, le cahier spécial des charges doit être au préalable
advies van de "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la soumis pour accord à l'avis du Conseil supérieur wallon de la
Nature" voorgelegd worden. Conservation de la Nature.

Art. 5.De terreinen worden in zone B ingedeeld, overeenkomstig

Art. 5.Les terrains sont classés en zone B, conformément à l'article

artikel 2 van het ministerieel besluit van 23 oktober 1975. 2 de l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975.

Art. 6.De Minister bevoegd voor het Natuurbehoud is belast met de

Art. 6.Le Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses

uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 16 mei 2007. Namur, le 16 mai 2007.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du
Toerisme, Tourisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
Het plan ligt ter inzage bij het "Direction générale des Ressources Le plan peut être consulté auprès de la Direction générale des
naturelles et de l'Environnement", avenue Prince de Liège 15, te 5100 Ressources naturelles et de l'Environnement, avenue Prince de Liège 15, 5100 Namur.
Namen.
^