Besluit van de Waalse Regering tot hernieuwing en benoeming van de leden van de Raad van bestuur van het Psychiatrisch gewestelijk centrum "Les Marronniers" | Arrêté du Gouvernement wallon portant renouvellement et nomination des membres du Conseil d'administration du Centre régional psychiatrique « Les Marronniers » |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 16 JULI 2020. - Besluit van de Waalse Regering tot hernieuwing en benoeming van de leden van de Raad van bestuur van het Psychiatrisch gewestelijk centrum "Les Marronniers" De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, zoals | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 16 JUILLET 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon portant renouvellement et nomination des membres du Conseil d'administration du Centre régional psychiatrique « Les Marronniers » Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'action sociale et de la santé, tel que modifié |
gewijzigd bij het decreet van 3 december 2015 betreffende het "Agence | par le décret du 3 décembre 2015 relatif à l'Agence wallonne de la |
wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des | santé, de la protection sociale, du handicap et des familles, |
familles", artikel 499; | l'article 499; |
Gelet op het decreet van 12 februari 2004 betreffende het statuut van | Vu le décret du 12 février 2004 relatif au statut de l'administrateur |
de overheidsbestuurder voor de aangelegenheden geregeld krachtens | public pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la |
artikel 138 van de Grondwet, laatst gewijzigd bij het decreet van 17 | Constitution, modifié en dernier lieu par le décret du 17 juillet |
juli 2018; | 2018; |
Gelet op het schrijven van 19 november 2019 gericht door de | Vu le courrier du 19 novembre 2019 adressé par les co-présidents |
co-voorzitters van ECOLO; | d'ECOLO; |
Gelet op de e-mail van 21 november 2019 gericht door de voorzitter van | Vu le courriel du 21 novembre 2019 adressé par le président du Parti |
de "Parti Socialiste"; | Socialiste; |
Gelet op de schrijven van 28 januari 2020 en 23 juni 2020 gericht door | Vu les courriers du 28 janvier 2020 et du 23 juin 2020 adressés par le |
de voorzitter van de "Mouvement Réformateur"; | président du Mouvement Réformateur; |
Gelet op de kandidatenoproep bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad op 4 november 2019; | Vu l'appel à candidature publié au Moniteur belge le 4 novembre 2019; |
Gelet op het erratum betreffende de kandidatenoproep bekendgemaakt in | |
het Belgisch Staatsblad op 8 november 2019, om de verzendingstermijn | Vu l'erratum à l'appel à candidature publié au Moniteur belge le 8 |
tot 21 dagen te verlengen; | novembre 2019, afin de porter le délai d'envoi à 21 jours; |
Overwegende dat de mandaten van de overheidsbestuurders moeten worden | Considérant que les mandats d'administrateurs publics doivent être |
verlengd overeenkomstig artikel 5 van het decreet van 12 februari | renouvelés conformément à l'article 5 du décret du 12 février 2004, |
2004, als het gaat om een instelling van openbaar belang in de zin van | s'agissant en l'espèce d'un organisme d'intérêt public au sens de son |
haar oprichtingsdecreet, gelet op artikel 493 van het Waals Wetboek | décret constitutif, vu l'article 493 du Code wallon de l'action |
van Sociale Actie en Gezondheid; | sociale et de la santé; |
Overwegende dat de drie leden die de Regering vertegenwoordigen | Considérant que pour les trois membres représentants du Gouvernement |
overeenkomstig artikel 4, § 1, van voormeld decreet van 12 februari | ont été désignés par conformément à l'article 4, § 1er, du décret du |
2004 zijn benoemd; | 12 février 2004 précité; |
Overwegende dat voor de vier personen aangewezen door de Regering voor | Considérant que pour les quatre personnes désignées par le |
hun bevoegdheden inzake ziekenhuisbeheer en voor de drie personen | Gouvernement en raison de leurs compétences en matière de gestion |
hospitalière et pour les trois personnes désignées par le Gouvernement | |
