← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van een basisoverlegcomité voor de aan de Franse Gemeenschap en aan het Waalse Gewest gemeenschappelijke Openbare Bestuursschool en tot bepaling van de samenstelling van de afvaardiging van de overheid binnen dat comité "
Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van een basisoverlegcomité voor de aan de Franse Gemeenschap en aan het Waalse Gewest gemeenschappelijke Openbare Bestuursschool en tot bepaling van de samenstelling van de afvaardiging van de overheid binnen dat comité | Arrêté du Gouvernement wallon portant création d'un Comité de concertation de base pour l'Ecole d'Administration publique commune à la Communauté française et à la Région wallonne et fixant la composition de la délégation de l'autorité en son sein |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
16 MAART 2012. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van een | 16 MARS 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon portant création d'un |
basisoverlegcomité voor de aan de Franse Gemeenschap en aan het Waalse | Comité de concertation de base pour l'Ecole d'Administration publique |
Gewest gemeenschappelijke Openbare Bestuursschool en tot bepaling van | commune à la Communauté française et à la Région wallonne et fixant la |
de samenstelling van de afvaardiging van de overheid binnen dat comité | composition de la délégation de l'autorité en son sein |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 5, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; | notamment l'article 87, § 5, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; |
Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen | Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entres les |
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op | autorités publiques et les syndicats relevant de ces autorités, |
artikel 10, § 1, gewijzigd bij de wet van 19 juli 1983; | notamment l'article 10, § 1er, modifié par la loi du 19 juillet 1983; |
Gelet op de samenwerkingsovereenkomst gesloten op 10 november 2011 | Vu l'accord de coopération conclu le 10 novembre 2011 entre la |
tussen de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest tot oprichting van | Communauté française et la Région wallonne créant une Ecole |
een Openbare bestuursschool die gemeenschappelijk is aan de Franse | d'Administration publique commune à la Communauté française et à la |
Gemeenschap en aan het Waalse Gewest; | Région wallonne; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du |
van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen | 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités |
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op | publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, |
artikel 34, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 december 2007, | notamment l'article 34, modifié par l'arrêté royal du 20 décembre |
op artikel 38, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 december | 2007, l'article 38, modifié par l'arrêté royal du 20 décembre 2007 et |
2007, en op artikel 97bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 2 | l'article 97bis, inséré par l'arrêté royal du 2 août 1990 et modifié |
augustus 1990 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 mei 2001; | par l'arrêté royal du 8 mai 2001; |
Gelet op het advies van het Hoger overlegcomité van 27 januari 2012; | Vu l'avis du Comité supérieur de concertation du 27 janvier 2012; |
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; | Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Er wordt een basisoverlegcomité opgericht voor de aan de |
Article 1er.Un Comité de concertation de base est créé pour l'Ecole |
Franse Gemeenschap en aan het Waalse Gewest gemeenschappelijke | d'Administration publique commune à la Communauté française et à la |
openbare bestuursschool, hierna School genoemd. | Région wallonne, ci-après Ecole. |
Art. 2.De afvaardiging van de overheid binnen het basisoverlegcomité |
Art. 2.La délégation de l'autorité dans le Comité de concertation de |
voor de School is samengesteld als volgt : | base pour l'Ecole est composée de la manière suivante : |
- de voorzitter : de leidend ambtenaar van de School; | - le président : le fonctionnaire dirigeant de l'Ecole; |
- de twee directeurs van de School. | - les deux directeurs de l'Ecole. |
Bij afwezigheid of verhindering van de voorzitter wordt het | En cas d'absence ou d'empêchement du président, la présidence est |
voorzitterschap waargenomen door de directeur van de School die hij | assurée par le directeur de l'Ecole qu'il désigne. |
aanwijst. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
Art. 4.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Namen, 16 maart 2012. | Namur, le 16 mars 2012. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, | Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |