Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van het geleide domaniaal natuurreservaat "La Crête", te Hamoir | Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée de "La Crête", à Hamoir |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
16 MEI 2007. - Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van | 16 MAI 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la |
het geleide domaniaal natuurreservaat "La Crête", te Hamoir | réserve naturelle domaniale dirigée de "La Crête", à Hamoir |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, gewijzigd bij de | Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, |
decreten van 11 april 1984, 16 juli 1985, 7 oktober 1985, 7 september | modifiée par les décrets des 11 avril 1984, 16 juillet 1985, 7 octobre |
1989, 21 april 1994, 6 april 1995, 22 januari 1998 en 6 december 2001, | 1985, 7 septembre 1989, 21 avril 1994, 6 avril 1995, 22 janvier 1998 |
inzonderheid op de artikelen 6, 11, 12, 33 en 51; | et 6 décembre 2001 et, notamment, les articles 6, 11, 12, 33 et 51; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 oktober 2005 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 octobre 2005 fixant la |
vastlegging van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre les Ministres et réglant la |
regeling van de ondertekening van haar akten; | signature des actes du Gouvernement; |
Gelet op het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 établissant le règlement |
reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer buiten de | relatif à la surveillance, la police et la circulation en dehors des |
wegen die voor het openbaar verkeer openstaan, inzonderheid op artikel | chemins ouverts à la circulation publique et, notamment, son article |
2; | 2; |
Gelet op de huurovereenkomst van 3 augustus 2005 gesloten tussen de | Vu la convention de location du 3 août 2005 établie entre la commune |
gemeente Hamoir en het Waalse Gewest met het oog op de oprichting van | d'Hamoir et la Région wallonne en vue de porter création de la réserve |
het domaniaal natuurreservaat "La Crête", te Hamoir; | naturelle domaniale de "La Crête", à Hamoir; |
Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la | Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature, |
Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor Natuurbehoud), | |
gegeven op 20 juni 2006; | donné le 20 juin 2006; |
Gelet op het advies van de bestendige deputatie van de provincie Luik, | Vu l'avis de la députation permanente de la province de Liège, donné |
gegeven op 14 september 2006; | le 14 septembre 2006; |
Overwegende dat gepaste maatregelen m.b.t. de instandhouding en het | Considérant la nécessité de prendre les mesures adéquates de |
beheer van de site met een hoge biologische waarde "La Crête" moeten | préservation et de gestion du site de la "La Crête", eu égard à sa |
getroffen worden; | grande valeur biologique; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke | Sur proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, | l'Environnement et du Tourisme, |
Besluit : | Arrête : |
Article 1er.Sont constitués en réserve naturelle domaniale de "La |
|
Artikel 1.De aan de gemeente Hamoir toebehorende 1 ha 08 a 62 ca |
Crête" les 1 ha 8 a 62 ca de terrains appartenant à la commune |
grond, in het grijs voorgesteld op het bijgaande plan en gekadastreerd | d'Hamoir, figurés en grisé sur la carte ci-jointe et cadastrés comme |
als volgt, worden opgericht als domaniaal natuurreservaat "La Crête" : | indiqué ci-dessous : |
- gemeente Hamoir, eerste afdeling, plaatsnaam "La Crête", sectie A, | - commune d'Hamoir, 1re division, lieu-dit "La Crête", section A, |
percelen nr. 374f (0,9 462 ha) en nr. 373e (0,1 400 ha). | parcelles n° 374f (0,9 462 ha) et n° 373e (0,1 400 ha). |
Art. 2.Het personeelslid van het Ministerie van het Waalse Gewest dat |
Art. 2.L'agent du Ministère de la Région wallonne chargé de la |
belast is met het beheer van het domaniaal natuurreservaat, is de | gestion de la réserve naturelle domaniale est l'ingénieur-chef de |
ingenieur-houtvester van de afdeling Natuur en Bossen van het | cantonnement de la Division de la Nature et des Forêts du ressort |
betrokken ambtsgebied. | territorial concerné. |
Art. 3.Par dérogation à l'article 11, alinéa 2, de la loi sur la |
|
Art. 3.In afwijking van artikel 11, tweede lid, van de wet van 12 |
conservation de la nature du 12 juillet 1973, sont autorisés dans les |
juli 1973 op het natuurbehoud worden, onder de beheersmaatregelen, | mesures de gestion tous les actes et travaux favorisant la diversité |
alle handelingen en werken toegelaten die de biodiversiteit van de | de la faune et de la flore. |
fauna en flora bevorderen. | |
Art. 4.In afwijking van artikel 11, eerste lid, van de wet van 12 |
Art. 4.Par dérogation à l'article 11, alinéa 1er, de la loi du 12 |
juli 1973 op het natuurbehoud, blijft de lopende jachtpacht van | juillet 1973 sur la conservation de la nature, le bail de chasse en |
toepassing tot de vervaldatum ervan, met name 30 juni 2009. Op die | cours reste d'application jusqu'à son échéance, soit le 30 juin 2009. |
vervaldatum behoudt de gemeente de mogelijkheid om het jachtrecht weer | A l'expiration de son échéance, la commune conserve la possibilité de |
te verhuren. | relouer le droit de chasse. |
In dit geval moet het bijzonder bestek eerst tot goedkeuring aan het | Dans ce cas, le cahier spécial des charges doit être au préalable |
advies van de "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la | soumis pour accord à l'avis du Conseil supérieur wallon de la |
Nature" voorgelegd worden. | Conservation de la Nature. |
Art. 5.De terreinen worden in zone B ingedeeld, overeenkomstig |
Art. 5.Les terrains sont classés en zone B, conformément à l'article |
artikel 2 van het ministerieel besluit van 23 oktober 1975. | 2 de l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975. |
Art. 6.De Minister bevoegd voor het Natuurbehoud is belast met de |
Art. 6.Le Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 16 mei 2007. | Namur, le 16 mai 2007. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
Het plan ligt ter inzage bij het "Direction générale des Ressources | Le plan peut être consulté auprès de la Direction générale des |
naturelles et de l'Environnement", avenue Prince de Liège 15, te 5100 | Ressources naturelles et de l'Environnement, avenue Prince de Liège 15, 5100 Namur. |
Namen. |