aangewezen door de Regering voor hun bevoegdheden inzake geestelijke | en raison de leurs compétences en matière de santé mentale, un appel à |
gezondheidszorg, is een kandidatenoproep op 4 november 2019 ingediend; | candidature a été lancé le 4 novembre 2019; |
Overwegende dat een erratum is bekendgemaakt om de verzendingstermijn | Considérant qu'un erratum a été publié afin de porter à vingt et un |
van de kandidaturen tot éénentwintig dagen te verlengen, terwijl de | jours le délai d'envoi des candidatures, tandis que le délai |
oorspronkelijk termijn op vijftien dagen was vastgesteld, zodat alle | initialement prévu était de quinze jours, et ce, afin de permettre à |
belangstellenden zich kandidaat kunnen stellen; | toutes personnes intéressées de pouvoir poser sa candidature : |
Overwegende dat voor de zeven in te vullen mandaten de volgende | Considérant que pour les sept mandats à pourvoir, les dix-sept |
zeventien kandidaturen zijn ontvangen: | candidatures suivantes ont été réceptionnées : |
- de heer Guy Petit; | - M. Guy Petit; |
- de heer Jean-Marc Poullain; | - M. Jean-Marc Poullain; |
- mevr. Véronique Bauffe; | - Mme Véronique Bauffe; |
- de heer Yves Smeets; | - M. Yves Smeets; |
- de heer Francis Pitz; | - M. Francis Pitz; |
- mevr. Virginie Declercq; | - Mme Virginie Declercq; |
- mevr. Saïda Haddi; | - Mme Saïda Haddi; |
- de heer Dominique Debelle; | - M. Dominique Depuydt; |
- de heer Didier De Vleeschouwer; | - M. Didier De Vleeschouwer; |
- mevr. Laurence Feron; | - Mme Laurence Feron; |
- de heer Benjamin Lefèvre; | - M. Benjamin Lefèvre; |
- mevr. Catherine Wastiau; | - Mme Catherine Wastiau; |
- de heer Youri Caels; | - M. Youri Caels; |
- mevr. Kristel Karler; | - Mme Kristel Karler; |
- de heer Frédéric Naessens; | - M. Frédéric Naessens; |
- mevr. Ingrid Roucloux; | - Mme Ingrid Roucloux; |
- mevr. Sophie Doeraene; | - Mme Sophie Doeraene; |
Overwegende dat de kandidaturen ontvankelijk zijn, met uitzondering | Considérant que les candidatures sont recevables, à l'exception de la |
van de kandidatuur van mevr. Sophie Doeraene, die buiten de bij de | candidature de Mme Sophie Doeraene, reçue en dehors du délai fixé par |
kandidatuuroproep gestelde termijn is ontvangen; | l'appel à candidature; |
Gelet op de intrekkingen achteraf van de kandidaturen van de heren | Considérant les désistements à posteriori des candidatures de MM. |
Dominique Depuydt, Youri Caels en Frédéric Naessens; | Dominique Depuydt, Youri Caels et Frédéric Naessens; |
Overwegende dat de volgende dertien kandidaturen dus moeten worden | Considérant que les treize candidatures suivantes doivent donc être |
geanalyseerd: | analysées : |
- de heer Guy Petit; | - M. Guy Petit; |
- de heer Jean-Marc Poullain; | - M. Jean-Marc Poullain; |
- mevr. Véronique Bauffe; | - Mme Véronique Bauffe; |
- de heer Yves Smeets; | - M. Yves Smeets; |
- de heer Francis Pitz; | - M. Francis Pitz; |
- mevr. Virginie Declercq; | - Mme Virginie Declercq; |
- mevr. Saïda Haddi; | - Mme Saïda Haddi; |
- de heer Didier De Vleeschouwer; | - M. Didier De Vleeschouwer; |
- mevr. Laurence Feron; | - Mme Laurence Feron; |
- de heer Benjamin Lefèvre; | - M. Benjamin Lefèvre; |
- mevr. Catherine Wastiau; | - Mme Catherine Wastiau; |
- mevr. Kristel Karler; | - Mme Kristel Karler; |
- mevr. Ingrid Roucloux; | - Mme Ingrid Roucloux; |
Overwegende dat de bestuurders moeten worden aangewezen in functie van | Considérant que les administrateurs doivent être désignés en fonction |
de bevoegdheden vereist bij artikel 499 van het Waalse Wetboek van | des compétences requises par l'article 499 du Code wallon de l'Action |
Sociale Actie en Gezondheid; | sociale et de la Santé; |
Overwegende dat deze bestuurders moeten worden aangewezen | Considérant que ces administrateurs doivent être désignés conformément |
overeenkomstig artikel 4 van voormeld decreet van 12 februari 2004, | à l'article 4 du décret du 12 février 2004 susvisé, dont la teneur est |
waarvan de inhoud overigens volledig wordt nader bepaald in de | par ailleurs précisée in extenso dans l'appel à candidature précité; |
voormelde kandidatenoproep; | Considérant que quatre personnes sont désignées par le Gouvernement en |
Overwegende dat vier personen door de Regering worden aangewezen voor | raison de leurs compétences en matière de gestion hospitalière; |
hun bevoegdheden inzake ziekenhuisbeheer; | Considérant que les huit candidats et candidates suivants ont fait |
Overwegende dat de volgende acht kandidaten (m/v) hun vaardigheden | valoir leurs compétences en matière de gestion hospitalière : |
inzake ziekenhuisbeheer hebben aangetoond; | |
- de heer Guy Petit; | - M. Guy Petit; |
- de heer Jean-Marc Poullain; | - M. Jean-Marc Poullain; |
- mevr. Véronique Bauffe; | - Mme Véronique Bauffe; |
- de heer Yves Smeets; | - M. Yves Smeets; |
- de heer Francis Pitz; | - M. Francis Pitz; |
- mevr. Virginie Declercq; | - Mme Virginie Declercq; |
- mevr. Saïda Haddi; | - Mme Saïda Haddi; |
- de heer Didier De Vleeschouwer; | - M. Didier De Vleeschouwer; |
Overwegende dat drie personen door de Regering worden aangewezen voor | Considérant que trois personnes sont désignées par le Gouvernement en |
hun bevoegdheden inzake geestelijke gezondheidszorg; | raison de leurs compétences en matière de santé mentale; |
Overwegende dat de volgende vijf kandidaten hun vaardigheden inzake | Considérant que les cinq candidats et candidates suivants ont fait |
geestelijke gezondheidszorg hebben aangetoond; | valoir leurs compétences en matière de santé mentale : |
- mevr. Laurence Feron; | - Mme Laurence Feron; |
- de heer Benjamin Lefèvre; | - M. Benjamin Lefèvre; |
- mevr. Catherine Wastiau; | - Mme Catherine Wastiau; |
- mevr. Kristel Karler; | - Mme Kristel Karler; |
- mevr. Ingrid Roucloux; | - Mme Ingrid Roucloux; |
Overwegende dat er meer kandidaturen zijn dan mandaten die moeten | Considérant qu'il y a plus de candidatures que de mandats à pourvoir, |
worden ingevuld, en dit, in elke categorie van leden; | et ce, dans chacune des catégories de membres; |
Overwegende dat alle de kandidaten (m/v) voldoen aan de criteria | Considérant que chacun des candidats et chacune des candidates |
bedoeld bij artikel 499 van het Waalse Wetboek van sociale actie en | satisfont aux critères prévus par l'article 499 du Code wallon de |
gezondheid en bij artikel 4 van 12 februari 2004 betreffende het | l'action sociale et de la santé et par l'article 4 du 12 février 2004 |
statuut van de overheidsbestuurder voor de aangelegenheden geregeld | relatif au statut de l'administrateur public pour les matières réglées |
krachtens artikel 138 van de Grondwet; | en vertu de l'article 138 de la Constitution; |
Overwegende dat deze bevoegdheid voor elk van hen als voldoend wordt | Considérant qu'assurément cette compétence est jugée satisfaisante |
beschouwd; | dans le chef de chacun d'entre eux et d'entre elles; |
Overwegende dat de aanwijzingscriteria van artikel 4 van voormeld | Considérant qu'assurément, les critères de nomination de l'article 4 |
decreet van 12 februari 2004 ook bij elke kandidaat (m/v) zijn vervuld; Overwegende dat de voldoende of onvoldoende bevoegdheid van de kandidaten (m/v) dient te worden geanalyseerd als het gaat om mandaten van bestuurder, bij gebrek aan aanvullende criteria bedoeld door de wetgever; Overwegende dat een dergelijke ervaring overigens voldoende is, als het gaat over mandaten van bestuurder; Overwegende dat de kandidaten (m/v) derhalve moeten worden geselecteerd op basis van objectieve elementen die de kandidaten (m/v) niet kunnen beïnvloeden wanneer ze naar een post willen solliciteren; Overwegende dat de selectiecriteria a posteriori niet moeten worden | du décret du 12 février 2004 précité sont également rencontrés dans le chef de chaque candidat et candidate; Considérant qu'en effet, la compétence des candidats et des candidates doit être analysée au regard du caractère satisfaisant ou non satisfaisant, s'agissant de mandats d'administrateur, à défaut de critères additionnels prévus par le législateur; Considérant par ailleurs que s'agissant de mandats d'administrateur, pareille expérience est suffisante; Considérant dès lors qu'il convient de sélectionner les candidats et les candidates sur base d'éléments objectifs qui ne sont pas de nature à influencer les candidats et les candidates dans le cadre du choix de poser candidatures; Considérant qu'en effet, il importe de ne pas modifier à posteriori |
gewijzigd noch aanvullende criteria toevoegen in de plaats van de | les critères de sélection ni de se substituer au législateur en |
wetgever; | ajoutant des critères additionnels; |
Overwegende dat het echter nodig is om een keuze te maken ten aanzien | Considérant qu'il est cependant indispensable d'opérer un choix au |
van het grote aantal ontvankelijke kandidaturen (dertien) met | regard du nombre important de candidatures recevables (treize) au |
betrekking tot de in te vullen mandaten (zeven) in hun geheel om de | regard des mandats à pourvoir (sept) prises dans leur ensemble afin de |
Raad van Bestuur te kunnen hernieuwen; | pouvoir renouveler le Conseil d'administration; |
Overwegende dat, in het licht van de beginselen van behoorlijk | Considérant qu'au regard des principes de bonne administration, |
bestuur, gelijkheid en non-discriminatie, de keuze wordt gemaakt om de | d'égalité et de non-discrimination, il est fait le choix de |
kandidaten (m/v) te selecteren op basis van aangepaste middelen, op | sélectionner les candidats et les candidates sur base d'éléments |
voorwaarde dat deze de keuze van de kandidaten (m/v) voor de indiening | adéquats, dès lors qu'ils ne sont pas de nature à influencer le choix |
van de sollicitaties niet beïnvloeden of hen niet kunnen benadelen; | des candidats et des candidates de déposer candidatures, ni de |
Overwegende dat het dan gepast is om de Raad van Bestuur te vernieuwen | désavantager ceux-ci; |
door enerzijds te zorgen voor een evenwichtige aanwezigheid van | Considérant qu'il convient alors de renouveler le conseil |
vrouwen en mannen binnen de Raad van Bestuur en anderzijds voor een | d'administration en assurant, d'une part, la présence équilibrée des |
evenwichtige aanwezigheid van "vertrekkende" en "inkomende" leden; | femmes et des hommes en son sein, et d'autre part, la présence |
Overwegende dat gendergelijkheid een eerst aangepast criterium is, | équilibrée de membres dits « sortants » et de membres dits « entrants »; |
omdat het niet van dien aard is dat het de kandidaten (m/v) positief | Considérant qu'en premier lieu, la parité de genre est un critère |
of negatief beïnvloedt bij de oproep tot kandidaatstelling, en zelfs | adéquat puisqu'il n'est pas de nature à influencer positivement ou |
niet dat het een bepaalde kandidaat (m/v) discrimineert, in het | négativement les candidats et les candidates lors du dépôt de l'appel |
bijzonder wanneer de pariteitsanalyse op alle kandidaturen wordt | à candidatures, ni même de discriminer un candidat ou une candidate en |
uitgevoerd, met inbegrip van de door de Regering voorgedragen leden; | particulier dès lors que l'analyse de la parité est réalisée sur |
Overwegende dat het besloten is te voorzien in een zogenaamde | l'ensemble des candidatures, en ce compris les membres proposés par le |
Gouvernement; | |
50-50-pariteit, namelijk evenveel vrouwen als mannen; dat onder de | Considérant qu'il est décidé de prévoir une parité dite de 50-50, soit |
door de Regering voorgestelde leden één vrouw per twee mannen wordt | autant de femmes que d'hommes; que parmi les membres proposés par le |
voorgesteld; dat de bedoeling is dus, van de zeven ambtstermijnen die | Gouvernement, une femme est proposée pour deux hommes; que dès lors, |
moeten worden vervuld vanwege specifieke vaardigheden (hetzij in het | sur les sept mandats à pourvoir en raison de compétences spécifiques |
ziekenhuisbeheer, hetzij in de geestelijke gezondheidszorg), te | (soit en gestion hospitalière, soit en santé mentale), il s'agit de |
waarborgen van de vertegenwoordiging van vier vrouwen en drie mannen; | s'assurer de la représentation de quatre femmes et de trois hommes; |
Overwegende dat dit enig element de selectie van de zeven kandidaten | Considérant que cet élément, à lui seul, ne permet pas de sélectionner |
(m/v) niet mogelijk maakt; dat er van de dertien ontvankelijke en | sept candidats et candidates; qu'en effet, sur les treize candidatures |
gehandhaafde kandidaturen zes mannen en zeven vrouwen zijn. | recevables et maintenues, il y a six hommes et sept femmes; |
Overwegende dat een tweede element in rekening wordt gehouden om een | Considérant qu'en second lieu, un deuxième élément est pris en compte |
aangepaste selectie vast te stellen, in dit geval de evenwichtigheid | afin d'établir une sélection adéquate, en l'espèce l'équilibre entre |
tussen de "vertrekkende leden" - namelijk leden die in het verleden al | les « membres sortants » - à savoir les membres qui ont déjà siégé par |
in de Raad van Bestuur van de instelling hebben gezeten - en | le passé au sein du Conseil d'administration de l'organisme - et les « |
"inkomende leden" - namelijk leden die nooit in het genoemde | membres entrants » - à savoir les membres qui n'ont jamais siégé au |
bestuursorgaan hebben gezeten; dat ook wordt besloten te voorzien in | sein dudit organe de gestion; qu'il est également décidé de prévoir |
een zogenaamde 50-50-pariteit, namelijk evenveel "vertrekkende leden" | une parité dite de 50-50, soit autant de « membres sortants » que « de |
als "inkomende leden"; | membres entrants »; |
Overwegende dat dit criterium de continuïteit binnen de organisatie | Considérant que ce critère permet à la fois d'assure la continuité au |
waarborgt en tegelijkertijd een nieuw perspectief integreert, wat een | sein de l'organisme tout en y intégrant un regard neuf, source de |
bron van dynamiek is; | dynamisme; |
Overwegende dat zeven kandidaten (m/v) van de dertien ontvankelijke en | Considérant que sur les treize candidatures recevables et maintenues, |
gehandhaafde kandidaturen "vertrekkende" leden zijn, namelijk: | sept candidats et candidates sont des membres « sortants », à savoir : |
- de heer Guy Petit; | - M. Guy Petit; |
- de heer Jean-Marc Poullain; | - M. Jean-Marc Poullain; |
- de heer Yves Smeets; | - M. Yves Smeets; |
- de heer Francis Pitz; | - M. Francis Pitz; |
- mevr. Laurence Feron; | - Mme Laurence Feron; |
- de heer Benjamin Lefèvre; | - M. Benjamin Lefèvre; |
- mevr. Kristel Karler; | - Mme Kristel Karler; |
Overwegende dat het besloten is om vier "vertrekkende" leden te | Considérant qu'il est décidé de sélectionner quatre membres « sortants |
selecteren uit de zeven kandidaten (m/v) die geldig hebben geantwoord | », parmi ces sept candidats et candidates qui ont répondu valablement |
op de oproep tot kandidaatstelling, zodat er vijf "vertrekkende" leden | à l'appel à candidatures, ce qui permet d'arriver à cinq membres « |
zijn (voor zover een van de vertegenwoordigers van de voorgestelde | sortants » (dès lors qu'un des représentantes du Gouvernement proposé |
Regering ook een "vertrekkend" lid is); | est également un membre « sortant »); |
Overwegende dat op basis van deze twee criteria de volgende leden in | Considérant que sur base de ces deux critères, les membres suivants |
aanmerking zijn genomen voor hun vaardigheden inzake ziekenhuisbeheer: | ont été retenus pour les compétences en matière de gestion hospitalière : |
- mevr. Virginie De Clercq; | - Mme Virginie De Clercq; |
- de heer Didier De Vleeschouwer; | - M. Didier De Vleeschouwer; |
- de heer Guy Petit ("vertrekkend" lid); | - M. Guy Petit (membre « sortant »); |
- de heer Yves Smeets ("vertrekkend" lid); | - M. Yves Smeets (membre « sortant »); |
Overwegende dat op basis van deze twee criteria de volgende leden in | Considérant que sur base de ces deux critères, les membres suivants |
aanmerking zijn genomen voor hun vaardigheden inzake ziekenhuisbeheer: | ont été retenus pour les compétences en matière de gestion hospitalière : |
- mevr. Véronique Bauffe; | - Mme Véronique Bauffe; |
- mevr. Laurence Feron ("vertrekkend" lid); | - Mme Laurence Feron (membre « sortant »); |
- mevr. Kristel Karler ("vertrekkend lid"); | - Mme Kristel Karler (membre « sortant »); |
Overwegende dat de selectie naar behoren is vastgesteld en dat de | Considérant que la sélection est établie de manière adéquate et que |
geselecteerde kandidaten (m/v) zijn uitgenodigd om het handvest van de | les candidats et candidates retenus ont été invités à compléter et |
overheidsbestuurder in te vullen en te ondertekenen, zoals vereist bij | signer la charte de l'administrateur public telle qu'exigée par le |
het decreet van 12 februari 2004 betreffende het statuut van de | décret du 12 février 2004 relatif au statut de l'administrateur public |
overheidsbestuurder voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet; | pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Actie en Gezondheid; | Sur proposition de la Ministre de la Santé et de l'Action sociale; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De volgende personen worden aangewezen als lid van de Raad |
Article 1er.Sont désignés membres du Conseil d'administration du |
van bestuur van het Gewestelijk psychiatrisch centrum "Les | Centre régional psychiatrique " Les Marronniers " : |
Marronniers": 1° voor hun bevoegdheden inzake ziekenhuisbeheer: | 1° en raison de leurs compétences en matière de gestion hospitalière : |
- mevr. Virginie De Clercq; | - Mme Virginie De Clercq; |
- de heer Didier De Vleeschouwer; | - M. Didier De Vleeschouwer; |
- de heer Guy Petit; | - M. Guy Petit; |
- de heer Yves Smeets; | - M. Yves Smeets; |
2° voor hun bevoegdheden inzake geestelijke gezondheidszorg: | 2 en raison de leurs compétences en matière de santé mentale : |
- mevr. Véronique Bauffe; | - Mme Véronique Bauffe; |
- mevr. Laurence Feron; | - Mme Laurence Feron; |
- mevr. Kristel Karler; | - Mme Kristel Karler; |
3° als vertegenwoordigers van de Regering : | 3° en tant que représentants du Gouvernement : |
- mevr. Bernadette Dewaele; | - Mme Bernadette Dewaele; |
- de heer Olivier Mariage; | - M. Olivier Mariage; |
- de heer Philippe Meuris. | - M. Philippe Meuris. |
Art. 2.§ 1. Mevr. Véronique Bauffe wordt aangewezen als voorzitster |
Art. 2.§ 1er. Est désignée présidente du Conseil d'administration, |
van de Raad van bestuur. | Mme Véronique Bauffe. |
Mevr. Laurence Feron wordt aangewezen als ondervoorzitster van de Raad | Est désignée vice-présidente du Conseil d'administration, Mme Laurence |
van bestuur. | Feron. |
§ 2. De krachtens paragraaf 1 aangewezen voorzitster en | § 2. La présidente et la vice-présidente désignées en vertu du |
ondervoorzitster, samen met de directeur-generaal en de | |
adjunct-directeur-generaal, vormen het bureau bedoeld in artikel 500 | paragraphe 1er constituent le bureau visé à l'article 500 du Code |
van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid. | wallon de l'action sociale et de la santé, avec le directeur général |
et le directeur général adjoint. | |
Art. 3.Deze benoemingen gelden voor een verlengbare periode van |
Art. 3.Ces nominations sont valables pour une durée de cinq ans |
hoogstens vijf jaar, te rekenen van de datum van inwerkingtreding van | maximum, renouvelable, prenant cours à la date d'entrée en vigueur du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Art. 4.Het besluit van de Waalse Regering van 17 september 2015 tot |
Art. 4.L'arrêté du Gouvernement wallon du 17 septembre 2015 portant |
aanwijzing van de tien bestuurders bij het psychiatrisch ziekenhuis | désignation des 10 administrateurs auprès du CHP les " Marronniers " à |
"Les Marronniers" te Doornik, zoals gewijzigd, wordt opgeheven. | Tournai, tel que modifié est abrogé. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
wordt. Art. 6.De Minister van Gezondheid en Sociale Actie is belast met de |
Art. 6.La Ministre de la Santé et de l'Action sociale est chargée de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 16 juli 2020. | Namur, le 16 juillet 2020. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, Sociale Actie, Gelijke | La Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la Santé, de l'Action |
Kansen en Vrouwenrechten, | sociale, de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, |
Ch. MORREALE | Ch. MORREALE |